Pomocí španělské infinitivy je jako se rozhodly pro základní vanilkový místo triple chocolate.
je to jako tančit bachatu bez otočení nebo držet se důvěryhodné staré pizzy margarita.
infinitivy jsou prosté, základní formy sloves – ale jsou také velmi užitečné vědět.,
Chcete-li získat trochu konkrétnější, infinitivy jsou slovesné formy, které vidíte, když otevřete španělský slovník nebo aplikaci slovníku.
můžete také vidět, načmáral přes palubu a na přední španělské třídě, zdůraznila, seznamy konjugace pod. Převzetí španělštiny znamená absorbovat tuny takových konjugací.
ale co ta jednoduchá, nekonjugovaná infinitivová forma samotného slovesa? Nemůžeme to někdy použít?
absolutně.
Poslechněte si jakýkoli španělský rozhovor a jste povinni slyšet spoustu použití infinitivu zanedlouho., Pomáhají nám mluvit obecně o tom, jaké jsou akce, co chceme, co nenávidíme a co je třeba udělat.
ve složitějších větách sledují předložky, aby komunikovali všechny druhy informací o tom, kdy a jak se věci dějí. A dokonce je uvidíte v celé jejich jednoduché, nezdobené slávě na znameních.
Zní to jako hodně zvládnout?
možná, ale je to mnohem jednodušší, když můžeme rozdělit použití španělských infinitiv do několika zvládnutelných kategorií. Tento příspěvek bude dělat jen to., Ale nejprve se setkáme s těmito infinitivními kluky a uvidíme, co přesně jsou.
Download: tento blogový příspěvek je k dispozici jako pohodlný a přenosný PDF, který můžete vzít kamkoli. Kliknutím sem získáte kopii. (Download)
co jsou španělská infinitiv slovesa?
španělské infinitivy vždy končí v-ar, – er nebo-ir. Jak je uvedeno výše, jsou to, co vidíte uvedeny ve slovníku. Ty vždy odpovídají anglickému slovesu, kterému předchází “ to.,“Například:
- hablar — mluvit
- bailar — tančit
- estornudar — kýchat
- comer — jíst,
- vivir — žít
- ir — jít
Infinitivy samy o sobě, řekněte nám, o co jde, ale neřeknou nám, kdo to dělá, nebo když to dělají (minulost, přítomnost, budoucnost, atd.).
Pokud chci říci“ mluvím“, například bych musel konjugovat hablar v přítomném čase (yo hablo) nebo přítomném progresivním čase (estoy hablando).,
takže pokud nemůžeme použít infinitivy, abychom mluvili o tom, kdo dělá co, co s nimi můžeme dělat? Pojďme se podívat.
Chcete-li vidět některý z následujících infinitiv sloveso používá, můžete použít pohlcující vzdělávací program, FluentU.
FluentU trvá v reálném světě videa—jako je hudba, videa, trailery, novinky a inspirativní rozhovory—a mění je na individuální jazykové lekce.
pohlcující, zábavný obsah dělá gramatiku a slovní zásobu mnohem nezapomenutelnější. Ujistěte se, že děláte nějaké aktivní sledování. Kolik z těchto pěti použití najdete v kontextu na FluentU?, Jejich slyšení vám pomůže zapamatovat si je!
španělské infinitivy jako podstatná jména
infinitivy se hodí, když chcete mluvit o akci obecným způsobem. Všimněte si, že v angličtině bychom v takových případech často používali gerund (podstatné jméno vyrobené ze slovesa končícího v „-ing“). Například:
- Estudiar español es interesante. – Studium španělštiny je zajímavé.
- Jugar ajedrez es divertido. – Hrát šachy je zábava.
- saber procede de la experiencia. – Poznání (moudrost) pochází ze zkušenosti.,
v těchto případech infinitiv gramaticky funguje jako podstatné jméno a předmět věty, to znamená, že je to „věc“, která podniká nějakou „akci.“
infinitivy můžete použít tímto způsobem, když děláte široká prohlášení o tom, jaká je akce nebo co dělá.
- Me gusta caminar. – Ráda chodím.
- Me gusta volar. – Rád létám.
- Me gusta leer. – Rád čtu.
jaké akce se vám líbí? Jaké aktivity jsou zajímavé? Můžete je vysvětlit výše uvedenými konstrukcemi.,
španělské infinitivy po určitých konjugovaných slovesech
španělské infinitivy mohou také fungovat jako objekty. To znamená, že mohou následovat sloveso a gramaticky být považovány za věc, na které se jedná.
jak se učíte nová slovesa ve španělštině, zjistíte, že mnoho z nich může následovat infinitivy. Anglická verze těchto infinitiv se často překládá jako “ na + sloveso.“
- Quiero comprar un billete. – Chci si koupit lístek.
- Prefiero volar. – Raději letím.
- Odio bailar. – Nesnáším tanec.
- Disfruto nadar., – Plavání mě baví.
setkáte se také s mnoha slovesy, které „jdou s“ předložkou(malé slovo jako A, en atd.) a následuje infinitiv.
- Voy a comer. – Jdu se najíst.
- Empezamos a leer. – Začínáme číst.
- Acabo de estudiar. – Právě jsem studoval.
- Insiste en hablar. – Trvá na mluvení.
je tedy nejlepší naučit se taková slovesa jako krátké fráze spolu s jejich předložkami. Použití předložky s každým slovesem by se mělo cítit automaticky.,
španělské infinitivy po předložkách
předložky se samozřejmě mohou objevit také ve španělštině bez slovesa před nimi. A co děláte, když chcete po předložce dát sloveso? Uhodli jste to, budete chtít infinitiv formulář!
anglický ekvivalent často používá místo toho formu slovesa“ – ing“. Milujeme naše gerunds v angličtině.
- Al hablar con ella entendí todo. – Když jsem s ní mluvil, pochopil jsem všechno.
- Ten cuidado de bailar con él. – Opatrně s ním tancuj.
- Gracias por escuchar., – Díky za poslech.
- Para sacar una buena nota, tienes que estudiar. – Abyste získali dobrou známku, musíte studovat.
Vyjadřující povinnost se španělským infinitivy
Když někdo potřebuje něco udělat, můžete časovat sloveso tener (mít), pak přidat slovo que a infinitiv slovesa.
- Tenemos que irnos. – Musíme jít.
- Tengo que leer. – Musím číst.
- Tienes que ser bueno. – Musíš být dobrý.
- Tenéis que ver eso. – To musíte vidět.,
Pokud chcete mluvit obecně o nějaké akci, která se musí stát,můžete místo toho použít konstrukci hay + que + infinitiv.
to může být trochu záludný způsob, jak říci, že je třeba se o něco postarat, aniž by bylo výslovně řečeno, kdo by to měl udělat. V angličtině často přepracováváme takovou větu do pasivního hlasu, abychom tuto myšlenku vyjádřili.
- hay que sacar la basura. – Odpadky je třeba vyndat.
- hay que limpiar la ventana. – Okno je třeba vyčistit.
- Hay que mirar la telenovela., – Telenovelu je třeba sledovat.
- Hay que creerme. – Musím věřit. (Implicitní: věřte mi!)
psané znaky se španělským infinitivem
Pokud jste se naučili příkazové formuláře (imperativní nálada) sloves, pravděpodobně jste se divili, proč vidíte psané znaky ve španělštině bez těchto formulářů.
zejména, budete pravděpodobně vidět známky toho, že říkají věci, jako:
- Ne fumar — zákaz kouření
- no tocar — nedotýkejte
je pravda, že v rozhovoru by říct něco jako „¡Žádné výpary!“(Nekuřte!,) nebo „ne toques eso“ (nedotýkejte se toho).
ale na znamení je docela běžné používat infinitiv. Toto použití je docela snadné se vypořádat. Vyjadřuje jen obecnou představu, že by se zde nemělo konat jednání slovesa.
takže pokud potřebujete přestávku od studia stovek forem, které mohou španělské konjugace trvat, možná se nějaká práce s těmito krásnými, prostými infinitivy bude zdát relaxační.,
Uvidíme, jestli můžete je použít v některé ukázkové věty, jako ty výše uvedené, a zůstat ve střehu, aby takové případy –ar, –er a –ir zakončení v konstrukcích, jak budete pokračovat v španělština dobrodružství.
někdy vám vanilka může dát dost mluvit.
jako obvykle napsal Mose Hayward tento příspěvek na silnici-tentokrát na madridském letišti. Žije a pracuje z dokonalého kolového příručního batohu.
Download: tento blogový příspěvek je k dispozici jako pohodlný a přenosný PDF, který můžete vzít kamkoli. Kliknutím sem získáte kopii., (Ke stažení)
Pokud se vám líbil tento příspěvek, něco mi říká, že budete milovat FluentU, nejlepší způsob, jak se naučit španělsky s real-svět videa.
Zažijte španělské ponoření online!