Norwegian belongs to the East Scandinavian group of the Germanic branch of the Indo-European language family (Ethnologue). Está intimamente relacionado com sueco e dinamarquês. As três línguas desenvolvidas a partir do nórdico antigo que foi falado nas áreas de
Escandinávia que são agora Noruega, Dinamarca e Suécia., Até hoje, dinamarqueses, noruegueses e suecos podem se comunicar uns com os outros, embora os noruegueses tendem a entender dinamarquês e sueco mais facilmente do que dinamarqueses e suecos podem entender Norueguês. Apesar do alto grau de inteligibilidade mútua, seria incorreto chamá-los de dialetos porque dinamarqueses, noruegueses e suecos vêem essas línguas como línguas oficiais padronizadas de seus países com normas separadas para falar e escrever.
Status
norueguês é a língua oficial da Noruega, onde é falada por 4.640.000 pessoas (Ethnologue). Também é falado nos Estados Unidos.,, Canadá, e Suécia. Há 4.741.780 falantes de norueguês em todo o mundo.
dialetos/variedades
o norueguês tem duas variedades oficiais padronizadas faladas e escritas. As duas variedades são usadas na administração pública, serviços religiosos e na mídia. Jornais, revistas e livros são publicados em ambas as variedades que sofreram uma série de reformas ao longo do século XX. Um movimento para fundi-los em um padrão não foi bem sucedido.,
-
- Bokmål (‘língua do livro’)
Noruegueses aprendeu a escrever dinamarquês durante quatro séculos de dominação pela Dinamarca (c. 1380-1814). No entanto, a sua língua falada desenvolveu-se independentemente ao longo de diferentes linhas. Depois que os noruegueses ganharam sua independência da Dinamarca, eles foram deixados com uma língua falada padronizada que, embora escrita como o dinamarquês, diferia dela em seu sistema de som e vocabulário. Esta língua é conhecida hoje como Bokmål. Bokmål é a língua escrita usada por uma grande maioria dos noruegueses., É baseado nas variedades Oriental e ocidental do norueguês. A maioria dos alunos noruegueses são ensinados em Bokmål. Nynorsk (“novo norueguês”) foi criado como língua escrita pelo estudioso de línguas Ivar Aasen durante meados do século XIX. É baseado principalmente nos dialetos dos distritos rurais ocidental e central. Nynorsk passou por várias reformas, e hoje, cerca de 15% dos alunos noruegueses recebem sua educação nele.,
- Bokmål (‘língua do livro’)
Bokmål e Nynorsk diferem um do outro em muitos casos no que diz respeito à sua gramática, vocabulário e pronúncia. Ambas as variedades escritas não são correlacionadas com a geografia ou com os dialetos falados.,
além disso, norueguês tem muitos dialetos locais, que são geralmente divididos em quatro grandes grupos:
-
- Norte (Nordnorsk)
- Central (Trøndnorsk)
- Oeste (Vestnorsk)
- Leste (Østnorsk)
Estrutura
sistema de Som
O sistema de som do norueguês Bokmål tem muitas semelhanças com aqueles de sueco e dinamarquês. Há muitas diferenças na pronúncia entre os vários dialetos do norueguês. A descrição abaixo é baseada no Norueguês Bokmål.,
vogais
Bokmål tem um inventário de nove vogais longas e nove curtas com alguma variação entre os dialetos. O comprimento da vogal faz a diferença no significado da palavra, por exemplo, tak com um longo significa “telhado”, enquanto takk com um curto significa “obrigado”. Além disso, existem três ditongos / oi/, / ei/, / au/. Na tabela abaixo o comprimento é indicado por um cólon após a vogal. As vogais arredondadas são produzidas com lábios salientes.,Unrounded
Consonants
The consonant system of Norwegian differs considerably from dialect to dialect., As consoantes sonoras tornam-se surdas no final das palavras, por exemplo, tag ‘day’ é pronunciado como .,td>
/ʈ, ɖ, ʂ, ɳ, ɭ, ɽ/ are retroflex consonants pronounced with the tongue curled so that its back touches the roof of the mouth., A maioria dos dialetos na Noruega Oriental e central usam as consoantes retroflexas. A maioria dos dialetos do oeste e do Norte não os tem.
/ʃ/ = sh na loja
/ç/ é perto de ch na pronúncia alemã da Ich ‘eu’
/ŋ/ = ng, na música
/ʋ/ não tem equivalente em inglês
/X/, não tem equivalente em inglês
/ʁ/ não tem equivalente em inglês
Estresse
o Estresse nativa norueguês palavras normalmente recai sobre a primeira sílaba. As palavras emprestadas podem ter outros padrões de stress.,na maioria das formas de norueguês e sueco, as diferenças de passo são regularmente associadas ao estresse primário. A diferença é significativa em palavras polissilábicas. Há variações significativas no acento do tom entre os dialetos, e algumas variedades de norueguês já perderam a oposição ao acento tonal completamente.
Gramática
gramática norueguesa é semelhante à gramática de outras línguas germânicas. No entanto, devido à falta de um único padrão, as regras variam de uma área dialetal para outra.,
substantivos, adjetivos e pronomes
gênero e número são confinados em um final.
-
- em Bokmål, masculino e feminino se fundiram em um gênero comum com os finais do masculino. O feminino é mantido em Nynorsk. Os gêneros são marcados por modificadores e pronomes referenciais, e pelas formas do plural, por exemplo, Bokmål: dag ‘day — – dager ‘days’, Nynorsk: dag — dagar.
- Existem dois números: singular e plural.,
- Os artigos definidos e indefinidos concordam com o substantivo em gênero e número no singular, por exemplo, Bokmål: en dag, Nynorsk: ein dag ‘a day’; Bokmål: dagen ‘the day’, Nynorsk: dagene ‘the days’.
- não existem marcações de caso, exceto para os possessivos-s, por exemplo, dags’day’.
- adjetivos não têm fim de caso, mas são marcados para definicidade, gênero e número.
- o sistema pronominal é muito parecido com o inglês. No entanto, há uma distinção entre a segunda pessoa informal singular du, E o De formal.,
Verbos
O verbo sistema de norueguês tem as seguintes características básicas:
-
- Verbos não são marcados para pessoa ou número.os verbos podem ser fracos ou fortes. Verbos fracos adicionam terminações à raiz do verbo para formar o preterit. Os verbos fortes sofrem uma mudança de vogal na raiz, muitas vezes sem nenhum final adicionado. Há sete classes de verbos fortes.
- Os tempos perfeitos e pluperfect são formados com o har auxiliar’ have’, por exemplo, har sett ‘have seen’, hadde sett ‘had seen’.,existem três humores: indicativo, imperativo e conjuntivo.existem três vozes: ativa, média e passiva.
Word order
the normal word order in declarative sentences is Subject-Verb-Object. Em questões, a ordem é Verbo-Sujeito-Objeto.
vocabulário
a maioria das palavras norueguesas são de stock Germânico comum, complementado por empréstimos contraídos. O norueguês pediu emprestado do alemão (particularmente Baixo alemão), francês e Inglês. Grande parte da terminologia científica tem raízes gregas e latinas., As palavras são frequentemente formadas pela composição de elementos nativos, por exemplo, verdemserkæringene ‘Declaração universal’. Isto, como podem ver, pode resultar em palavras muito longas.
Olá, bom dia | Olá, bom dia |
tchau | Adeus, ha o sutiã, ha |
Obrigado., | Takk |
Please | Vær så snill |
Excuse me | Unnskyld |
Yes | Ja |
No | Nei |
Man | Menneske |
Woman | Kvinne |
Norwegian numerals 1-10.,00d5b”>
Writing
The oldest records of Norwegian are runic (Futhark) inscriptions dating back to the 9th century., Por volta de 1030, o cristianismo veio para a Noruega, trazendo com ele o alfabeto latino. Manuscritos noruegueses no novo alfabeto começaram a aparecer cerca de um século depois.
Norwegian uses the standard 26 letters of the Latin alphabet, plus three additional vowels æ, ø, å which are listed at the end of the alphabet. As letras c, q, w, x e z são utilizadas quase exclusivamente em empréstimos contraídos e nomes estrangeiros. Há 9 vogais e 20 símbolos consonantes. O mesmo alfabeto é usado para escrever Dinamarquês.,td>
dê uma olhada no texto do Artigo 1 da Declaração Universal dos Direitos Humanos em Bokmål e Nynorsk., Declaração dos direitos do Homem Artigo 1. ºtodas as pessoas nascem livres e com a mesma dignidade humana e Direitos Humanos. Eles são dotados de razão e consciência e devem agir uns contra os outros no espírito de fraternidade.
English
The International phrase about people ettane
Article 1.todos os seres humanos nascem para a liberdade e com igual dignidade humana e Direitos Humanos. Têm bom senso e bom senso e viverão uns com os outros como irmãos.,todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e direitos. Eles são dotados de razão e consciência e devem agir uns para com os outros em um espírito de fraternidade.sabias?
o inglês emprestou algumas palavras do norueguês. Abaixo estão alguns deles.,