Norwegian (Deutsch)

Velkommen – Welcome

Norwegian gehört zur ostskandinavischen Gruppe des germanischen Zweigs der indoeuropäischen Sprachfamilie (Ethnolog). Es ist eng mit Schwedisch und Dänisch verwandt. Die drei Sprachen entwickelten sich aus Altnordisch, das in den Bereichen

Skandinavien gesprochen wurde, die jetzt Norwegen, Dänemark und Schweden sind., Bis heute können Dänen, Norweger und Schweden miteinander kommunizieren, obwohl Norweger dazu neigen, Dänisch und Schwedisch leichter zu verstehen, als Dänen und Schweden Norwegisch verstehen können. Trotz des hohen Grades an gegenseitiger Verständlichkeit wäre es falsch, sie Dialekte zu nennen, da Dänen, Norweger und Schweden diese Sprachen als standardisierte Amtssprachen ihrer Länder mit separaten Normen für Sprechen und Schreiben betrachten.

Status

Norwegisch ist die Amtssprache Norwegens, wo sie von 4.640.000 Menschen (Ethnologe) gesprochen wird. Es wird auch in den USA gesprochen.,, Kanada und Schweden. Es gibt weltweit 4.741.780 norwegische Sprecher.

Dialekte / Sorten

Norwegisch hat zwei offizielle standardisierte gesprochene und geschriebene Sorten. Die beiden Sorten werden in der öffentlichen Verwaltung, in religiösen Diensten und in den Medien verwendet. Zeitungen, Zeitschriften und Bücher werden in beiden Varianten veröffentlicht, die im Laufe des 20. Eine Bewegung, sie zu einem Standard zusammenzuführen, war nicht erfolgreich.,

    • Bokmål (‚Buchsprache‘)
      Norweger lernten während vier Jahrhunderten der Herrschaft Dänemarks Dänisch zu schreiben (um 1380-1814). Ihre gesprochene Sprache entwickelte sich jedoch unabhängig voneinander in verschiedenen Bereichen. Nachdem die Norweger ihre Unabhängigkeit von Dänemark gewonnen hatten, blieb ihnen eine standardisierte gesprochene Sprache, die sich, obwohl sie wie Dänisch geschrieben war, in ihrem Soundsystem und Vokabular von ihr unterschied. Diese Sprache ist heute als Bokmål bekannt. Bokmål ist die Schriftsprache, die von einer großen Mehrheit der Norweger verwendet wird., Es basiert auf den östlichen und westlichen norwegischen Sorten. Die meisten norwegischen Schüler werden in Bokmål unterrichtet.
    • Nynorsk („Neues Norwegisch“)
      Nynorsk wurde Mitte des 19.Jahrhunderts vom Sprachwissenschaftler Ivar Aasen als Schriftsprache geschaffen. Es basiert hauptsächlich auf den Dialekten der westlichen und zentralen ländlichen Bezirke. Nynorsk hatte mehrere Reformen durchlaufen, und heute erhalten etwa 15% der norwegischen Schüler ihre Ausbildung darin.,

Bokmål und Nynorsk unterscheiden sich in vielerlei Hinsicht in Grammatik, Wortschatz und Aussprache. Beide geschriebenen Sorten sind weder mit der Geographie noch mit den gesprochenen Dialekten korreliert.,

Darüber hinaus hat Norwegisch viele lokale Dialekte, die normalerweise in vier Hauptgruppen unterteilt sind:

    • North (Nordnorsk)
    • Central (Trøndnorsk)
    • West (Vestnorsk)
    • East (Østnorsk)

Struktur

Soundsystem

Das Soundsystem des norwegischen Bokmål hat viele Ähnlichkeiten mit denen des schwedischen und Dänischen. Es gibt viele Unterschiede in der Aussprache zwischen den verschiedenen Dialekten des Norwegischen. Die folgende Beschreibung basiert auf dem norwegischen Bokmål.,

Vokale

Bokmål hat ein Inventar von neun langen und neun kurzen Vokalen mit einigen Variationen unter den Dialekten. Vokallänge macht einen Unterschied in der Wortbedeutung, zB tak mit einem langen bedeutet „Dach“, während takk mit einem kurzen bedeutet „Danke“. Zusätzlich gibt es drei Diphthongs /oi/, / ei/, / au/. In der folgenden Tabelle wird die Länge durch einen Doppelpunkt nach dem Vokal angezeigt. Abgerundete Vokale werden mit hervorstehenden Lippen erzeugt.,Unrounded

Rounded
Rounded
Close
i, i:
y, y:
ʉ, ʉ:
u, u:
Mid
e, e:
œ, œ:
ɔ, ɔ:
Open
æ, æ:
ɑ, ɑ:

Consonants

The consonant system of Norwegian differs considerably from dialect to dialect., Stimmhafte Konsonanten werden am Ende von Wörtern stimmlos, z. B. wenn “ Tag “ als ausgesprochen wird .,td>

r
ɽ
Trill
r
Semivowels ʋ
j

/ʈ, ɖ, ʂ, ɳ, ɭ, ɽ/ are retroflex consonants pronounced with the tongue curled so that its back touches the roof of the mouth., Die meisten Dialekte in Ost-und Mittelnorwegen verwenden die Retroflex-Konsonanten. Die meisten westlichen und nördlichen Dialekte haben sie nicht.
/ ʃ / = sh im Shop
/ ç / liegt in der Nähe von ch in der deutschen Aussprache von Ich ‚ I ‚
/ ŋ / = ng im Song
/ ¢ / hat kein Äquivalent auf Englisch
/ X / hat kein Äquivalent auf Englisch
/ ʁ / hat kein Äquivalent auf Englisch

Stress

Stress in norwegischen Muttersprachlern fällt normalerweise auf die erste Silbe. Lehnwörter können andere Stressmuster haben.,

Tonhöhenakzent

In den meisten Formen von Norwegisch und Schwedisch sind Tonhöhenunterschiede regelmäßig mit primärer Belastung verbunden. Der Unterschied ist in mehrsilbigen Wörtern signifikant. Es gibt signifikante Unterschiede in der Tonhöhe Akzent unter den Dialekten, und einige Sorten von norwegischen haben inzwischen den tonalen Akzent Opposition ganz verloren.

Grammatik

Die norwegische Grammatik ähnelt der Grammatik anderer germanischer Sprachen. Aufgrund des Fehlens eines einzigen Standards variieren die Regeln jedoch von einem Dialektgebiet zum anderen.,

Substantive, Adjektive und Pronomen

Geschlecht und Zahl werden zu einem Ende zusammengeführt.

    • In Bokmål sind Männlich und weiblich zu einem gemeinsamen Geschlecht mit den Enden des Männlichen verschmolzen. Das Weibliche bleibt in Nynorsk erhalten. Geschlechter sind durch begleitende Modifikatoren und Referenzialpronomen sowie durch die Formen des Plural gekennzeichnet, z. B. Bokmål: dag ‚day‘ — dager ‚days‘, Nynorsk: dag — dagar.
    • Es gibt zwei zahlen: singular und plural.,
    • Das bestimmte und unbestimmte Artikel Stimmen mit dem Substantiv in Geschlecht und Zahl im singular, z.B., Bokmål: en dag, Nynorsk: ein dag ‚Tag‘; Bokmål: dagen „der Tag“, Nynorsk: dagene ‚die Tage‘.
    • Es gibt keine Fallmarkierungen, außer den possessiven-s, z. B. dags ‚ day ’s‘.
    • Adjektive haben keine Fallenden, sondern sind für Bestimmtheit, Geschlecht und Zahl markiert.
    • Das Pronominalsystem ist dem des Englischen sehr ähnlich. Es gibt jedoch eine Unterscheidung zwischen dem informellen Singular du der 2. Person und dem formalen De.,

Verben

Das norwegische Verbsystem weist folgende grundlegende Merkmale auf:

    • Verben sind für Person oder Zahl nicht markiert.
    • Verben können schwach oder stark sein. Schwache Verben fügen der Wurzel des Verbs Endungen hinzu, um das Präterit zu bilden. Starke Verben erfahren eine Vokaländerung in der Wurzel, oft ohne Ende hinzugefügt. Es gibt 7 Klassen von starken Verben.
    • Das perfekt und Plusquamperfekt Zeitformen gebildet mit dem Hilfsverb ha „haben“, z.B., har sett ‚gesehen haben‘, hadde sett ‚gesehen hatte‘.,
    • Es gibt drei Stimmungen: Indikativ, Imperativ und Konjunktiv.
    • Es gibt drei Stimmen: aktiv, mittel und passiv.

Wortreihenfolge

Die normale Wortreihenfolge in deklarativen Sätzen ist Subjekt-Verb-Objekt. In Fragen ist die Reihenfolge Verb-Subjekt-Objekt.

Vokabular

Die meisten norwegischen Wörter haben einen gemeinsamen germanischen Bestand, ergänzt durch Anleihen. Norwegisch hat sich von Deutsch (insbesondere Plattdeutsch), Französisch und Englisch geliehen. Ein Großteil der wissenschaftlichen Terminologie hat griechische und lateinische Wurzeln., Wörter werden häufig durch Zusammensetzen von nativen Elementen gebildet, z. B. verdemserkærgene ‚universal Declaration‘. Wie Sie sehen, kann dies zu sehr langen Wörtern führen.

Hallo, guten Tag Hallo, guten Tag
Auf Wiedersehen Auf Wiedersehen, ha der BH, ha es
Danke., Takk
Please Vær så snill
Excuse me Unnskyld
Yes Ja
No Nei
Man Menneske
Woman Kvinne

Norwegian numerals 1-10.,00d5b“>

7
8
9
10
en, ein
to
tre
fire
fem
seks
sju
åtte
ni
ti

Writing

The oldest records of Norwegian are runic (Futhark) inscriptions dating back to the 9th century., Um 1030 kam das Christentum nach Norwegen und brachte das lateinische Alphabet mit. Norwegische Manuskripte im neuen Alphabet erschienen etwa ein Jahrhundert später.

Norwegisch verwendet die standardmäßigen 26 Buchstaben des lateinischen Alphabets sowie drei zusätzliche Vokale æ, ø, å, die am Ende des Alphabets aufgeführt sind. Die Buchstaben c, q, w, x und z werden fast ausschließlich in Anleihen und ausländischen Namen verwendet. Es gibt 9 Vokal-und 20 Konsonantensymbole. Das gleiche Alphabet wird zum Schreiben von Dänisch verwendet.,td>

I I
N n
O
P
Q q
R
S s
T T
U u
V v
Sie Sie
X x
Y y
Z z
Æ æ
Ø ø
Å å

Schauen Sie sich den Text von Artikel 1 der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte in Bokmål und Nynorsk an.,

Bokmål
Erklärung der Menschenrechte
Artikel 1.
alle Menschen werden frei und mit der gleichen Menschenwürde und den gleichen Menschenrechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen ausgestattet und sollten im Geiste der Brüderlichkeit gegeneinander handeln.

Englisch
Die internationale Phrase über Menschen ettane
Artikel 1.jeder Mensch wird in Freiheit und mit gleicher Menschenwürde und Menschenrechten geboren. Sie haben gesunden Menschenverstand und gesunden Menschenverstand und werden als Brüder miteinander leben.,

Allgemeine Erklärung der Menschenrechte
Artikel 1
Alle Menschen werden frei und gleich in Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen ausgestattet und sollten im Geist der Brüderlichkeit aufeinander zugehen.

Wussten Sie schon?

Englisch ausgeliehen hat einige Worte Norwegisch. Unten sind einige davon.,

floe flo ‚layer, slab‘ husband husbondi ‚master of the house‘, from hus ‚house‘ + bondi ‚householder, dweller, freeholder, peasant‘ krill kril ’small fry of fish‘ lemming lemming, ‚kleines arktisches Nagetier‘ ski ski, ‚Schneeschuh‘, wörtlich ‚Holzstab‘ Slalom slalom ‚Skirennen,‘ wörtlich‘ abfallende Strecke, ‚von sla‘ Hang ‚+ lam’track ‚ Steak steik’Bratfleisch‘ Fenster wörtlich., ‘wind eye,’ from Old Norwegian vindauga, from vindr ‘wind’ + auga ‘eye.’

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.