Understanding Casual British: 18 Essential UK Slang Words for English Learners (Español)

¿te cuesta entender a los británicos?

¿quizás los británicos más jóvenes especialmente?

si es así, no estás solo.

siendo Británico, aprendí esto de la manera difícil.

Cuando tenía 19 años, compartía un espacio de vida en Australia con cuatro estadounidenses y un canadiense.

asumí que la comunicación no sería ningún problema! Me equivoqué.,

Al principio, pensaron que era Australiano debido a mi «extraño acento británico.»(No hablo como la Reina de Inglaterra.)

después de unas semanas de vivir juntos, finalmente me dijeron que a veces apenas podían entenderme.

«para empezar,» dijo un tipo, » ¿Qué es un butty?»(De donde vengo, este es un sándwich.)

resultó que no solo mi acento, sino también mi argot Británico dificultaban nuestra comunicación.

el idioma siempre está cambiando, y a menudo se agregan nuevas palabras. Muchas veces, estas palabras son argot., La jerga es un lenguaje informal o casual y se usa comúnmente, particularmente por adolescentes y jóvenes. Ciertas áreas pueden tener sus propias palabras de argot que no se usan en otras áreas donde se habla el mismo idioma.

La jerga del Reino Unido (Reino Unido, o Gran Bretaña) es significativamente diferente de la jerga estadounidense. Los estudiantes de inglés de todo el mundo tienden a estar más familiarizados con la jerga Estadounidense, solo porque la cultura popular Estadounidense está muy extendida.

La música Estadounidense, las películas de Hollywood y las comedias de situación estadounidenses a menudo se pueden ver en otros países., Cuando los programas de televisión británicos se venden a Estados Unidos, a menudo se rehacen para hacerlos más comprensibles para el público estadounidense.

no es de extrañar que el inglés americano tiende a ser más entendido.

entonces, si incluso a los hablantes nativos de inglés (como los estadounidenses) les resulta difícil entender el argot Británico, ¿cómo pueden los estudiantes de inglés esperar entenderlo?

descargar: esta entrada de blog está disponible como un PDF conveniente y portátil que puede llevar a cualquier parte. Haga clic aquí para obtener una copia., (Descargar)

Cómo aprender la jerga británica

la exposición (ver y escuchar el idioma) es la clave para aprender nuevas palabras en inglés, incluida la jerga británica. Es posible que tenga que buscar un poco más difícil, pero hay un montón de fuentes por ahí.

el problema con la jerga es que siempre está cambiando y Hay tendencias (como modas o estilos con ropa). Una palabra que se usaba comúnmente en los años 80 o 90 puede sonar anticuada (fuera de lugar) hoy en día. Así que cuando buscas jerga, es bueno tratar de encontrar ejemplos recientes.,

La Comedia siempre es un buen lugar para mirar, ya que a los comediantes les gusta jugar con las palabras.

» The Inbetweeners » es un popular programa de comedia Británico sobre un grupo de adolescentes que usa mucho lenguaje casual.

por la misma razón, el argot aparece a menudo en la música británica, especialmente en el pop, el rap y el hip hop. Dizzee Rascal es un famoso rapero británico que usa mucha jerga moderna en su música.

también hay algunos podcasts útiles que puedes escuchar para obtener más ejemplos de cómo usar la jerga en la conversación.,

en YouTube puedes encontrar explicaciones de la jerga británica dadas por los propios adolescentes británicos.

Cuando haya terminado de mirar a través de todos estos, puede verificar su conocimiento de la jerga Adolescente Británica y estadounidense con este cuestionario.

para ver videos de diferentes tipos de Inglés hablado de todo el mundo, puede consultar FluentU. FluentU toma videos en inglés del mundo real, como videos musicales, trailers de películas, noticias y charlas inspiradoras, y los convierte en lecciones personalizadas de aprendizaje de idiomas., Cada video viene con subtítulos, Tarjetas didácticas y divertidos cuestionarios para que aprendas nuevas palabras mientras lo ves.

incluso puedes escribir las palabras específicas del argot del Reino Unido de nuestro artículo en la barra de búsqueda de FluentU, y verás videos que tienen la palabra. Es una gran manera de escuchar palabras de argot del Reino Unido en contextos naturales, la forma en que los hablantes de inglés británico realmente las usan. Por ejemplo, aquí hay un video donde escucharás la palabra cuppa (¡más sobre esa palabra a continuación!).

para ver ese video y la videoteca completa de FluentU con todas las funciones de aprendizaje, regístrese para una prueba gratuita de FluentU.,

a continuación hay algunas palabras de argot para comenzar. Debido a que la jerga es un lenguaje casual, algunos de estos podrían no ser apropiados para los estudiantes más jóvenes. Además, ¡algunas palabras que están bien usar en Gran Bretaña pueden considerarse ofensivas en otros lugares! Sin embargo, explicaremos todo eso. Diviértete aprendiendo!

Chuffed

Cuando alguien está chuffed, está muy contento o feliz por algo.

«estoy absolutamente contento con mi regalo de cumpleaños. ¡Gracias!,»

Knackered

Knackered (o a veces» ready for the knackers yard») significa que alguien está extremadamente cansado. Esto viene de «knacker», que es una palabra más antigua. Se refiere a una persona que sacrifica caballos viejos y gastados que ya no pueden trabajar.

«he estado despierto la mitad de la noche con el bebé. Estoy totalmente hecho polvo.»

Bants

«Bants» es una abreviatura (versión abreviada) de «bromas.»»Bromas» significa bromear o intercambiar comentarios ingeniosos (rápidos y divertidos) con otros.,

«voy a Nando’s por unos bants con los muchachos.»

descarado

Cuando alguien es descarado, significa que está siendo un poco grosero o irrespetuoso, pero generalmente de una manera divertida y entrañable (lindo).

» esa es una sonrisa descarada are ¿estás tramando algo?»

«¿acabas de tomar la última galleta? ¡Eso fue un poco descarado!»

también se puede usar si estás comiendo, bebiendo o haciendo algo que tal vez no deberías o que no es bueno para ti.,

«voy a comer una hamburguesa descarada de camino a casa.»

«¿vienes al bar esta noche?»
» On a Tuesday?! Bueno, está bien, sólo unos tragos descarados.»

Fag

en Inglés Americano,» fag » es un término despectivo (insultante o malo) para alguien que es gay. En la jerga británica, sin embargo, solo significa un cigarrillo.

«voy a salir por un maricón.»

6. Cuppa

Cuppa viene de la frase » taza de.,»El significado implícito (sugerido) es una taza de té (porque amamos el té sometimes a veces los estereotipos existen por una razón). La palabra «té» no es realmente necesaria. Solo tiene que dejar claro si se trata de un café «cuppa» o una «cuppa» algo que no sea té.

«¿quieres una taza de té?»
» i’d love one. Voy a poner la tetera.»

Bum

puede que ya sepas que esta palabra es la palabra informal para «bottom.»También tiene otro significado. Se usa cuando alguien usa o obtiene algo de otra persona sin pagar.

«Can I bum a fag?,»

«¿Cómo llegaste aquí?»
» I bummed a lift with Tony.»

Aquí, «lift» significa » paseo.»

Mate

mientras que en inglés estándar un mate es un compañero de vida, se usa comúnmente en Gran Bretaña para significar un amigo. También se utiliza a menudo para dirigirse a extraños en situaciones informales, como en bares o en el transporte público. Se usa particularmente entre hombres (pero no siempre). Una palabra similar es » pal » (que también se usa en Inglés Americano).

«¿qué estás haciendo este fin de semana?»
» Hanging out with some of my mates.,»

» disculpe, amigo, ¿hay alguien sentado aquí?»

» Hey pal, podría conseguir un whisky y una cerveza por favor?»

Ledge

esto es un acortamiento de la palabra «leyenda.»Una leyenda es alguien que es bien conocido, a menudo por hacer algo grande o increíble. La palabra argot «repisa» es a menudo una exageración, o se usa para hacer que las cosas y las personas suenen más importantes de lo que realmente son. Se puede usar no solo para describir a una persona famosa, sino también a un amigo o familiar que no es famoso., A menudo se usa cuando el amigo o miembro de la familia ha hecho algo particularmente bueno o impresionante.

«ese gol final fue increíble, amigo. Eres una repisa!»

«Gracias por las entradas, mamá. ¡Qué repisa!»

eviscerado

El significado original de «tripa» es quitar el interior de un animal antes de comerlo (eviscerar un pez, por ejemplo). También tiene el significado de estar amargamente decepcionado por algo.

«me destruyeron cuando fallé el examen.»

11., Sorbetes

en Gran Bretaña, «sorbete» es una palabra para un dulce gaseoso o polvo dulce. Sin embargo, invitar a alguien a ir al pub por unos sorbetes no es una invitación a comer dulces, sino una invitación a beber unas cervezas. Es posible que esto provenga de la parte superior espumosa y burbujeante de las cervezas.

«¿te apetece unos sorbetes después del trabajo esta noche?»

preguntar a alguien si» le apetece » algo es una forma de preguntar si le gustaría.

12. Trollied

Un «trolly» es la palabra que los británicos usan para un carrito de compras., Sin embargo, cuando el sustantivo «trolly» se convierte en el adjetivo «trollied», se usa para describir a alguien como borracho.

» Tomé demasiados sorbetes anoche, amigo. Fui arrastrado.»

Narky

Narky es otra palabra para malhumorado o malhumorado.

» She won’t speak to me. Ha estado chiflada conmigo todo el día.»

Fluke

un «fluke» es algo causado por el azar o la suerte. Algo también se puede describir como» flukey», lo que significa que es particularmente afortunado o coincidente.,

«le di a la diana (el blanco rojo en un tablero de dardos)!»
«That was a total fluke! No serías capaz de hacerlo de nuevo.»

«gané 10 libras en la Lotería de nuevo!»
» That is so flukey!»

Arsed

«Can’t be arsed» es una versión menos educada de «Can’t be bothered».»Se usa para expresar que alguien realmente no quiere o no tiene la energía para hacer una cosa en particular.

«¿te gustaría ir hoy?»
» Can’t be arsed. Es domingo. No voy a salir de la cama.,»

arcadas

El significado original de esta palabra es asfixia o arcadas (hacer movimientos y sonidos como vómitos). Sin embargo, también significa desesperadamente necesitar o querer algo.

«estoy atragantado por una taza de té. ¡No he tenido uno en todo el día!»

Cracking

Cuando algo se está agrietando es particularmente bueno o excelente. Las personas también se pueden describir como «grietas».»Por ejemplo:» Él es un muchacho de cracking.»También puede significar comenzar en algo (y este significado también se usa en el habla estadounidense).

otra variación es la palabra «cracker.,»Describir a una persona como una» galleta » significa que piensas que es fantástica. (Pero cuidado! Esto es completamente diferente en el argot americano. En Estados Unidos, «galleta» puede ser un término insultante para los blancos de las zonas rurales.)

«esa fue una cena genial. Felicitaciones al chef.»

«tengo muchos regalos de Navidad que envolver. ¡Será mejor que me ponga a trabajar!»

Bloody

en inglés estándar, «bloody» generalmente se refiere a algo cubierto de sangre., En el argot Británico, sin embargo, esto es un intensificador (algo que pone énfasis o importancia en otra palabra) y un insulto leve (palabrotas).

«Bloody British English is bloody confusing! ¡Maldita sea! ¿Por qué tienen tanta jerga?»

La jerga Británica puede parecer confusa. No siempre es lo mismo que el argot americano. Como puedes ver, las mismas palabras pueden significar cosas muy diferentes dependiendo de si estás hablando con un británico o un Estadounidense, ¡así que ten cuidado!

todos sabemos que mejorar las habilidades lingüísticas no es una casualidad, requiere práctica., Aunque no tiene que ser aburrido. Solo sigue mi consejo y echa un vistazo a algunos de los clips en este artículo.

Cuando te sientas seguro, siempre puedes probar algunas de tus nuevas palabras en un Brit real (ya sea en persona o en el sitio web de italki).

les garantizo que estarán contentos con sus esfuerzos!

entonces, ¿qué estás esperando?

¡será mejor que te pongas a trabajar, amigo!

descargar: esta entrada de blog está disponible como un PDF conveniente y portátil que puede llevar a cualquier parte. Haga clic aquí para obtener una copia. (Descargar)

y una cosa más…,

si te gusta aprender Inglés a través de películas y medios en línea, también deberías echar un vistazo a FluentU. FluentU te permite aprender inglés de programas de entrevistas populares, videos musicales pegadizos y anuncios divertidos, como puedes ver aquí:

si quieres verlo, La aplicación de FluentU probablemente lo tenga.

La aplicación y el sitio web de FluentU hacen que sea realmente fácil ver videos en inglés. Hay subtítulos que son interactivos. Eso significa que puede tocar cualquier palabra para ver una imagen, definición y ejemplos útiles.,

FluentU te permite aprender contenido atractivo con celebridades de fama mundial.

Por ejemplo, cuando se pulsa sobre la palabra «búsqueda» se ve esto:

FluentU te permite tocar a buscar cualquier palabra.

Aprende todo el vocabulario en cualquier vídeo con tests. Desliza el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha para ver más ejemplos de la palabra que estás aprendiendo.

FluentU le ayuda a aprender rápido con preguntas útiles y varios ejemplos. Más información.,

La mejor parte? FluentU recuerda el vocabulario que estás aprendiendo. Te recomienda ejemplos y videos basados en las palabras que ya has aprendido. Tendrás una experiencia verdaderamente personalizada.

empieza a usar FluentU en la web con tu ordenador o tablet o, mejor aún, descarga la App de FluentU desde iTunes o desde Google Play store.

si te gustó este post, algo me dice que te encantará FluentU, la mejor manera de aprender Inglés con videos del mundo real.,

experimente la inmersión en inglés en línea!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *