Norwegian (Svenska)

Velkommen – Welcome

Norwegian tillhör den Östskandinaviska gruppen av den germanska grenen av den indoeuropeiska språkfamiljen (Ethnolog). Det är nära besläktat med svenska och danska. De tre språken utvecklades från fornnordiska som talades inom områdena

Skandinavien som nu är Norge, Danmark och Sverige., Till denna dag kan danskar, norrmän och svenskar kommunicera med varandra, även om norrmän tenderar att förstå danska och svenska lättare än danskar och svenskar kan förstå norska. Trots den höga graden av ömsesidig begriplighet skulle det vara felaktigt att kalla dem dialekter eftersom danskar, norrmän och svenskar ser dessa språk som standardiserade officiella språk i sina länder med separata normer för att tala och skriva.

status

norska är Norges officiella språk, där det talas av 4 640 000 personer (etnolog). Det talas också i USA, Kanada och Sverige. Det finns 4,741,780 talare av norska över hela världen.

dialekter/sorter

norska har två officiella standardiserade talade och skriftliga sorter. De två sorterna används i offentlig förvaltning, religiösa tjänster och i media. Tidningar, tidskrifter och böcker publiceras i båda sorterna som har genomgått ett antal reformer under hela 20-talet. En rörelse för att slå samman dem i en standard var inte framgångsrik.,

    • Bokmål (’bokspråk’)
      norrmännen lärde sig att skriva Danska under fyra århundraden av dominans av Danmark (c. 1380-1814). Men deras talade språk utvecklades självständigt i olika linjer. Efter att norrmännen vunnit sin självständighet från Danmark, lämnades de med ett standardiserat talat språk som, även om det skrevs som Danska, skilde sig från det i sitt ljudsystem och ordförråd. Detta språk är idag känt som Bokmål. Bokmål är det skrivna språket som används av en stor majoritet av norrmännen., Den är baserad på de östra och västra sorterna av norska. De flesta norska skolbarn lärs på Bokmål.
    • Nynorsk (”nya norska”)
      Nynorsk skapades som ett skriftligt språk av språkforskaren Ivar Aasen under mitten av 1800-talet. Den bygger främst på dialekterna i de västra och centrala landsbygdsdistrikten. Nynorsk hade genomgått flera reformer, och idag får cirka 15% av norska skolbarn sin utbildning i den.,

Bokmål och Nynorsk skiljer sig från varandra i många fall när det gäller grammatik, ordförråd och uttal. Båda skriftliga sorter är inte korrigeras med antingen geografi eller med de talade dialekter.,

dessutom har norska många lokala dialekter som vanligtvis är indelade i fyra huvudgrupper:

    • North (Nordnorsk)
    • Central (Trøndnorsk)
    • West (Vestnorsk)
    • East (Østnorsk)

struktur

ljudsystem

ljudsystemet för bokmål har många likheter med det svenska och danska. Det finns många skillnader i uttalet bland de olika dialekterna av norska. Beskrivningen nedan är baserad på Bokmål.,

vokaler

Bokmål har en inventering av nio långa och nio korta vokaler med viss variation bland dialekterna. Vokal längd gör en skillnad i ord Betydelse, t.ex. tak med en lång betyder ”tak”, medan takk med en kort betyder ”tack”. Dessutom finns det tre diftonger/ oi/,/ ei/,/au/. I tabellen nedan anges längden av ett kolon efter vokalen. Rundade vokaler produceras med utskjutna läppar.,Unrounded

Rounded
Rounded
Close
i, i:
y, y:
ʉ, ʉ:
u, u:
Mid
e, e:
œ, œ:
ɔ, ɔ:
Open
æ, æ:
ɑ, ɑ:

Consonants

The consonant system of Norwegian differs considerably from dialect to dialect., Tonande konsonanter blir röstlösa i slutet av ord, t .ex. tagg ” dag ” uttalas som.,td>

r
ɽ
Trill
r
Semivowels ʋ
j

/ʈ, ɖ, ʂ, ɳ, ɭ, ɽ/ are retroflex consonants pronounced with the tongue curled so that its back touches the roof of the mouth., De flesta av dialekterna i östra och centrala Norge använder retroflex konsonanter. De flesta västra och norra dialekterna har inte dem.
/ sh in shop
/ç/ is close to ch in the German pronunciation of Ich ’i’
// = ng in song
/sh in shop
/ ç/is close to ch in the German pronunciation of Ich ’ i ’
/// has no equivalent in English
/H4> Stress

Stress i Norges ord faller normalt på den första stavelsen. Loanwords kan ha andra stressmönster.,

tonhöjd accent

i de flesta former av norska och svenska är tonhöjdsskillnader regelbundet förknippade med primär stress. Skillnaden är signifikant i polysyllabiska ord. Det finns betydande variationer i tonhöjd accent bland dialekter,och vissa sorter av norska har nu förlorat tonala accent oppositionen helt och hållet.

grammatik

Norsk grammatik liknar grammatiken i andra germanska språk. På grund av bristen på en enda standard varierar reglerna från ett dialektområde till ett annat.,

substantiv, adjektiv och pronomen

kön och antal är sammankopplade till ett slut.

    • på Bokmål har maskulin och feminin gått samman i ett gemensamt kön med maskulins slut. Den feminina behålls i Nynorsk. Könen är markerade med åtföljande modifierare och referens pronomen, och av formerna av plural, t.ex., Bokmål: dag ’dag’ — dager ’dagar’, Nynorsk: dag — dagar.
    • Det finns två nummer: singular och plural.,
    • de bestämda och obestämda artiklarna är överens med substantivet i kön och nummer i singuläret, t.ex. Bokmål: en dag, Nynorsk: ein dag ”a day”; Bokmål: dagen”, Nynorsk: dagene ”the days”.
    • Det finns inga fallmarkeringar, förutom possessiva –s, t.ex. bags ” day ’s”.
    • adjektiv har inga fall ändelser men är markerade för definiteness, kön och nummer.
    • pronomensystemet är väldigt likt engelska. Det finns dock en skillnad mellan den informella 2: A personen singular du, och den formella De.,

verb

Norwegians verbsystem har följande grundläggande egenskaper:

    • verb är inte markerade för person eller nummer.
    • verb kan vara svaga eller starka. Svaga verb lägger till ändringar i verbets rot för att bilda preteriten. Starka verb genomgår en vokalförändring i roten, ofta utan att någon slut läggs till. Det finns 7 klasser av starka verb.
    • den perfekta och pluperfect tempus bildas med hjälp har ”har”, t. ex. har sett ”har sett”, hadde sett ”hade sett”.,
    • Det finns tre stämningar: vägledande, imperativ och subjunktiv.
    • Det finns tre röster: aktiv, mitten och passiv.

ordordning

den normala ordordningen i deklarativa meningar är Subject-Verb-Object. I frågor är ordern Verb-ämnesobjekt.

ordförråd

de flesta norska ord är av Gemensamt germanskt lager, kompletterat med lån. Norska har lånat från tyska (särskilt lågtyska), franska och engelska. Mycket av den vetenskapliga terminologin har grekiska och latinska rötter., Ord bildas ofta genom att sammanställa inhemska element, t.ex. verdemserkæringene ”universal declaration”. Detta, som du kan se, kan resultera i mycket långa ord.

Hej, god dag Hej, god dag
adjö adjö, ha bh, ha det
tack., Takk
Please Vær så snill
Excuse me Unnskyld
Yes Ja
No Nei
Man Menneske
Woman Kvinne

Norwegian numerals 1-10.,00d5b”>

7
8
9
10
en, ein
to
tre
fire
fem
seks
sju
åtte
ni
ti

Writing

The oldest records of Norwegian are runic (Futhark) inscriptions dating back to the 9th century., Omkring 1030 kom kristendomen till Norge, vilket medförde det latinska alfabetet. Norska manuskript i det nya alfabetet började dyka upp ungefär ett sekel senare.

norska använder standard 26 bokstäver i det latinska alfabetet, plus tre ytterligare vokaler æ, ø, å som är listade i slutet av alfabetet. Bokstäverna c, q, w, x och z används nästan uteslutande i lån och utländska namn. Det finns 9 vokal och 20 konsonant symboler. Samma alfabet används för att skriva Danska.,td >

I i
n n
o
P p
Q q
R r
s s
t t
u
v v
du du
x x
y y
z z
æ
ø ø
å

ta en titt på texten i artikel 1 i den allmänna förklaringen om de mänskliga rättigheterna i bokmål och nynorsk.,

Bokmål
förklaring om de mänskliga rättigheterna
artikel 1.
alla människor föds fria och med samma mänskliga värdighet och mänskliga rättigheter. De är utrustade med förnuft och samvete och bör agera mot varandra i brödraskapets anda.

engelska
den internationella frasen om människor ettane
artikel 1.varje människa föds till frihet och med lika mänsklig värdighet och mänskliga rättigheter. De har sunt förnuft och sunt förnuft och kommer att leva med varandra som bröder.,

allmän förklaring om de mänskliga rättigheterna
artikel 1
alla människor föds fria och lika i värdighet och rättigheter. De är utrustade med förnuft och samvete och bör agera mot varandra i en anda av broderskap.

visste du?

engelska har lånat några ord från norska. Nedan är några av dem.,

floe flo ’layer, slab’ make husbondi ’master of the house’, från hus ’house’ + bondi ’holder, dweller, freeholder, bonde’ krill kril ’small fry of fish’ lemming Lemming, ’small Arctic rodent’ ski ski, ’snowshoe’, bokstavligen ’stick of wood’ slalom slalam ’skiing Race,’ bokstavligen’ sluttande spår, ’från SLA’ slope ’+ lam’track ’ Steak steik’grillat Meat’ fönster bokstavligen., ‘wind eye,’ from Old Norwegian vindauga, from vindr ‘wind’ + auga ‘eye.’

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *