2 Corinzi 10: 5 Abbattiamo le argomentazioni e ogni presunzione posta contro la conoscenza di Dio; e prendiamo prigioniero ogni pensiero per renderlo obbediente a Cristo.

(5) Gettando giù immaginazione.– Il participio è in accordo con il “noi non siamo in guerra” di 2corinzi 10: 3. Nella parola greca resa “immaginazione”, abbiamo il sostantivo derivato dal verbo reso “pensa”, o calcola, in 2corinzi 10: 2. Sarebbe meglio, forse, portare avanti la continuità rendendola pensieri, o anche calcoli.

Ogni cosa alta che si esalta.,–Il sostantivo probabilmente appartiene, come “roccaforte”, al linguaggio degli scrittori militari, e indica una delle fortezze rocciose, il

“Tot congesta manu praeruptis oppida saxis”,

Virg Virgilio, Georg. 156.

che erano così cospicui in tutti gli antichi sistemi di difesa.

Contro la conoscenza di Dio.– La parabola e l’interpretazione sono qui ovviamente mescolati. I pensieri degli uomini resistono alla conoscenza di Dio come la roccaforte dei ribelli resiste agli eserciti del legittimo re.

Portare in cattività ogni pensiero.– Il verbo è usato da S., Paolo di nuovo in Romani 7: 23; 2Timoteo 3:6. Non ci può essere dubbio che “l’obbedienza di Cristo “significa” obbedienza a Cristo”, ed era meglio, quindi, essere così tradotto.

Versetto 5. – Lancio verso il basso. Questo è d’accordo con “noi” capito, non con “armi.”Immaginazioni; piuttosto, dispute, o ragionamenti. Ogni cosa alta che si esalta; anzi, ogni altezza che si esalta. Contro la conoscenza di Dio (vedere 1 Corinzi 15:34). Lì, tuttavia, abbiamo ignoranza passiva, qui opposizione attiva. Portare in cattività., Quando le fortezze saranno rase al suolo, i loro difensori saranno presi prigionieri, ma per una fine benefica. Ogni pensiero. Risultato anche intellettuale. La parola (noema) non è comune nel Nuovo Testamento. Si verifica cinque volte in questa Lettera (2 Corinzi 2: 11; 2 Corinzi 3:14; 2 Corinzi 4:4; 2 Corinzi 10:5; 2 Corinzi 11:3), ma altrove solo in Filippesi 4:7.
Commenti paralleli …

Lessico

Abbattiamo
καθαιρονντες (kathairountes)
Verbo – Participio Presente Attivo – Nominativo Maschile Plurale
Greco di Strong 2507: (a) Abbatto, abbasso, depongo, distruggo., Da kata e haireomai; per abbassare demolire.
argomenti,
λογισμοςς (logismous)
Sostantivo – Accusativo Maschile Plurale
Greco di Strong 3053: Ragionamento, pensiero; una concezione, dispositivo. Da logizomai; calcolo, cioè ragionamento.
e
καὶ (kai)
Congiunzione
Greco di Strong 2532: E, anche, anche, vale a dire.
ogni
πνν (pan)
Aggettivo – Accusativo Neutro Singolare
Greco di Strong 3956: Tutto, il tutto, ogni tipo di. Comprese tutte le forme di declinazione; apparentemente una parola primaria; tutto, qualsiasi, ogni, il tutto.,

presunzione
ὕψωμα (hypsōma)
Sostantivo – Accusativo Neutro Singolare
Il greco di Strong 5313: Altezza, barriera, baluardo; presunzione. Da hupsoo; un luogo elevato o cosa, cioè altitudine, o una barriera.
impostare
ππαιρόμενον (epairomenon)
Verbo – Presente Participio Medio – Accusativo Neutro Singolare
Greco di Strong 1869: sollevare, sollevare. Da epi e airo; per sollevare.
contro
κατὰ (kata)
Preposizione
Greco di Strong 2596: Una particella primaria; verso il basso, in varie relazioni (genitivo, dativo o accusativo) con cui è unito).,
il
τςς (tēs)
Articolo – Genitivo femminile Singolare
Greco di Strong 3588: Il, l’articolo determinativo. Compreso il femminile egli, e il neutro a in tutte le loro inflessioni; l’articolo determinativo; il.
conoscenza
γνώσεως (gnōseōs)
Sostantivo – Genitivo Femminile Singolare
Greco di Strong 1108: conoscenza, dottrina, saggezza. Da ginosko; sapere, cioè conoscenza.
di Dio;
θεοῦ (Theou)
Sostantivo – Genitivo Maschile singolare
Il greco di Strong 2316: Una divinità, specialmente la Divinità suprema; figurativamente, un magistrato; dall’ebraismo, molto.,
e
καὶ (kai)
Congiunzione
Greco di Strong 2532: E, anche, anche, vale a dire.
prendiamo prigioniero
αχχμαλωτίζοντες (aichmalōtizontes)
Verbo – Participio presente Attivo – Nominativo Maschile Plurale
Greco di Strong 163: Prendere prigioniero (in guerra); Sottometto, intrappolare. Da aichmalotos; per fare prigioniero.
ogni
πνν (pan)
Aggettivo – Accusativo Neutro Singolare
Greco di Strong 3956: Tutto, il tutto, ogni tipo di. Comprese tutte le forme di declinazione; apparentemente una parola primaria; tutto, qualsiasi, ogni, il tutto.,
pensiero
νόημα (noēma)
Sostantivo – Accusativo Neutro Singolare
Il greco di Strong 3540: Da noieo; una percezione, cioè lo scopo, o l’intelletto, la disposizione, se stesso.
a
εςς (eis)
Preposizione
Greco di Strong 1519: Una preposizione primaria; a o in, di luogo, tempo o scopo; anche in frasi avverbiali.
rendilo obbediente
ππακονν (hypakoēn)
Sostantivo – Accusativo Femminile Singolare
Il greco di Strong 5218: obbedienza, sottomissione, conformità. Da hupakouo; ascolto attento, cioè conformità o sottomissione.
a Cristo.,
χριστοῦ (Christou)
Sostantivo – Genitivo Maschile Singolare
Il greco di Strong 5547: Unto; il Messia, il Cristo. Da chrio; Unto, cioè il Messia, un epiteto di Gesù.,bstacle Rovesciare Orgogliosi di Mettere Ragionamenti Schiavitù Speculazioni Roccaforte di Sudditanza, il Pensiero di Lancio Torri

Salta al Successivo

Argomenti Arrogante Autorità Captive, Cattività Portare Casting Causando Cristo Sfida Demolire, Distruggere, Distruggere Fine Esaltato Innalza Alta Immaginazione innalzata Obbedienza Obbedire Ostacolo Rovesciare Orgogliosi di Mettere Ragionamenti Schiavitù Speculazioni Roccaforte di Sudditanza, il Pensiero di Lancio Torri

Link

2 Corinzi 10:5 NIV
2 Corinzi 10:5 NLT
2 Corinzi 10:5 ESV
2 Corinzi 10:5 TILC
2 Corinzi 10:5 KJV
2 Corinzi 10:5 BibleApps.,com
2 Corinzi 10:5 Biblia Paralela
2 Corinzi 10:5 Bibbia cinese
2 Corinzi 10:5 Bibbia francese
2 Corinzi 10:5 Citazioni Clyx
NT Lettere: 2 Corinzi 10:5 Gettando giù immaginazione e ogni cosa alta (2 Cor. 2C iiC 2Cor ii cor iicor)

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *