3 Sortes d’Amour (Session 8 – 1 Corinthiens 13:1-13)

alors qu’en anglais, nous avons un mot pour exprimer toutes sortes d’amour, en grec il y a quatre mots différents pour l’amour. Jetons un coup d’oeil rapide à ces mots. Nous combinerons deux d’entre eux avec des significations connexes dans une catégorie, différenciant trois types distincts d’amour. Ensuite, nous affirmerons trois vérités de vie significatives qui découlent de notre compréhension des différents types d’amour.

3 sortes d’amour

1. Eros fait référence à l’amour physique ou sexuel.,

le mot eros était couramment utilisé dans le monde de langue grecque de L’époque du Nouveau Testament. Le mot lui-même ne se trouve pas dans les pages du Nouveau Testament. Le concept d’amour physique, cependant—exprimé dans le contexte du mariage—est trouvé et affirmé dans le Nouveau Testament (voir 1 Cor. 7: 5; Héb. 13:4).

2. Philos signifie affection chaleureuse ou Amitié.

Philos était couramment utilisé en référence aux amitiés ou aux relations familiales. Par exemple, il a été utilisé dans Matthieu 10:37 pour indiquer l’amour pour le père et la mère ou le fils et la fille., Philos était le mot utilisé de l’amour de Jésus pour Son ami Lazare (Jean 11:3,36) et Son amour pour Son disciple (Jean 20:2).

un mot apparenté, storgē, signifie « dévotion familiale. »Storgē n’est pas un mot commun dans le Nouveau Testament. Dans Romains 12: 10, il est composé de philos (philostorgoi) et peut être traduit par « dévoué” (NASB) ou « affection fraternelle” (ESV).

3. Agapē est l’amour sacrificiel et inconditionnel de Dieu.

dans le Nouveau Testament, agapē est la forme la plus élevée de l’amour. Mais en dehors du Nouveau Testament, le mot était rarement utilisé., Avant L’époque du Nouveau Testament, agapē n’avait pas de signification particulière en tant que type d’amour supérieur. Ainsi, c’est la compréhension du Nouveau Testament de la nature unique de L’amour de Dieu—et non l’utilisation du mot dans le monde de langue grecque du premier siècle-qui donne au mot agapē sa signification particulière.

Agapē est le mot qui décrit L’amour de Dieu dans Jean 3:16, « Dieu a aimé le monde de cette façon …” (CSB). Il nous est commandé d’aimer Dieu (Matt. 22:37) et aimez-vous les uns les autres (Jean 13: 34) avec l’amour agapē. Agapē est le mot pour l’amour utilisé dans 1 Corinthiens 13.

3 vérités de vie

1., Dire que l’amour agape est la forme la plus élevée de l’amour ne veut pas dire que d’autres types d’amour sont insignifiants ou triviaux.

Dieu a créé l’amour sexuel (eros) pour s’exprimer dans le mariage entre maris et femmes. Il nous a également créés pour être connectés à des amis (philos) – pour vivre en communauté. Nous ne banalisons pas ces autres types d’amour en disant que l’agapē est la forme la plus élevée d’amour. Nous voulons affirmer l’amour romantique et l’amour de l’amitié comme significatif et significatif.

2. Tout amour authentique vient de Dieu parce que Dieu est amour.

Une définition biblique de l’amour doit commencer avec Dieu., Que cet amour soit romantique – entre mari et femme—ou le lien entre amis, l’amour authentique vient de Dieu parce que « Dieu est amour” (1 Jean 4:16). Si Dieu est amour, alors nous aimons mieux les autres en l’aimant le plus.

3. Les disciples du Christ doivent être connus par la façon dont ils aiment.

Jésus a ordonné à ses disciples: « tout comme je vous ai aimés, vous devez aussi vous aimer les uns les autres. Par cela, chacun saura que vous êtes mes disciples, si vous vous aimez les uns les autres  » (Jean 13:34-35, CSB). Le mot Jésus utilisé pour l’amour est la forme verbale d’agapē. Le modèle de notre amour est  » comme je t’ai aimé., »En d’autres termes, nous devons être connus par notre don de soi, notre amour sacrificiel et inconditionnel les uns pour les autres. Paul, dans 1 Corinthiens 13, décrit à quoi ressemble un tel amour, pratiquement parlant.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *