Temps conditionnels espagnols

bien que le temps conditionnel ait des liens avec le futur, il n’est pas réellement lié à une période de temps particulière (c’est-à-dire passé, présent ou futur). Le temps conditionnel, comme son nom l’indique, est utilisé pour parler d’événements conditionnels ou hypothétiques. Cela peut sembler un peu déroutant, mais ne vous inquiétez pas – nous allons essayer de l’éclaircir un peu.,td>

amaríamos
nous aimerions venderíamos
vente dormiríamos
nous dormir vosotros/comme
(vous tous) -íais amaríais
vous avez tous l’amour venderíais
vous tous souhaitez vendre dormiríais
vous tous sommeil ellos/comme
(ils) -ían amarían
ils aimeraient venderían
ils vendraient dormirían
ils dorment

Lors de l’Utilisation de l’espagnol Conditionnel

Le conditionnel a plusieurs utilisations., Ici, nous allons décrire quelques-unes des bases. Pour commencer, chaque fois que nous utilisons le mot « serait » en anglais – par exemple, « qu’Elle aimerait aller à la fête » – , c’est un signe d’employer le conditionnel en espagnol.

  • Le encantaría ir a la fiesta. (Qu’elle aimerait aller à la fête.)

deuxièmement, le conditionnel est également utilisé pour décrire une action qui dépend d’une condition. Par exemple:

  • Si tuviera más dinero, iría de compras. (Si j’avais plus d’argent, j’irais faire du shopping.)
    • la condition pour faire du shopping est d’avoir plus d’argent.,
  • Compraría de l’onu perro si tuviera más espacio. (Elle achèterait un chien si elle avait plus d’espace.)
    • la condition pour acheter un chien est d’avoir plus d’espace.
  • Te llamaría si pudiera ir a la fiesta. (Je vous appellerais si je pouvais aller à la fête.)
    • la condition pour appeler est de pouvoir aller à la fête.

Une autre utilisation importante du conditionnel est de faire connaître les demandes ou les désirs Polis. Par exemple, dire « je veux partir » est un peu plus dur que de dire « je voudrais partir., »

  • me gustaría hablar con el jefe. (Je voudrais parler au patron)
    • En utilisant le conditionnel « voudrais » au lieu du « veux » régulier, vous demandez plus poliment de parler au patron.)

Pour exprimer la spéculation sur le passé.

  • Después de concir todo el día, estarían cansados. (Après avoir conduit toute la journée, ils devaient être fatigués.)
  • ¿Por qué no fue? Estaría en el trabajo. (Pourquoi n’est-elle pas? Elle était probablement au travail.,)

verbes irréguliers au conditionnel Espagnol

Les verbes irréguliers sont simplement des verbes qui ne suivent pas tout à fait les mêmes règles que les verbes réguliers. Dans le cas du conditionnel, les verbes conjugués dans le conditionnel en prenant l’infinitif et en ajoutant les terminaisons. Avec des verbes irréguliers, ces mêmes terminaisons sont ajoutées à une racine légèrement modifiée. Vous trouverez ci-dessous quelques-uns des plus couramment utilisé des verbes irréguliers au conditionnel:

Gardez à l’esprit que les verbes irréguliers au conditionnel sont généralement irrégulières dans le futur.,

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *