2korinthus 10: 5 mi lebontják érvek és minden vélelem felállított ellen az Isten ismerete; és veszünk fogságban minden gondolat, hogy ez engedelmes Krisztusnak.

(5)– A résztvevő egyetért a 2-es” mi háború nem ” – velkorinthusok 10: 3. A “képzelet” kifejezéssel fordított görög szóban a főnév a “gondolkodj” vagy “számolj” igéből származik, a 2korinthusok 10:2-ben. Talán jobb lenne folytatni a folytonosságot azáltal, hogy gondolatokat, vagy akár számításokat tesz.

minden magas dolog, ami magasztos.,– A főnév valószínűleg a “stronghold” – hoz hasonlóan a katonai írók nyelvéhez tartozik, és az egyik kővárat, a

“Tot congesta manu praeruptis oppida saxis,”

–Virgil, Georg. i. 156.

amelyek annyira szembetűnőek voltak minden ősi védelmi rendszerben.

Isten ismerete ellen.– A példabeszéd és az értelmezés itt nyilvánvalóan vegyes. Az emberek gondolatai ellenállnak Isten ismeretének, mivel a lázadók erődítménye ellenáll a jogos király seregeinek.

fogságba hozva minden gondolatot.– Az ige által használt St., Pál ismét a rómaiak 7:23; 2Timothy 3:6. Nem kétséges, hogy ” Krisztus engedelmessége “azt jelenti, hogy “engedelmesség Krisztusnak”, ezért jobb volt lefordítani.

5. – Öntés le. Ez egyetért a ” mi “értett, nem a” fegyverek.”Képzelet; inkább vita vagy érvelés. Minden magas dolog, ami felmagasztalja magát; inkább minden magasság, amely magasztos. Isten ismerete ellen (lásd 1korinthus 15: 34). Ott azonban passzív tudatlanság van, itt aktív ellenzék. Fogságba hozva., Amikor az erődöket lerombolják, védőiket foglyul ejtik, de jótékony célból. Minden gondolat. Még szellemi eredmény is. A szó (noema) nem gyakori az Újszövetségben. Ötször fordul elő ebben a levélben (2 Korinthus 2:11; 2 Korinthus 3:14; 2 Korinthus 4:4; 2 Korinthus 10:5; 2 Korinthus 11:3), de máshol csak a Filippi 4:7.
párhuzamos kommentárok …

Lexikon

mi lebontjuk
καθαιρονντες (kathairountes)
ige – jelen Participle aktív – nominatív férfias többes számú
erős görög 2507: (a) leveszem, húzza le, depose, elpusztítani., Katától és haireomai-tól; alsóörsig.
argumentumok,
λογισμοςς(logismous)
főnév – vádló férfias többes szám
Strong görög 3053: érvelés, gondolkodás; koncepció, eszköz. Logizomai – tól; számítás, azaz érvelés.
és
καὶ (kai)
Strong görög 2532: és, még, is, nevezetesen.
minden
πᾶν(pan)
melléknév – vádló semleges szinguláris
Strong görög 3956: minden, az egész, minden fajta. Beleértve a deklináció minden formáját; nyilvánvalóan elsődleges szó; minden, minden, minden, az egész.,
vélelem
ψωωμα(hypsōma)
főnév – vádaskodó Neuter Singular
Strong görög 5313: magasság, gát, bulwark; feltételezés. A hupsoo-tól; emelt hely vagy dolog, azaz magasság vagy akadály.
Set up
ππαιρόμενον(epairomenon)

ige-jelen Participle Közép-Accusative Neuter Singular
Strong görög 1869: emelni, felemelni. Az epi-től és az airo-tól.
ellen
κατὰ (kata)
Elöljáró
Erős görög 2596: Egy elemi részecske; le, változatos kapcsolatok (birtokos, részes eset vagy tárgyeset), amellyel csatlakozott).,
the
τēς(tēs)
Article – Genitive Female Singular
Strong ‘ s Greek 3588: The, the definitive article. Beleértve a nőies ő, és a semleges, hogy minden azok inflections; a határozott cikket; az.
knowledge
γνώσεως(gnōseōs)
Noun – Genitive Female Singular
Strong görög 1108: Knowledge, tan, wisdom. Ginoskótól; tudás, azaz tudás.
Isten;
Θεοῦ (Theou)
főnév-genitív férfias szinguláris
Strong görög 2316: istenség, különösen a Legfelsőbb Istenség; képletesen, bíró; a Hebraizmus, nagyon.,
és
καὶ (kai)
Strong görög 2532: és, még, is, nevezetesen.
foglyul ejtjük
αχχμαλωτίζοντες(aichmalōtizontes)
ige – jelen Participle aktív – nominatív férfias többes számú
Strong görög 163: fogságba (háborúban); leigázom, ensnare. Aichmalotosból; hogy fogságba kerüljön.
minden
πᾶν(pan)
melléknév – vádló semleges szinguláris
Strong görög 3956: minden, az egész, minden fajta. Beleértve a deklináció minden formáját; nyilvánvalóan elsődleges szó; minden, minden, minden, az egész.,
thought
νόημα(noēma)
főnév – vádaskodó Neuter Singular
Strong görög 3540: a noieo; a felfogás, azaz cél, vagy az értelem, hajlam, maga.
hogy
εἰς (eis)
Elöljáró
Erős görög 1519: elsődleges elöljáró; hogy vagy, hely, idő, vagy célból; továbbá a határozószó mondatok.
engedelmes legyen
ππακονν(hypakoēn)
főnév – vádló nőies szinguláris
erős görög 5218: engedelmesség, alázatosság, megfelelés. Hupakouo-tól; Figyelmes hearkening, azaz megfelelés vagy benyújtás.
Krisztushoz.,
Χριστοῦ (Christou)
főnév – genitív férfias szinguláris
erős görög 5547: felkent; a Messiás, a Krisztus. Chrio-tól; felkent, azaz a Messiás, Jézus epitétje.,bstacle Megdönteni Büszke Üzembe Indokunk, a Rabszolgaság Spekulációk Stronghold Alávetettség Hittem Dobott Tornyok

Ugrás a Következő

Érvek Arrogáns Hatóság Fogságban tartott Fogságban Hordoz Casting Okoz Krisztus Defiance Lerombolja Elpusztítani Elpusztítása Végén Magasztos Exalteth Magas Képzelet Önmagát Emelte Engedelmesség Engedelmeskedni Akadály Megdönteni Büszke Üzembe Indokunk, a Rabszolgaság Spekulációk Stronghold Alávetettség Hittem Dobott Tornyok

Linkek

2 Korinthus 10:5 NIV
2 Korinthus 10:5 NLT
2 Korinthus 10:5 ESV
2 Korinthus 10:5 NASB
2 Korinthus 10:5 KJV
2 Korinthus 10:5 BibleApps.,com
2 Corinthians 10:5 Biblia Paralela
2 Corinthians 10:5 Chinese Bible
2 Corinthians 10:5 French Bible
2 Corinthians 10:5 Clyx Idézetek
nt betűk: 2 Corinthians 10:5 throwing down imaginations and every high thing (2 Cor. 2C iiC 2Cor II cor iicor)

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük