norsk

Velkommen – Velkommen

norske tilhører Øst Skandinavisk gruppe av Germanske grenen av den Indo-Europeiske språk familie (Ethnologue). Det er nært knyttet til svensk og dansk. De tre språkene har utviklet seg fra Gamle Norrøne som ble talt i de områdene av

Skandinavia, som nå er Norge, Danmark og Sverige., Til denne dag, Dansker, Nordmenn og Svensker kan kommunisere med hverandre, selv om Nordmenn har en tendens til å forstå dansk og svensk lettere enn Dansker og Svensker forstår norsk. Til tross for høy grad av gjensidig forståelighet ville det feil å kalle dem dialekter fordi Dansker, Nordmenn og Svensker se disse språkene som standardiserte offisielle språk i sine land med separate normer for muntlig og skriftlig.

Status

norsk er offisielt språk i Norge, hvor det er uttalt ved 4,640,000 folk (Ethnologue). Det er også uttalt i USA,, Canada og Sverige. Det er 4,741,780 høyttalere av norsk over hele verden.

Dialekter/varianter

norsk har to offisielle standardisert skriftlig og muntlig varianter. To varianter er brukt i offentlig administrasjon, religiøse tjenester, og i media. Aviser, magasiner og bøker er utgitt i begge varianter som har gjennomgått en rekke reformer gjennom hele det 20. århundre. En bevegelse for å flette dem inn i en standard var ikke vellykket.,

    • Bokmål (‘bestill språk’)
      Nordmenn lærte å skrive dansk i løpet av fire århundrer av dominans av Danmark (c. 1380-1814). Men, deres muntlige språket utviklet uavhengig av hverandre langs forskjellige linjer. Etter Nordmennene vant sin uavhengighet fra Danmark, ble de igjen med en standardisert talespråk som, selv skrevet som dansk, skilte seg fra det i sin lyd system og ordforråd. Dette språket er kjent i dag kjenner som Bokmål. Bokmål er den skriftlige språket som brukes av et stort flertall av Nordmenn., Den er basert på den Østlige og Vestlige varianter av norsk. De fleste norske skolebarn blir undervist på Bokmål.
    • Nynorsk (‘nynorsk’)
      Nynorsk ble opprettet som et skriftlig språk av språk-forsker Ivar Aasen i løpet av midten av det 19. århundre. Det er primært basert på dialektene i vest-og sentral-landsbygda. Nynorsk hadde gjennomgått flere reformer, og i dag, om lag 15% av norske skolebarn får sin utdanning i det.,

Bokmål og Nynorsk skiller seg fra hverandre i mange tilfeller så langt som deres grammatikk, vokabular og uttale er bekymret. Både skriftlige varianter er ikke correated med enten geografi eller med det talte språket.,

I tillegg til norsk har mange lokale dialekter som er vanligvis delt inn i fire hovedgrupper:

    • Nord (Nordnorsk)
    • Sentral – (Trøndnorsk)
    • Vest (Vestnorsk)
    • Øst (Østnorsk)

– Struktur

Lyd system

lydsystemet i norsk Bokmål har mange likheter med de svenske og danske. Det er mange forskjeller i uttale mellom de ulike varianter av norsk. Beskrivelsen nedenfor er basert på norsk Bokmål.,

Vokaler

Bokmål har en beholdning av ni lange og ni korte vokaler med noen forskjeller mellom dialektene. Vokalen lengde gjør en forskjell i ord som betyr, for eksempel, tak med en lang betyr ‘taket’, mens takk med en kort betyr «takk». I tillegg er det tre diphthongs /oi/, /ei/, /au/. I tabellen nedenfor lengde er angitt med et kolon etter vokalen. Rundede vokaler er produsert med trengte lepper.,Unrounded

Rounded
Rounded
Close
i, i:
y, y:
ʉ, ʉ:
u, u:
Mid
e, e:
œ, œ:
ɔ, ɔ:
Open
æ, æ:
ɑ, ɑ:

Consonants

The consonant system of Norwegian differs considerably from dialect to dialect., Stemt konsonant blir ustemt i slutten av ord, f.eks., tag ‘dag’ er uttalt som .,td>

r
ɽ
Trill
r
Semivowels ʋ
j

/ʈ, ɖ, ʂ, ɳ, ɭ, ɽ/ are retroflex consonants pronounced with the tongue curled so that its back touches the roof of the mouth., De fleste av dialekter i øst-og sentral-Norge bruker retroflex konsonanter. De fleste vestlige og nordlige dialekter ikke har dem.
/ʃ/ = sh i butikk
/ç/ er nær ch i tysk uttale av Ich ‘jeg’
/ŋ/ = ng i sangen
/ʋ/ har ikke noe tilsvarende i engelsk
/X/ har ikke noe tilsvarende i engelsk
/ʁ/ har ikke noe tilsvarende på engelsk

Understreke

Stress i det opprinnelige norske ord som normalt faller på første stavelse. Loanwords kan ha andre stress mønstre.,

Pitch accent

I de fleste former av norsk og svensk, pitch forskjeller er ofte assosiert med primær stress. Forskjellen er signifikant i polysyllabic ord. Det er betydelige variasjoner i tonehøyde aksent blant dialekter, og noen varianter av norsk, har nå mistet den tonale aksenten motstand helt.

Grammatikk

norsk grammatikk er lik grammatikk i andre Germanske språk. Imidlertid, på grunn av mangel på et enkelt standard, regler variere fra dialekt område til et annet.,

Substantiv, adjektiv og pronomen

Kjønn og tall er smeltet sammen til en slutt.

    • På Bokmål, maskuline og feminine er slått sammen til en felles kjønn med avslutninger av det maskuline. Det feminine er beholdt i Nynorsk. Kjønn er merket som følger av modifikatorer og referensiell pronomen, og av de former for flertall, f.eks., Bokmål: dag ‘dag’ — dager ‘dager’, Nynorsk: dag — dagar.
    • Det er to tall: entall og flertall.,
    • Den bestemte og ubestemte artikler enig med substantiv i kjønn og tall i entall, f.eks., Bokmål: en dag, Nynorsk: ein dag «en dag»; Bokmål: dagen ‘dagen’, Nynorsk: dagene ‘dager’.
    • Det er ingen sak merking, unntatt for genitivs –s, f.eks., dags ‘dag’.
    • Adjektiv har noe tilfelle avslutninger, men er merket for bestemthet, kjønn og antall.
    • pronominal systemet er svært mye som engelsk. Men, det er et skille mellom den uformelle 2. person entall du, og De formelle.,

Verb

verbet system av norske har følgende grunnleggende egenskaper:

    • Verb er ikke merket for person eller nummer.
    • Verb kan være svak eller sterk. Svake verb legge til avslutninger til roten av verb for å danne preterit. Sterke verb gjennomgå en vokal endring i roten, ofte med ingen forhold som er lagt til. Det er 7 klasser av sterke verb.
    • perfektum og pluskvamperfektum er dannet med aux-har ‘har’, for eksempel, har skr ‘sett’, hadde innst ‘hadde sett’.,
    • Det er tre stemninger: indikativ, imperativ, og konjunktiv.
    • Det er tre stemmer: aktiv, medium og passiv.

Word order

normal word order i fortellende setninger er Subjekt-Verb-Objekt. På spørsmål bestillingen er Verb-Subjekt-Objekt.

Vokabular

de Fleste norske ord er av felles Germanske lager, supplert av lån. Norsk har lånt fra tysk (spesielt Lav tysk, fransk og engelsk. Mye av vitenskapelig terminologi har greske og latinske røtter., Ord er ofte dannet av compounding native-elementer, for eksempel, verdemserkæringene ‘universal declaration’. Dette, som du kan se, kan resultere i svært lange ord.

Hei, god dag Hei, god dag
Good bye Farvel, ha det bra, ha det
Takk skal du ha., Takk
Please Vær så snill
Excuse me Unnskyld
Yes Ja
No Nei
Man Menneske
Woman Kvinne

Norwegian numerals 1-10.,00d5b»>

7
8
9
10
en, ein
to
tre
fire
fem
seks
sju
åtte
ni
ti

Writing

The oldest records of Norwegian are runic (Futhark) inscriptions dating back to the 9th century., Rundt 1030, Kristendommen kom til Norge, og som bringer med seg det latinske alfabetet. Norske manuskripter i det nye alfabetet begynte å dukke opp om et århundre senere.

norsk bruker standard 26 bokstavene i det latinske alfabetet, pluss ytterligere tre vokalene æ, ø, å, som er oppført på slutten av alfabetet. Bokstavene c, q, w, x og z brukes nesten utelukkende i lån og utenlandske navn. Det er 9 vokal og 20 konsonant symboler. Det samme alfabet brukes til å skrive dansk.,td>

jeg
N
O
P P
Q q
– R
S
T T
U
V
Du
X
Y y
Z z
Æ æ
Ø ø
Å å

Ta en titt på teksten i Artikkel 1 i Verdenserklæringen om Menneskerettigheter i Bokmål og Nynorsk.,

Bokmål
Verdemserklæringen om menneskerettighetene
Artikkel 1.
Alle mennesker er født frie og med samme menneskeverd og menneskerettigheter. De er utstyrt med fornuft og samvittighet og bør handle mot hverandre i brorskapets ånd.

Nynorsk
Den internasjonale frasegna om mennesker ettane
Artikkel 1.
Alle menneske er fødde til fridom og med same menneskeverd og menneskerettar. Dei har fåt fornuft og samvit og skal leve med kvarandre som brør.,

Verdenserklæringen om Menneskerettigheter
Artikkel 1
– Alle mennesker er født frie og like i verdighet og rettigheter. De er utstyrt med fornuft og samvittighet og bør handle mot hverandre i brorskapets ånd.

Visste Du at?

engelsk har lånt noen ord fra norsk. Nedenfor er noen av dem.,

flaket flo ‘lag skive’ mann husbondi «master of the house», fra hus ‘hus’ + bondi ‘husbond, beboerne, freeholder, bonde’ krill kril ‘liten yngel av fisk lemming lemming, ‘lille arktiske gnager’ ski ski, ‘truger’, bokstavelig talt ‘pinne av tre’ slalåm slalam ‘ski race,’ bokstavelig talt’sloping spor, » fra sla ‘skråning’ + lam ‘spor’ biff steik ‘steke kjøtt» vindu bokstavelig talt., ‘wind eye,’ from Old Norwegian vindauga, from vindr ‘wind’ + auga ‘eye.’

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *