commodité la plus précoce: est-il gênant d’utiliser cette Phrase?

Votre e-mail à l’extérieur du Bureau dit: « je suis loin de mon bureau en ce moment, mais je reviendrai vers vous dès que possible. »Avez-vous créé un faux pas commercial grave? Sûrement, vous voulez bien. Comment pourrait-il être impoli de dire que vous ferez quelque chose dès que cela vous conviendra?

la langue a du pouvoir. Les mots et les phrases sont ouverts à l’interprétation. Ils peuvent transmettre un certain ton, selon le contexte dans lequel ils sont utilisés.,

Mark Twain a déclaré: « la différence entre le mot presque juste et le mot juste est vraiment une grande question—c’est la différence entre le bug de la foudre et la foudre.” L’astuce pour clarifier la communication consiste à choisir des mots et des phrases qui sont moins susceptibles d’être mal interprétés—les insectes de la foudre plutôt que la foudre.

voici un conseil: vous voulez vous assurer que votre écriture a toujours fière allure? Grammarly peut vous éviter des fautes d’orthographe, des erreurs grammaticales et de ponctuation et d’autres problèmes d’écriture sur tous vos sites Web préférés.,

Est-il un problème avec la « convenance”?

Au fur et à mesure des phrases impolis, il y a certainement des infractions pires. Que celui-ci nous frotte dans le mauvais sens dépend du contexte dans lequel il est utilisé.

à ma plus grande convenance

regardons notre exemple de message hors du bureau d’en haut.

je suis loin de mon bureau en ce moment, mais je reviendrai vers vous dès que possible.

notre Verdict: N’utilisez pas

dire que vous retournerez l’e-mail ou l’appel de quelqu’un à votre convenance semble impoli., Oui, vous voulez dire que vous reviendrez à la personne qui vous a contacté dès que possible, mais ce que le destinataire entend est quelque chose de plus comme: « je reviendrai vers vous quand (et peut-être si) cela me convient. »L’implication est que vous le ferez quand vous en aurez envie, ou quand vous serez bon et prêt, ou peut-être jamais. Prétentieux!

à votre convenance

Mais que se passe-t-il si vous utilisez « à votre convenance” pour dire à quelqu’un que vous êtes d’accord pour qu’il se déplace à votre demande quand cela lui convient? Regardons un e-mail entre collègues, John et Mary.,

Salut Mary,

je vais avoir besoin de notre compte de résultat du 1er trimestre pour préparer un rapport. Voulez-vous me l’envoyer dès que possible?

Merci,John

Notre Verdict Correct à utiliser, mais . . .

. . . il existe de meilleures façons d’exprimer qu’une demande n’est pas urgente. Bien qu « il ne soit pas impoli de dire à Mary qu” il est normal qu « elle s » occupe de votre demande quand cela vous convient, « à votre convenance le plus tôt possible » est toujours en deçà de quelques chefs d  » accusation.

  • ce n’est pas assez spécifique., Vous avez dit à Mary que vous aviez besoin de quelque chose, mais vous ne lui avez pas dit quand vous en aviez absolument besoin. Elle pouvait supposer que vous n’avez pas vraiment besoin. Une meilleure option serait « . . . à votre convenance, ou plus tard .”
  • Il semble jargony. L’une des raisons pour lesquelles beaucoup de gens n’aiment pas « à votre convenance” est que cela ressemble à du jargon d’affaires—quelque chose que nous aimons tous détester. Utilisez plutôt un langage simple.
  • c’est facilement mal interprété. Et si Marie voyait votre demande comme urgente alors que vous vouliez dire que vous n’étiez pas pressée?, Elle peut prendre le temps de sa journée pour se précipiter dans votre tâche, ce qui pourrait s’avérer tout sauf pratique pour elle.

Alternatives à la « commodité la plus précoce”

Au fur et à mesure des phrases, supprimer « commodité la plus précoce” de votre répertoire est le pari le plus sûr. Mais que devriez-vous utiliser à la place?

à ma plus grande convenance

Nous avons déjà déclaré que vous devriez laisser tomber « à ma plus grande convenance” du lieu de travail et de la communication personnelle tout de suite. Il apparaît comme inconsidéré, sinon carrément grossier.,

Si vous avez le temps d’honorer une demande, au lieu de dire que vous y arriverez quand cela vous conviendra, dites à la personne quand elle peut s’attendre à votre réponse. (« Je répondrai quand je reviendrai au bureau le .”)

à votre convenance

bien qu’il n’y ait rien de mal à cette phrase, elle pourrait en fait être trop polie, ou du moins trop ouverte. Bien que vous puissiez utiliser un langage plus doux et moins chargé de jarons comme « chaque fois que vous avez le temps” ou « dès que vous le pouvez”, encore une fois, nous préférons la spécificité.

revisitons L’exemple de courrier électronique de John and Mary et le rendons plus précis.,

Salut Mary,

je vais avoir besoin de notre compte de résultat du 1er trimestre pour préparer un rapport que je présenterai lundi prochain. Seriez-vous en mesure de m’envoyer le P&l au plus tard le mercredi de cette semaine?

Merci,John

ici, au lieu de dire à Mary de se déplacer pour envoyer la déclaration p&L chaque fois que cela lui convient, et de la laisser se demander combien de temps il en a besoin, John a utilisé un appel à l’action pour lui demander si,

maintenant, Marie sait ce dont Jean a besoin et quand il en a besoin. De plus, avoir la LTC sous la forme d’une question pourrait l’inciter à répondre, lui indiquant si elle sera en mesure de répondre à la demande.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *