un événement est prévu à 16 h. Un indien, un Américain et un Japonais sont présents. Pouvez-vous deviner qui arrivera quand, et ce qu’ils perçoivent comme « en retard”?
la Perception du temps est une différence culturelle majeure. Je pensais que cela avait quelque chose à voir avec le désir d’être productif, mais j’avais tort. Il est plus profondément enraciné que cela. En fait, il est naïf de toujours interpréter comme un manque de productivité ou de manque d’intérêt.
pourquoi?,
parce que le sérieux avec lequel les gens prennent du temps est fortement influencé par la culture dans laquelle ils ont grandi et dans laquelle ils travaillent. Comme tout autre facteur culturel, la perception du temps doit également être comprise comme une différence culturelle. Mais parce que la plupart des normes de comportement dans le monde des affaires sont fixées par les pays qui se comportent d’une certaine manière, cet aspect le moins susceptible d’être excusé pour être une différence culturelle.
nous allons voir comment.
Il y a 2 façons dont le temps est perçu – Mono-chronique et Poly-chronique.,
Cultures Monochroniques:
Ce sont les cultures où le temps est perçu comme un phénomène qui ne se produit qu’une seule fois, et jamais plus. Une seconde partie, c’est une seconde perdue. Vous n’allez jamais à le récupérer de nouveau.
Naturellement, ces cultures ont un sens de l’urgence quand il s’agit de faire le meilleur usage du temps. S’ils ne sont pas « bien dépensés”, ils ont l’impression de perdre quelque chose de précieux. Et qui aime perdre une marchandise précieuse?
l’expression « le temps, c’est de l’argent” doit provenir d’une culture mono-chronique., 😉
Les États-Unis, L’Allemagne, le Japon, La Chine, le Royaume-Uni, sont des exemples de ces cultures mono-chroniques.
Comment cette valeur figure dans le comportement?
Les gens des cultures monochroniques essaient toujours d’être à l’heure. Se présenter en retard est considéré comme irrespectueux. Il est interprété comme un signe de désintérêt pour l’activité à portée de main. Ils mettent l’accent sur l’utilisation de planificateurs de projet, d’échéanciers détaillés et d’échéanciers.,
Une observation amusante est que les cultures monochrones ne se gênent pas pour convoquer des réunions le matin ou la dernière avant la fin de la journée de travail, car elles n’ont pas la possibilité de commencer ou de terminer plus tard que prévu.
je me souviens distinctement de ce dîner avec mes amis Japonais. Je l’avais invitée à dîner chez moi à 17 h. quand j’ai partagé cela avec mon oncle, il m’a averti,
« soyez prêt à 17 h. Vous pouvez regarder l’horloge. Elle sera là exactement à 5 heures. »
je pensais, il exagère pour que je prenne son avertissement” soyez prêt » au sérieux., J’étais prêt à temps et j’ai décidé de regarder sérieusement l’horloge.
Vous ne le croiriez pas, mais dès que l’horloge a tourné de 16 h 59 à 17 h, j’ai entendu la cloche sonner. Mon ami était à la porte.
j’étais tellement amusé que je lui ai demandé à ce sujet. Son explication était encore plus amusante. Elle a dit: « j’étais arrivée quelques minutes plus tôt. Mais je ne voulais pas perdre votre temps non plus, alors je n’ai pas sonné la cloche avant 5 heures. »
inutile de dire que la perception du temps faisait partie de notre conversation au cours du dîner., Elle a également partagé que bien que se présenter à l’heure exacte soit devenu son habitude, cela peut parfois être très stressant.
bien sûr, toutes les cultures monochroniques ne sont pas aussi précises sur le temps. En Allemagne, 2 à 3 minutes de retard peuvent être tolérées, tandis qu’aux États-Unis, 5 à 7 minutes de retard peuvent être acceptables. Cela varie également avec les personnes avec lesquelles vous avez affaire.
voyons maintenant l’autre façon dont les gens perçoivent le temps.
Cultures Polychroniques:
le préfixe « poly” signifie beaucoup. En revanche, « mono” signifie un. Les cultures polychroniques considèrent le temps comme un phénomène qui se produit plusieurs fois., Il se répète dans un cycle de 24 heures. Une seconde partie n’est pas une seconde perdue. Mais il se répétera dans 24 heures supplémentaires.
C’est pourquoi les cultures polychroniques ont tendance à prendre le temps un peu à la légère. Ils apprécient la ponctualité mais peuvent ne pas lui rendre la pareille. Il n’y a pas de sentiment d’urgence est d’utiliser le temps parce qu’il ne va nulle part. Tout ce que vous avez à faire est d’attendre encore 24 heures, et il sera de retour. 🙂
des exemples de pays avec des cultures polychroniques sont L’Inde, le Mexique, La Grèce, L’Italie et de nombreux pays du Moyen-Orient, de L’Asie, de l’Europe de l’Est et de L’Afrique.,
c’est mon observation que les cultures polychroniques ont également tendance à être axées sur les relations. En savoir plus sur les cultures axées sur les relations ici.
dans le monde des affaires, les pays monochroniques ont mené le progrès économique au 20ème siècle, c’est pourquoi les normes du meilleur comportement sont définitivement biaisées vers les cultures monochroniques. Mais si vous voyez, il y a plus de cultures polychroniques que monochroniques dans notre monde., Alors que de plus en plus de pays polychroniques entrent dans le commerce mondial, il devient important de comprendre comment ils perçoivent le temps afin que vous ne perdiez pas de précieuses opportunités d’affaires ou d’amitié en prenant leur comportement pour la valeur nominale.
Comment cette valeur figure dans le comportement?
les personnes de cultures polychroniques se présentent souvent plus tard que l’heure prévue pour les réunions ou les rassemblements sociaux. Combien plus tard dépend totalement de l’endroit où ils sont sur le spectre. Il peut varier de 30 minutes plus tard, même quelques heures plus tard., (Bien sûr, les habitudes personnelles influencent également ce comportement comme tout autre facteur culturel.)
je me souviens d’une fois où j’allais à une fête organisée par mes amis africains. Attention, je suis un Indien donc je ne peux pas prétendre que je me suis toujours présenté à l’heure pour les fêtes. Dans les affaires, je ne. Mais lors des fêtes, j’essaie de le faire. 😉 Cette fois, je me précipitais pour y arriver mais je suis arrivé sur place 30 minutes plus tard que l’heure à laquelle on m’a dit.
à ma grande surprise, il y avait à peine quelques personnes là-bas, et ils étaient tous en train de mettre en place le système de musique, la nourriture, etc., Je me demandais si je suis au mauvais endroit alors j’ai appelé mon ami. Elle m’a dit que la « vraie” fête ne commencera que quelques heures plus tard. Effectivement, au fur et à mesure que la nuit avançait, les gens ont commencé à se présenter et la fête a été une explosion! C’est juste que toutes les festivités ont commencé littéralement 2-3 heures plus tard que prévu.
Pouvez-vous imaginer comment mon ami Japonais auraient réagi dans cette situation!
maintenant, à propos de la question que j’ai posée au début de ce post:
un événement est prévu à 16 h. Il y a un Indien, Un Américain et un Japonais présents., Pouvez-vous deviner qui arrivera quand, et ce qu’ils perçoivent comme « en retard”?
Il y a de fortes chances que l’Indien arrive de 4h30 à 5h00, que l’américain arrive de 4h05 à 4h10 et que les Japonais arrivent à 4h00. Selon les Japonais, les deux autres sont en retard. Selon l’Américain, l’Indien est en retard. Et selon L’Indien, la vie est de vivre pleinement, et de ne pas être compté en minutes! 😀
C’est pourquoi il devient très important de comprendre où en sont les gens quand il s’agit de leur perception du temps. Il permettra d’éviter certains chocs, et vous préparer sur ce à quoi vous attendre.,
conseils rapides:
Si vous avez affaire à quelqu’un d’une culture monochronique:
- découvrez ce qui est considéré comme tardif dans leur esprit. Ne soyez pas en retard pour un rassemblement social. Pour les réunions d’affaires, soyez prêt quelques minutes avant l’Heure de début prévue.
- sachez qu’être prêt est différent de l’arrivée. Si vous avez une réunion de 8 h 30, arrivez par exemple à 8 h 15, de sorte que vous avez quelques minutes pour reprendre votre souffle en montant les escaliers, branchez votre ordinateur portable, prenez un stylo, ouvrez vos notes et rassemblez vos pensées sur la discussion qui va se produire.,
- appelez, envoyez un e-mail et envoyez un sms si vous allez être en retard. Veuillez ne pas vous arrêter à un seul de ces Médias pour communiquer. Tout faire! Le but ici est de leur montrer que vous vous souciez de leur temps, et même si vous allez être en retard, vous ne voulez pas dire un manque de respect. S’ils voient que vous essayez de les informer de votre arrivée tardive, ils comprendront ces sentiments qui réduiront ou même élimineront leurs sentiments négatifs sur votre arrivée tardive.
- lorsque vous programmez l’heure, assurez-vous d’être très clair sur la partie A. M. ou p. m. et le fuseau horaire que vous avez en tête., J’ai fait une erreur de « supposer » les deux, et ce n’est pas amusant pour les deux parties de régler la confusion.
- De même, dans chaque réponse à une réunion, confirmez ce que vous comprenez être le bon moment. par exemple: « J’ai hâte de vous voir à 8 h (HNE). »Si vous communiquez avec quelqu’un dans un autre pays, incluez la ville pour une compréhension plus facile et rapide du fuseau horaire. par exemple, » hâte de vous parler via Skype à 8 h EST. (Heure de New York” ».
Si vous avez affaire à quelqu’un d’une culture polychronique:
- soyez patient!, J’ai vu que les gens des cultures polychroniques deviennent prêts plus tard que l’heure prévue parce qu’ils passent plus de temps à se préparer (cuisiner, s’habiller, trouver le cadeau parfait pour l’hôte). Si vous y réfléchissez, ils travaillent à construire une relation forte avec vous. Leur façon de montrer le respect n’est pas dans le temps lui-même, mais dans la préparation et la pensée de faire le meilleur du temps que vous passerez avec eux. Comprendre ce désir.,
- dans les réunions d’affaires ou les projets (ou dans les réunions sociales où vous ne pouvez vraiment pas vous permettre d’être en retard), assurez-vous de définir respectueusement des normes claires sur ce qu’on attend d’eux. Lorsque vous définissez une date limite, soulignez plusieurs fois (mais poliment et avec des mots différents) qu’il s’agit d’une date limite stricte. Faites un suivi avec les membres de l’équipe pour voir où ils en sont, bien avant la date limite, afin que s’ils prennent du retard, vous puissiez planifier le retard ou fournir le soutien nécessaire pour terminer la tâche à temps.,
- quoi qu’il arrive, prévoyez un temps tampon dans le calendrier du projet pour tenir compte de ces retards. Les gens ne changent pas du jour au lendemain, tout comme vous ne pouvez pas. Donc, si vous êtes un chef d’équipe intelligent, vous ne vous attendrez pas à ce qu’ils changent, mais vous prendrez plutôt en compte leur comportement culturel dans la planification. Soyez votre moi intelligent!
- Conseils #4 et #5 pour les cultures monochroniques est également applicable ici. Indiquez une heure claire avec le fuseau horaire et la ville, et confirmez-la dans votre réponse. Plusieurs fois, j’envoie un texto ou un e-mail le jour ou la veille de la réunion, en disant « J’ai hâte de vous voir aujourd’hui à 15 heures., à votre bureau. »J’ai eu des gens (des deux types de cultures) répondant à ces e-mails avec des annulations, des retards possibles ou un report. J’aime cette méthode de confirmation, car elle me sauve des maux de tête, et parfois une visite inutile.
en conclusion:
comprenez que les antécédents culturels et les préférences personnelles auront une influence sur la façon dont les gens perçoivent le temps. Ce n’est pas parce que les normes commerciales sont établies par des cultures monochrones que tout le monde va les suivre. Il y a plus de pays polychroniques dans le monde que de pays monochroniques.,
Mais sachez que dans les deux types de cultures, si elles perçoivent que vous êtes en retard, votre crédibilité diminue, et cela est presque toujours perçu comme le manque d’intérêt pour cette activité. Alors apprenez à gérer et à être efficace dans les deux types de cultures, malgré la différence spectrale majeure dans ce qui est perçu comme tardif.
la question du jour:
j’aimerais connaître vos histoires et vos expériences sur le fait d’être trop tard ou trop tôt. Votre perception du temps a-t-elle changé au fil des ans parce que vous avez commencé à travailler dans une culture différente ou que vous vous êtes fait de nouveaux amis?