prêt à prendre votre espagnol au niveau suivant? Ensuite, vous devez apprendre ces idiomes et expressions espagnols hilarants couramment utilisés.
partager des expressions communes hilarantes devient rapidement l’un de mes sujets préférés à écrire. Donc, aujourd’hui, j’ai choisi quelques-unes des meilleures expressions espagnoles de tous les jours. Une fois que vous avez terminé avec ceux-ci, assurez-vous de savoir quelles expressions espagnoles à éviter., Et, si vous avez faim d’expressions plus hilarantes, Consultez mes articles sur le français et l’Italien.
l’espagnol est la deuxième langue la plus parlée au monde, c’est donc le choix évident pour mon prochain article. Ici, je vais partager quelques expressions espagnoles utiles et communes qui aideront à améliorer votre maîtrise et votre compréhension de cette belle langue. Quand tu en as fini avec ça, fais attention à ces faux amis espagnols.
Vamos a empezar! Nous allons commencer!,
idiomes espagnols courants
traduction littérale: plus de visage que de dos
Signification: se comporter ou parler grossièrement, ne montrer aucun respect
équivalent anglais: avoir beaucoup de joue
Te tira los tejos
traduction littérale: jeter des disques sur vous
Signification: flirter
équivalent anglais: ramasser, frapper Quelqu’un
3. No saber ni papa de algo
traduction littérale: ne pas connaître même une pomme de terre à propos de quelque chose
Signification: n’avoir aucune idée de quelque chose
équivalent anglais: ne pas avoir la moindre idée
4., Disfrutar como un enano
traduction littérale: s’amuser comme un nain
Signification: passer un bon moment
équivalent anglais: avoir une baleine d’un temps
5. Tirar la casa por la ventana
traduction littérale: jetez la maison par la fenêtre
Signification: payez n’importe quelle somme d’argent pour réaliser quelque chose
équivalent anglais: N’épargnez aucune dépense, sortez tous les arrêts
6. Comiendo moscas
Traduction Littérale: Manger des mouches
Sens: aller hors-sujet
Équivalent anglais: Aller sur une tangente
7. Buena onda!
Traduction Littérale: Bonne vague!,
Signification: Très bon
Équivalent anglais: Bonnes vibes! Super!
8. Ponte las pilas!
traduction littérale: mettez vos piles!
Signification: faites attention
équivalent anglais: Réveillez – vous, regardez vivant, mettez-y de l’énergie
9. Me pica el bagre
traduction littérale: le poisson-chat me mord
Signification: j’ai très faim
équivalent anglais: j’ai tellement faim que je pourrais manger un cheval!
10. Ser pan comido
Traduction Littérale: être le pain consommé
Signification: Être facile à faire
Équivalent anglais: Un morceau de gâteau
11. Ojo!
traduction littérale: oeil!,
Signification: faire attention
équivalent anglais: regardez-vous, je vous regarde
12. Creerse la última coca-cola en el desierto
traduction littérale: vous pensez que vous êtes le dernier coca dans le désert
Signification: croire que vous êtes meilleur que tout le monde
équivalent anglais: les genoux de l’abeille, penser que vous êtes la bombe, la meilleure chose depuis le pain tranché
13. Estar como una cabra
Traduction Littérale: être comme une chèvre
Signification: être fou
Équivalent anglais: Être hors de votre manette, un cake, être hors de votre tête
14., Corto de luces
traduction littérale: à court de lumières
Signification: être stupide ou idiot
équivalent anglais: les lumières sont allumées mais personne n’est à la maison, pas l’ampoule la plus brillante du hangar, pas l’outil le plus pointu du hangar
15. Hablando del rey de Roma
traduction littérale: parler du roi de Rome
Signification: parler de quelqu’un tel qu’il apparaît
équivalent anglais: parler du diable, avoir des oreilles qui démangent
16. Va pedo
traduction littérale: il va péter
Signification: être ivre
équivalent anglais: il est plâtré, fracassé
17., Dar la lata
Traduction Littérale: Donner le pouvez
Sens: les harceler
Équivalent anglais: Être une nuisance, une douleur
18. Monta un cristo
traduction littérale: faire un Christ
Signification: se plaindre bruyamment et amèrement
équivalent anglais: faire une scène, faire du bruit
19. Hace su agosto
traduction littérale: faire son août
Signification: faire beaucoup d’argent
équivalent anglais: faire un meurtre
20., Es un Viva La Virgen
traduction littérale: Salut à la Vierge
Signification: gaiement indifférent à l’avenir
équivalent anglais: Happy-go-lucky
21. Tomar el pelo
traduction littérale: s’emparer des cheveux
Signification: jouer un tour à quelqu’un
équivalent anglais: tirer sa jambe, se moquer de
22. Estar hecho de l’onu ají
Traduction Littérale: un chili
Signification: être très en colère
l’Équivalent en anglais: À sauter folle
23., Estar más sano que una pera
traduction littérale: être en meilleure santé qu’une poire
Signification: être et se sentir en bonne santé
équivalent Anglais: être aussi en forme qu’un violon
24. Quedarse de piedra
traduction littérale: être comme une pierre
Signification: être choqué
équivalent Anglais: être sidéré, gob-smacked
25. Papando moscas
traduction littérale: attraper des mouches
Signification: rêver
équivalent anglais: tourner les pouces
vous voulez plus? Apprenez l’espagnol avec ma méthode 80/20!,
de se rendre en Espagne ou en Amérique latine? Ne soyez pas traité comme un touriste! Vivez vos meilleures expériences de voyage et apprenez l’espagnol pour moins que le coût de manger dans un restaurant piège à touristes ou un chauffeur de taxi qui vous a « emmené faire un tour”. En plus de mon guide gratuit de phrases de voyage en espagnol, j’ai rendu encore plus facile pour vous de maîtriser la langue espagnole afin que vous puissiez créer des souvenirs à vie en vous mêlant aux habitants, obtenir des conseils locaux, éviter les pièges à touristes et vous faire de nouveaux amis. Rejoignez mon cours d’Espagnol populaire ici.,
Voici ce que mes élèves ont à dire:
j’ai vraiment apprécié le Maître italien pour le Voyage RAPIDE, sûr, il a certainement dépassé mes attentes. La méthodologie d’apprentissage est excellente et facile à suivre et j’ai constaté que j’ai progressé beaucoup plus rapidement au cours des 4 dernières semaines que je ne l’ai jamais fait seul ou en utilisant d’autres applications linguistiques. Grazie mille Michele, j’ai hâte de pouvoir mettre mes nouvelles compétences en action! Roms de la Petite
Cliquez ici pour obtenir un accès instantané!,