‘The Things They Carried,’ 20 Years On (Español)

NEAL Conan, host:

This is TALK OF the NATION. Soy Neal Conan en Washington.

hace veinte años, el escritor Tim O’Brien publicó un libro de historias sobre hombres jóvenes y la guerra, su guerra, Vietnam. Entre muchas otras cosas, enumeró el peso de la ropa de cada soldado, cantinas y abridores de latas.

del libro: cada tercer o cuarto hombre llevaba una mina antipersona claymore, 3.5 libras con su dispositivo de disparo. Todos llevaban granadas de fragmentación, 14 onzas cada uno. Todos llevaban al menos una granada de humo de color M-18, 24 onzas., Algunos llevaban CS o granadas de gas lacrimógeno. Algunos llevaban granadas de fósforo blanco. Llevaban todo lo que podían soportar y algo más, incluyendo un temor silencioso por el terrible poder de las cosas que llevaban.

y ese es también el título de ese libro de historias. «The Things They Carried» es ahora un elemento básico de las clases de inglés de la universidad y la escuela secundaria, celebrado como uno de los libros más importantes sobre la experiencia de la guerra.

el autor se une a nosotros en un momento. Hoy, queremos escuchar a los veteranos. ¿Qué llevar? ¿Qué llevas todavía? Cuéntanos tu historia., Nuestro número de teléfono es 800-989-8255. Envíenos un correo electrónico, [email protected]. también puede unirse a la conversación en nuestro sitio web. Eso es en npr.org. haga clic en hablar de la nación.

Más tarde en la hora, El gran hombre play-by-play Jon Miller, en el arte de jugar por jugar. Pero primero, el novelista y ganador del Premio Nacional del libro Tim O’Brien se une a nosotros aquí en Studio 3a.

Sr. TIM O’Brien (autor, «the Things They Carried»): genial estar aquí, gracias.

Conan: y partes de ese libro fueron enmarcadas desde una distancia de 20 años. Han pasado otros 20 años desde que escribiste el libro., ¿Qué llevas todavía?

Sr. O’Brien: bueno, llevo los recuerdos o los fantasmas de un lugar llamado Vietnam, la gente de Vietnam, mis compañeros soldados. Más importante aún, supongo, llevo el peso de la responsabilidad y un sentido de culpa permanente. También llevo recuerdos alegres, amigos que hice y conversaciones en trincheras donde, por un momento o dos, la guerra parecía desvanecerse en camaradería y amistad.

Las guerras no terminan cuando se firman tratados de paz o cuando pasan los años. Se harán eco hasta que me haya ido y todas las viudas y huérfanos se hayan ido.,

Conan: de alguna manera, escribes cómo la experiencia de estar cerca de la muerte tan a menudo hacía que las cosas fueran extremadamente vívidas. ¿Esos siguen siendo los recuerdos más vívidos de tu vida?

Sr. O’Brien: mucho. Acabo de terminar de hablar con un grupo de estudiantes de secundaria aquí en D. C., y la conversación finalmente llegó a esa pregunta. Y hay algo en estar en medio del caos y el horror de una guerra que te hace apreciar todo lo que no tienes y todo lo que puedes perder para siempre, que va desde lo sublime, tus padres, hasta lo mezquino, el Big Mac y una coca-cola fría., Cuando estás muy, muy sediento y estás bebiendo agua de arroz, la mente se fija en una lata de coca-cola fría de la forma en que tu mente, ya sabes, en la escuela secundaria se fija en una chica bonita.

Conan: ¿te sorprende que todos estos años después, tu libro se enseñe en escuelas secundarias de todo el país?

Sr. O’Brien: Sí. Yo había escrito el libro para adultos. Me había imaginado una audiencia de personas alfabetizadas en el metro y yendo a trabajar y en sus casas leyendo el libro., Pero ciertamente no había imaginado a niños de 14 años y a niños de 18 años y aquellos incluso en sus primeros 20 años leyendo el libro y trayendo tal fervor, que proviene de sus propias vidas, realmente.

El libro fue tomada se aplica a una mala infancia o de un hogar roto, y estas son las cosas que están llevando. Y en cierto modo, es extremadamente halagador, y otras veces, puede ser deprimente.

tuve un niño que se me acercó no hace mucho, aunque una línea de firma de libros y decir, el tuyo es el único libro que he terminado., Y, por supuesto, fue en un sentido halagador, y lo tomé de esa manera, pero en el fondo de mi mente, pensé, Dios, todo el placer que este chico se ha negado a sí mismo.

Conan: Sí, pero tiene todos esos grandes libros delante de él.

Sr. O’Brien: esa es la cosa. Abre una puerta. Algunos de estos chicos es la palabra equivocada. Suena, ya sabes, un poco despectivo. A estos seres humanos que son jóvenes, se les ha cerrado una puerta a través de su propio hacer o el de sus padres o sus escuelas. Quién sabe por qué?, Y si un libro puede abrir esa puerta o esa puerta y animar a alguien a encontrar los placeres de la lectura, entonces qué gran cosa haber logrado en su vida.

Conan: Aquí está una de esas personas alfabetizadas, escribiendo con un correo electrónico, Shannon(ph) en Lyndhurst, Ohio. Soy profesor y he estado enseñando su novela durante seis años y constantemente me enamoro de ella cada vez que la leo. Lo que me gustaría saber es: ¿Cuál es el mensaje más importante que le gustaría que sus lectores le quitaran de la novela? PD: a mis estudiantes les encanta odiar a Azar. Lo digo porque eres Azar.,

(Soundbite of laughter)

Sr. O’Brien: bien dicho. Oh Dios, para quitar una cosa, es un poco como tener un trozo de tela, ya sabes, desenredar una hebra y la tela se disuelve al mirar la hebra.

el objetivo, supongo, que cualquier escritor de ficción tiene, no importa cuál sea su tema, es golpear el corazón humano y los conductos lagrimales y la nuca y hacer que una persona sienta algo sobre los personajes que están pasando y experimentar las paradojas morales y las luchas de ser humano.,

y en cierto modo, para mí, aunque en la superficie, por supuesto, es un libro sobre la guerra, es que nunca lo he pensado, realmente, de esa manera en mi corazón. Incluso cuando lo estaba escribiendo, parecía ser un libro sobre la narración de historias y las cargas que todos acumulamos a través de nuestras vidas, nuestras mamás y papás y patios traseros, maestros, lo que quiero decir, mi padre murió, no lo sé, hace cuatro años, y se ha ido como cualquiera que conocí en Vietnam.

pero como los fantasmas de Vietnam, todo lo que necesito hacer es, ya sabes, cerrar los ojos un momento y allí me está lanzando una pelota de béisbol., Y hay algo acerca de llevar la imagen de él, el símbolo, el emblema de llevar eso, al menos en mi experiencia, es bastante importante para ser humano, quiero decir.

Conan: estamos hablando de «las cosas que llevaban», y estamos pidiendo a los veteranos que nos llamen hoy para contarnos sobre las cosas que llevaban y las cosas que siguen llevando, 800-989-8255. Envíenos un correo electrónico, [email protected] y empezaremos con Jeff (ph), Jeff llamándonos Desde Des Moines. sí, Hola, gracias por contestar mi llamada.

Conan: claro.,

JEFF: le estaba diciendo a tu evaluador, soy un veterano de la Guerra de Irak. Estuve allí en 2005, 2006, y nunca se ha pensado en ello, pero hay tres cosas que llevo conmigo todos los días. Todavía uso mis placas de identificación todos los días. Ahora estoy retirado. Y tengo un abrelatas P-38 de…

Conan: esas cosas funcionan mejor que casi todo.

Sr. O’Brien: lo hacen.

JEFF: y cuando estuve en Irak, mi conductor hizo pulseras con cordón de 550 para todos en la sección, y yo las USO todos los días.

CONAN: ¿qué es el cable 550?,

JEFF: el cordón 550 es un cordón de nylon que si alguna vez has estado en la infantería, tiene un millón de usos, probablemente algunos que aún no he aprendido, pero casi todos los de infantería en los que he estado…

Conan: los que no conoces son probablemente los del manual.

JEFF: sí, probablemente, probablemente. Pero Uso Un traje y corbata todos los días, y mucha gente comenta que es un poco discordante ver un pedazo de nylon verde trenzado en una pulsera en mi muñeca, pero lo uso todos los días, así que, solo para recordar esa vez, así…

Conan: ¿Y qué te llevas, Jeff?,

JEFF: sabes, creo que es porque estuve en el ejército durante tanto tiempo, espero que nadie se ofenda por esto, pero ese es un mundo completamente diferente al mundo civil. Y me recuerda todas mis experiencias en el pasado y muchos buenos recuerdos. Así que, no lo sé. Es costumbre ahora, pero…

Conan: bueno, Jeff, muchas gracias por la llamada, lo aprecio. puedes apostar, gracias. Adiós.

CONAN: adiós. Todavía no tienes tu P-38, ¿verdad, Tim?

Sr. O’Brien: ojalá lo supiera., Tienes razón, esa cosa funcionó, y la mayoría de los abridores de latas que uso en estos días, ya sabes, se rompen en tres minutos.

CONAN: Sí, lo hacen. Terry está en la línea, Terry con nosotros desde Gainesville.

TERRY (llamante): Hola. adelante, Terry.

TERRY: todavía tengo mi P-38.

Conan: Oh, bueno, tal vez puedas hacer esos para el mercado civil.

TERRY: en realidad, todavía puedes conseguirlos a través del Ranger Joe’s en Fort Benning.

CONAN: muy bien. pero también llevo metralla en la pierna, una amargura., ¿dónde recogiste la metralla, Terry?

TERRY: mi último pasé mis primeros nueve meses como fusilero y líder de escuadrón al oeste de Chu Lai en la Infantería Ligera 198. Y los últimos tres meses, me las arreglé para conseguir un trabajo como artillero de puerta en un barco de observación y me golpearon llevando a un observador de artillería de Infantería de Marina fuera de Da Nang.

ya sabes, me gustaría decir que una de las cosas que todavía llevo es la maravilla de que la gente votó para mantenernos allí. Regresé y me uní a veteranos de Vietnam contra la guerra, y descubrí que no podías decirle a nadie lo que habías presenciado., Sin tener algo de experiencia, simplemente, o no querían escucharlo o no podían relacionarse con él.

pero la gente que nos envió allí y nos mantuvo allí, cuento Johnson y Nixon y Kissinger y el resto de ellos, sabían que no estábamos allí para hacer nada más que tener una influencia geopolítica sobre los rusos. Desafortunadamente, no hice un proyecto de investigación sobre por qué estábamos en Vietnam hasta después de regresar, y las razones no fueron lo que nos dijeron.

CONAN: es interesante…,

TERRY: no tengo a nadie a quien culpar sino a mí mismo, pero me sentí muy tonta por haber confiado mi vida al gobierno. Terry, es interesante lo que dices sobre las historias. Una gran parte del libro de Tim O’Brien trata sobre historias de guerra y cómo, si suenan creíbles, es casi seguro que no lo son.

Sr. O’Brien: Sí, eso es-Quiero decir, me identifico con prácticamente todo lo que nuestra persona que llamó acaba de hablar. Yo también estaba en la 198ª Brigada de infantería ligera cerca de Chu Lai.

TERRY: muy bien. Bien hecho 198.

Sr. O’Brien: Sí., Nuestra zona de operaciones estaba cerca de donde ocurrió la masacre de My Lai, Provincia de Quang Ngai. Y mis recuerdos son muy parecidos a los tuyos, y creo que llevo conmigo lo mismo que tú llevas.

Conan: Terry, muchas gracias por la llamada, lo aprecio. Han pasado 20 años desde que «las cosas que llevaban» llegaron a los estantes de las tiendas. Hablaremos más con el autor Tim O’Brien en un momento. También queremos escuchar a los veteranos hoy. ¿Qué llevar? ¿Qué llevas todavía? 800-989-8255. Envíenos un correo electrónico, [email protected] Soy Neal Conan. Quédate con nosotros. Es la comidilla de la nación de NPR News.,

(Soundbite of music)

CONAN: esto es hablar de la nación. Soy Neal Conan en Washington.

más de dos millones de copias de «The Things They Carried» se han vendido desde 1990. Ha sido leído y transmitido por innumerables veteranos de Vietnam a las guerras actuales en Irak y Afganistán. El libro de Tim O’Brien también ha sido elegido para una película, pero hasta ahora no ha llegado a la gran pantalla.

ahora para conmemorar el 20 aniversario, una nueva edición de tapa dura está disponible. Para leer una selección sobre el aburrimiento ácido de la guerra, puede ir a nuestro sitio web en npr.org. haga clic en hablar de la nación.,

Tim O’Brien está con nosotros aquí en Studio 3A. Queremos saber de los veteranos día de hoy. ¿Qué llevar? ¿Qué llevas todavía? 800-989-8255. Envíenos un correo electrónico, [email protected]. también puede unirse a la conversación en nuestro sitio web. Eso es en npr.org. haga clic en hablar de la nación.

y vamos al lado de Rich, y Rich está con nosotros de Sunman en Indiana.

RICH (llamante): Sí, Señor. En realidad llevo dos cosas personalmente. Tengo un P-38, y también tengo lo que los jefes de la tripulación de la Fuerza Aérea llamaron una llave de la iglesia, que era tu abrelatas de metal normal y cotidiano.,

fui jefe de tripulación en los 141s y KC-135S durante el final de la Guerra de Vietnam, estacionado con la 619th Mass en la Base de la Fuerza Aérea de Hickam, y durante la Primera Guerra del Golfo estuve estacionado con el 512th aircraft generational squadron en la Base de la Fuerza Aérea de Dover.

pero las cosas que yo personalmente no llevo, pero solía llevar todos los días, eran los ataúdes que regresaban de Vietnam, las ojivas nucleares que regresaban de supongo que puedo decirlo hoy, Subic Bay, porque solíamos atraparlos en la Estación Aérea Naval de Barbers Point fuera de la Base aérea de Hickam., Y las noches que pasé en Dover durante la Primera Guerra del Golfo con 145,000 a 150,000 libras de JP4 en un C-5 y 30 a 40,000 libras de armas pequeñas y municiones de cohetes o motores, y se veía el rayo y luego de repente…

Conan: oh chico. JP4 es combustible para aviones, por cierto.

RICH: ya no puedes repostar, ¿sabes?

Conan: oh chico. Es difícil de creer, ¿verdad, Rich? Estaba hablando con Tim O’Brien, justo antes de empezar el show, que fue 20 años después de su gira que escribió este libro., Han pasado 20 años desde entonces, pero han pasado casi 20 años desde la Primera Guerra del Golfo.

RICH: The first Gulf War (en inglés). Es casi difícil de creer. Quiero decir, entré cuando era niño. Entré en la Fuerza Aérea en 1973, mi último año de la escuela secundaria, y luego regresé, me uní a las reservas y estuve en las reservas durante unos 18 meses, me llamaron, creo que fue en septiembre de 1989 para ir al servicio activo durante la Primera Guerra del Golfo.,

y yo todavía era sargento porque había estado fuera durante tanto tiempo, y yo era el viejo, y era difícil creer que las cosas que pusimos en los hombros de los jóvenes en el ejército, porque había estado fuera el tiempo suficiente para decir que había trabajado ahora para Proctor & apostar por un tiempo, ya sabes, y las cosas eran importantes, pero no eran como lo era cuando, ya sabes, sales y estás sentado en eso Bird, y hay relámpagos y cosas a tu alrededor.,

tú, en ese entonces no pensabas en ello, pero entonces eso fue cuando tenía 17, 18, 19, 20. Ahora subes a 35, y dices, hombre, ya sabes, podría estar fuera en una fracción de segundo. Es decir, perdimos un pájaro en Dover, nos golpeó un rayo, y arrancó el ala entre el motor número 2 y número 3, ¿sabes?

Conan: Wow. Ese es el recordatorio que es consistente en su libro, no solo lo que entonces consideraba un anciano mirando hacia atrás, ahora es un hombre mucho mayor, sino la increíble juventud de, bueno, usted y los demás en la compañía Alfa.

el Señor, O’Brien: sí, en ese momento parecía que estaba entre gente que era bastante madura. Quiero decir, mirando hacia atrás, estos eran de 19, 20, 21 años de edad. Las personas que en ese momento me parecían antiguas resultaron tener 27 o 28 años.

ES Creo que es un recordatorio importante para todos nosotros que aquellos que hacen nuestra matanza y nuestra muerte, no son niños exactamente, pero no lo son ciertamente no son adultos maduros que han sido educados por la vida y lo que la vida puede entregarnos. Y esa es una lección que probablemente vale la pena guardar.,

Conan: correo electrónico de Charles en Portland, Oregon: no tenía la edad suficiente para servir durante la Guerra de Vietnam. Mi hermanastro sí. Hice una funda de cuchillo para él de cuero que sostenía su cuchillo de hoja fija, y tenía otro compartimiento para un par de alicates de punta de aguja que encontró útil para una variedad de propósitos. Me imagino cómo podría ser útil.

vamos a ver si podemos ir al lado de esto es Daniel, Daniel con nosotros de Greenville en Tennessee.

DANIEL (llamante): Sí, Señor. Yo estaba en el Primer Batallón, segundo Marines en Somalia., En ese momento yo era un niño de 19 años y recogí allí y he llevado desde entonces una empatía por el sufrimiento de otras personas. Y ahora trabajo en el campo de la salud mental, y quiero darle las gracias al Sr. O’Brien porque cuando estaba en la universidad su libro fue uno de los libros que estudiamos.

Conan: eso fue después de su gira en Somalia, entiendo.

DANIEL: Sí, Señor, y fue un poco catártico para mí, en realidad.

Sr. O’Brien: estoy encantado de escuchar eso., Estaba hablando con Neal antes de que comenzara el programa y diciendo que los libros a veces pueden tener impactos en vidas humanas que van mucho más allá de lo que un autor pretende mientras se escribe el libro. Y puedes ayudar a la gente de maneras que nunca esperarías. Estoy encantado de oírlo. Tal vez te ayudó un poco.

DANIEL: muchas Gracias, señor.,

Conan: Y Daniel, las cosas que todavía llevas-me pregunto, cada día escuchas sobre otro barco que está siendo tomado por piratas frente a la costa de Somalia o sobre los tiroteos que estallan entre el gobierno que tiene tres manzanas cuadradas del Centro de Mogadiscio y los señores de la guerra. ¿Qué opinas?

DANIEL: en realidad, usted sabe, en ese momento yo era demasiado joven para entender realmente, pero creo que nosotros como nación y como servicio militar hicimos un gran flaco favor al pueblo somalí., Los dejamos en un vacío que, ya sabes, estábamos allí para quitar ese vacío, pero lo dejamos casi en peores condiciones de las que estaba.

Conan: Daniel, muchas gracias, lo aprecio.

DANIEL: Sí, señor.

CONAN: adiós. Vamos a seguir este es Chris (ph), Chris nos llama desde Fort Myers, Florida.

CHRIS (llamante): Sí, hola. Hola, Sr. O’Brien. Es un gran placer hablar con usted hoy., De hecho, me presentaron por primera vez «las cosas que llevaban» en la clase de Dewitt Henry(ph) en Emerson, y siempre tengo tres copias de su libro: una que mantengo completamente limpia, una que uso para notas como profesora de inglés, y una que uso para notas como escritora y aprendiz.

y creo que eres crucial para mí por haber sido un autor ahora publicado, aunque solo sea por la razón de que uso mi sombrero de los Red Sox con todas las portadas de mis libros porque el Sr. O’Brien lo hace, así que yo también puedo hacerlo.

(Soundbite of laughter)

CONAN: nos gustas de todos modos, Chris.,

CHRIS: de todas las cosas increíbles que me has dado, probablemente la más crucial para mi desarrollo como persona es que nos diste un espacio para que mi padre y yo habláramos, y creo que tengo 35 años, y creo que mucha de mi generación, Vietnam es un tema perdido para nosotros porque nuestros padres no quieren hablar de lo que les pasó. Los recuerdos son demasiado cercanos y demasiado Horribles.,

y a través de» las cosas que llevaban», mi padre y yo pudimos tener conversaciones sobre su tiempo en Vietnam, lo que finalmente me llevó a mí y él está muy enfermo en este momento, en realidad, pero nos llevó a poder tener conversaciones entre nosotros. Así que realmente se convirtió en este lugar donde él y yo podíamos ir, cuando no podíamos hablar de nada. Hablábamos de su trabajo y lo usábamos como vehículo para discutir la guerra y lo que había experimentado, pero también quién era como persona.

Sr. O’Brien: eso es una gran cosa de escuchar., Sabes, las Recompensas de ser escritor pueden incluir, ya sabes, premios y dinero y ese tipo de cosas, pero una historia como la tuya es la que me hace recordar tener 24 años y comenzar una carrera para ser escritor.

escucho de fuentes dispares historias como la tuya. Recibí una carta de una joven, una mujer de 26 años en Minneapolis, una historia como la tuya. Mi padre estaba tranquilo y había problemas en la familia, y mi madre estaba tratando de explicarme por qué nunca había sido capaz de enamorarse de mi padre, que había estado en Vietnam, al menos no totalmente enamorado.,

y en la clase de inglés AP encontró el libro, se lo dio a su padre. Empezó a hablar. La madre empezó a hablar. Fueron a terapia y siguen juntos. No son perfectos, pero son felices. Y una cosa como esa me hace querer llorar porque eso está empujando contra mi intención de escribir ese libro, no para curar a esa familia en particular, sino para que un libro trascienda las bombas y las balas y de alguna manera u otra gusano su camino hacia el espíritu humano o el corazón. Así que gracias.

CHRIS: bueno, muchas gracias.,

Conan: Chris, muchas gracias por la llamada telefónica, lo aprecio.

CHRIS: Gracias.

CONAN: adiós. Vamos a ver si podemos ir al lado de esto es Brian, Brian nos llama desde Birmingham, Alabama. Hola, ¿cómo están Esta tarde?

CONAN: no está tan mal.

BRIAN: Hola. Solo quiero darle las gracias por su libro, porque, sí, pasé por un par de situaciones de combate, y no sabía que era uno de los, como estos niños que están regresando ahora y los niños que regresaron de Vietnam., Yo era uno de esos niños, y no sabía cómo hablar de ello. No sabía cómo conseguir ayuda (ininteligible) estaba en mi mundo solo, en este mundo casi infernal, ya sabes, mi cerebro. y leí tu libro. Leí «sopa de pollo para el alma del Veterano», pequeñas cosas como esas. Sí, entré con una mente abierta, pero, sí, me imagino, vale, esto es solo otro montón de basura para tirar a la pila, ya sabes, y los libros de autoayuda. Pero en realidad-me abrió los ojos para hacerme darme cuenta de que hay otros chicos por ahí como yo., Y me hizo preguntarme, bueno, ya sabes, (ininteligible) consejería, ¿sabes? Me inscribí en los beneficios médicos del VA, cosas así. Y realmente me ayudó.

y realmente quiero decir gracias, porque, quiero decir, es gracioso porque mi esposa, ya sabes, ella es un par de años más joven que yo, pero, ya sabes, yo soy del noreste, ella es de Alabama, pero ella nunca tuvo nada que ver con el ejército. Sr. O’Brien: Mm-hmm.

BRIAN: y ella tiene un padre que estaba a principios de los 80, ya sabes, sin combate ni nada, así que realmente no sabía cómo hacerme preguntas., Y ha sido, ya sabes – debido a su libro y otros libros como ese, ya sabes, y el asesoramiento, en realidad me ha hecho ser capaz de explicarle las cosas que pasé y, ya sabes, ser capaz de hablar de ello en lugar de simplemente mantenerlo y dejar que se convierta en una pequeña bomba.

Conan: Sí. Brian, aquellos de nosotros en el lado de la radio aquí, gracias por su uso juicioso de la palabra basura.

(Soundbite of laughter)

BRIAN: Oh, sí, no hay problema. Tengo una familia que trabajó para la NPR en el área de Boston, así que entiendo.,

(Soundbite of laughter)

Conan: entrenado.

BRIAN: (ininteligible)

CONAN: muchas gracias, Brian.

BRIAN: y también tengo un P-38 también.

CONAN: ¿en serio?

BRIAN: y en realidad lo uso hoy como destornillador.

(Soundbite of laughter)

BRIAN: pero solo quería decir (ininteligible) una. Gracias de nuevo, chicos.

CONAN: adiós. Aquí hay un correo electrónico que tenemos, y esto de Matt en Palmyra, Virginia. Tim, he leído tus libros en orden inverso. Acabo de terminar tus memorias, » si muero en una zona de combate.,»Lo que llevo en-es un suegro que era un capitán y me recuerda a la dura, anti-hippie, beber fuerte capitán que te llevó a cabo esa noche para poner minas. No habla de la experiencia en absoluto. ¿Cómo me acerco al tema o debo dejar sus recuerdos a sí mismo?

Sr. O’Brien: probablemente un poco de ambos. Creo que al final hay todo tipo de razones para el silencio. Puede ir a cualquier parte, desde el trauma hasta la simple cortesía.

la Guerra es un aguafiestas de un tema. No vas a un cóctel y dices, Oye, quieres escuchar sobre Vietnam o Irak., Por cortesía uno se queda en silencio a veces, al menos en mi propio caso, porque no tengo idea de dónde empezar, dónde terminar, de qué elegir hablar. Es abrumador, y por lo tanto te vas tranquilo de una especie de nervioso – la tarea desalentadora por delante de dónde empiezas y dónde terminas.

así que animar a través de libros o películas es un punto de partida. Y si una persona quiere hablar, esa persona hablará. Ciertamente no creo que esa conversación forzada vaya a ayudar a nadie. Pero abrir la puerta a la conversación a través del arte, no es una idea terrible.,

CONAN: estamos hablando con Tim O’Brien. Su libro, «The Things They Carried», salió hace 20 años. Creo que fue ayer hace 20 años.

Sr. O’Brien: Sí, lo fue.

CONAN: estás escuchando TALK OF The NATION de NPR News.

es interesante que estés hablando de arte. ¿Ves películas sobre la guerra? ¿Miras?

Conan: Sí.

Sr. O’Brien: hombre, pensé que era-no en una guerra, pero llamando a las puertas. Y realmente me conmovió. Y pensé que estaba bellamente actuado y me hizo llorar. Otros me aburren.,

(Soundbite of laughter)

Conan: ¿viste » The Hurt Locker?»

Sr. O’Brien: todavía no lo he visto. No. ¿Es bueno?

Conan: Sí. Es bueno. Es interesante. Me pregunto también, la serie de televisión, » El Pacífico.»Has estado viendo?

Sr. O’Brien: No. He estado en la carretera. Así que creo just ¿no acaba de salir?

CONAN: Sí, empezó hace un par de semanas.

Sr. O’Brien: No, No lo he visto.

CONAN: es interesante., Usted debe darlo-es un reto en cierto sentido – he estudiado esa batalla en particular allí en Guadalcanal en este momento. Y he estado allí, y ayuda haber estado allí y haber visto estas vistas.

Sr. O’Brien: apuesto a que sí.

Conan: pero por otro lado, transmite con tanta precisión la sensación absoluta de confusión y caos. Me sorprende que se arriesgaran con la falta de una narrativa coherente.

Sr. O’Brien: eso es bueno. Me alegra oír que lo están haciendo de esa manera., Quiero decir que es mi recuerdo de la guerra, es el caos y ¿dónde estoy y por qué estoy aquí y dónde están ellos? Sensación perdida, casi como estar atrapado en una pesadilla.

Conan: vamos a ver si podemos conseguir otra llamada en esta conversación. Vamos con Ed. Ed está con nosotros desde Traverse City en Michigan. buenas tardes, caballeros. Lo siento, no leí tu libro. Será lo primero en mi agenda.

CONAN: ocho millones y uno.

ED: bueno, yo había servido hace muchos años en muchas modas diferentes., Pero lo que más me gustaría compartir sobre la guerra hoy en día es lo esterilizada que está en la televisión y cómo la gente puede verla y decir, wow, eso se ve mal y luego darse la vuelta y luego encender otro canal, y realmente no mirar a los ojos del otro soldado que está luchando y muriendo solo por lo que creen también. Y por desgracia he tenido eso…

CONAN: ¿y dónde fue eso, Ed?

ED: en Panamá, en el ’89, por justa causa., Y también me activaron en apoyo a Somalia, que fue otro interesante (ininteligible) es un trato interesante ver a un niño de 10 años sosteniendo un AK-47 que era casi tan alto como él. Fue simplemente irreal. Pero volviendo a lo de Panamá, ya sabes, quitarle la vida a alguien, mirándole a los ojos de cerca y en persona, sabiendo que es solo alguien más, podrían tener hijos, podrían ser el hermano de alguien, el Hijo de alguien, el padre. De eso se trata la guerra. Y creo que Tom Hanks y Steven Spielberg son genios y creo que han captado de qué se trata realmente., Quiero decir, no sé nada sobre la Segunda Guerra Mundial, pero no lo sé, se lo doy a los veteranos de la Segunda Guerra Mundial a los que incluso pude servir. ed, espero que le cuentes a ese chico que escuchamos en el fondo, le cuentes a ese chico tus historias.

ED: ese es mi hijo menor. Y me mantiene corriendo. Pero trato de no contarlo porque todavía no lo he hecho, porque cuando salí de Panamá, el PSTD(ph) era inexistente., Mi manera de lidiar con eso era vender todas las armas que tenía en mi casa porque me cansé de despertar en medio de la noche y disparar monos aulladores y serpientes y arañas y las fuerzas de defensa panameñas…

Conan: Mm-hmm.

ED: tengo agujeros en mis paredes. Así es como lidié con eso.

CONAN: Ed, muchas gracias por la llamada. Te lo agradezco. Y Tim O’Brien, muchas gracias por compartir su tiempo hoy.

Sr. O’Brien: un gran placer. Gracias por invitarme.

Conan: veinte años después de » las cosas que llevaban.,»

Copyright © 2010 NPR. Todos los derechos reservados. Visite nuestro sitio web términos de uso y páginas de permisos en www.npr.org para más información.

las transcripciones de NPR se crean en una fecha límite urgente por Verb8tm, Inc., un contratista de NPR, y producido utilizando un proceso de transcripción patentado desarrollado con NPR. Este texto puede no estar en su forma definitiva y puede ser actualizado o revisado en el futuro. La precisión y la disponibilidad pueden variar. El registro autorizado de la programación de NPR es el registro de audio.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *