Comme un chien retourne à son vomi, donc un imbécile répète sa folie

« Comme un chien retourne à son vomi, donc un imbécile répète sa folie » est un aphorisme qui apparaît dans le Livre des Proverbes de la Bible: Proverbes 26:11 (en hébreu: כְּ֭כֶלֶב שָׁ֣ב עַל־קֵאֹ֑ו כְּ֝סִ֗יל שֹׁונֶ֥ה בְאִוַּלְתֹּֽו Kəḵeleḇ šāḇ ‘al-qê’ōw; kəsîl, šōwneh ḇə’iwwaltōw.), partiellement cité dans le Nouveau Testament, 2 Pierre 2:22. Cela signifie que les imbéciles sont obstinément inflexibles et cela est illustré par la ressemblance répugnante du chien qui mange à nouveau son vomi, même si cela peut être toxique., Les chiens étaient considérés comme impurs à l’époque biblique car ils étaient généralement des charognards des morts et ils apparaissent dans la Bible comme des créatures répugnantes, symbolisant le mal. La référence au vomi indique une indulgence excessive et symbolise donc également la répulsion.

la nature incorrigible des insensés est encore soulignée dans Proverbes 27:22: « Si vous broyez un insensé dans un mortier, en le broyant comme du grain avec un pilon, vous ne leur ôterez pas leur folie., »

Dans Les Proverbes, le « fou » représente une personne dépourvue de comportement moral ou de discipline, et le « sage » représente quelqu’un qui se comporte avec soin et droiture. L’association moderne de ces mots avec la capacité intellectuelle n’est pas dans le contexte original.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *