une nouvelle théorie conteste le mystère du « deuxième prénom » de Jésus

Une nouvelle théorie audacieuse récemment publiée en ligne offre une réponse aux origines de L’expression « Jésus H. Christ » et à la signification de la lettre  » H  » dans cette version particulière du nom de Dieu.

la théorie, publiée pour la première fois sur Q& un site Web Quora par Spencer Alexander McDaniel, affirme que le malentendu provient essentiellement de l’utilisation par les chrétiens de monogrammes utilisés pour épeler le nom de Jésus sans l’écrire complètement.,

Le monogramme en question, « CHI », l’auteur des notes, est composé des trois premières lettres de l’orthographe grecque du mot « Jésus ».

© CC0
une version médiévale du monogramme IHC (ou JHC) du nom de Jésus (c’est-à-dire le symbole traditionnel du Christogramme du christianisme occidental), dérivé des trois premières lettres du nom grec de Jésus, Iota-Eta-Sigma (ΙΗΣΟΥΣ), avec la lettre grecque sigma assimilée à l’alphabet Latin « C » en raison Sigma (c.-à-d., IHCOYC)

« à un moment donné, cependant, probablement au début du 19ème siècle, les Américains ignorants qui étaient habitués à l’alphabet Latin et qui ne connaissaient rien de l’alphabet grec ont confondu les lettres du monogramme IHϹ avec les lettres latines J, H et C », postule l’auteur.

« apparemment, certaines personnes viennent de conclure: » Hé, je suppose que H doit être son initiale du milieu! » »l’auteur de la théorie a fait remarquer.

notant comment la phrase « Jésus H., Christ  » est alors devenu « un peu une blague » et a été utilisé comme un juron doux, il a également rappelé l « un des premiers cas de son utilisation, trouvé dans l » autobiographie de Mark Twain lui-même.

décrivant son travail d’apprenti imprimeur, Twain mentionne comment il a été chargé d’imprimer des brochures pour le prédicateur évangélique Alexander Campbell, le chef du « mouvement de restauration ».

et lorsque l’imprimeur a accidentellement laissé tomber quelques mots, il a décidé de remplir les mots manquants en abrégeant « Jésus-Christ » comme « J. C. », plutôt que de réinitialiser trois pages entières de texte.

Apoc., Campbell, cependant, a insisté sur le fait qu’il ne fallait pas « diminuer » le nom du Seigneur et a fait réinitialiser le texte par l’imprimeur, ce qui a incité l’imprimé agacé à épeler le nom du Sauveur comme « Jésus H. Christ ».

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *