Lucas 23: 34 Entonces Jesús dijo: «Padre, perdónalos, porque no saben lo que hacen.»Y repartieron sus vestidos echando suertes.

(34) » Padre, perdónalos, porque no saben lo que hacen.– De nuevo, el silencio se rompe, no por el grito de angustia o suspiro de queja apasionada, sino por palabras de tierna piedad e intercesión. Está bien, sin embargo, que recordemos quiénes fueron los principales objetos directos de esa oración., No Pilato, porque sabía que había condenado a los inocentes; ni los principales sacerdotes ni los escribas, porque también su pecado era contra la luz y el conocimiento. Aquellos por quienes nuestro Señor oró entonces fueron claramente los soldados que lo clavaron en la cruz, para quienes la obra no era sino lo que estaban, como ellos consideraban, obligados a hacer como parte de su deber. Sin embargo, es legítimo pensar que su intercesión incluye, en su extensión final, a todos los que en cualquier medida pecan contra Dios como si no supieran lo que hacen, que hablan o actúan contra el Hijo del hombre sin ser culpables del pecado contra el Espíritu Santo., (Ver nota sobre hechos 3: 17.)

versículo 34. – Entonces Jesús dijo: Padre, perdónalos, porque no saben lo que hacen. Estas palabras faltan en algunas de las autoridades más antiguas. Se encuentran, sin embargo, en la mayoría de los manuscritos más antiguos y en la más confiable de las versiones antiguas, y son indudablemente genuinos. Estas primeras de las Siete Palabras de la Cruz parecen, desde su posición en el registro, haber sido dichas muy temprano en la terrible escena, probablemente mientras los clavos estaban siendo clavados en las manos y los pies. A diferencia de otros santos moribundos, él no tenía necesidad de decir, «Perdóname.,»Entonces, como siempre, pensando en los demás, pronuncia esta oración, pronunciándola también, como bien observa Stier, con la misma conciencia que se había expresado anteriormente:» Padre, sé que siempre me escuchas.»Su intercesión tiene esto por fundamento, aunque en mansedumbre no se expresa:’ Padre, quiero que los perdones.»En la misma conciencia sublime que era, habla poco después al ladrón penitente colgado a su lado., Estas palabras de Jesús crucificado fueron escuchadas por el pobre sufriente cercano a él; ellos – con otras cosas que él había notado en el crucificado en medio – lo movieron a esa oración lastimera que fue contestada a la vez tan rápidamente y con tanta realeza. San Bernardo comenta así sobre esta primera palabra de la Cruz: «Judei clamant, ‘Crucifige! ¡Christus clamat, Ignosce! Magna illorum iniquitas. ¡seal major tun, o Domine, pietas!»Y repartieron sus vestidos, y echaron suertes., Los soldados rudos trataban al maestro como si ya estuviera muerto, y se deshicieron de su vestimenta, de la cual le habían despojado antes de sujetarlo a la Cruz. Estaba colgado Desnudo, expuesto al sol y al viento. Parte de este vestido fue rasgado en pedazos, parte que echaron suertes para ver quién lo iba a usar. Las vestiduras del Crucificado pasaron a ser propiedad de los soldados que ejecutaban la sentencia. Cada cruz estaba custodiada por un guardia de cuatro soldados. El abrigo, para el que echaron suertes, era, nos dice San Juan, sin costura., «Crisóstomo», que puede haber escrito de conocimiento personal, piensa que el detalle se añade para mostrar » la pobreza de las vestiduras del Señor, y que en la vestimenta, como en todas las demás cosas, siguió una moda sencilla.»

Parallel Commentaries …

léxico

entonces
δ δ (de)
conjunción
griego de Strong 1161: una partícula primaria; pero, y, etc.
Jesus
ἰησοςς (Iēsous)
sustantivo – nominativo masculino Singular
griego de Strong 2424: de origen hebreo; Jesús, el nombre de nuestro Señor y otros dos israelitas.,
said,
ἔλεγεν (elegen)
verbo – Imperfecto indicativo activo – 3ra persona Singular
strong’s Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. Un verbo primario; hablar o decir.
«Father,
Πάτερ(Pater)
Noun – Vocative Masculine Singular
strong’s Greek 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Aparentemente una palabra primaria; un ‘padre’.
forgive
ἄφες (aphes)
verbo – aoristo imperativo activo – 2a persona Singular
griego de Strong 863: de apo e hiemi; enviar, en varias aplicaciones.,
them,
αττοςς(autois)
pronombre Personal / posesivo – dativo masculino 3a persona Plural
griego de Strong 846: He, she, it, they, them, same. De la partícula au; el pronombre reflexivo self, usado de la tercera persona, y de las otras personas.
For
γρρ (gar)
Conjunction
strong’s Greek 1063: For. Una partícula primaria; correctamente, asignando una razón.
they do not know
οδδασιν (oidasin)
verbo – Perfect Indicative Active – 3rd Person Plural
strong’s Greek 1492: to know, remember, appreciate.,
what
τί (ti)
pronombre interrogativo / indefinido – acusativo neutro Singular
strong’s Greek 5101: Who, which, what, why. Probablemente enfático de tis; un pronombre interrogativo, quién, qué o qué.lo están haciendo.»ποιοσσιν(poiousin) verbo – presente indicativo activo – 3ra persona Plural Griego 4160 de Strong: (a) hago, fabrico, construyo, (b) hago, act, causa. Aparentemente una forma prolongada de un primario obsoleto; hacer o hacer.
Y
δ δ (de)
conjunción
griego de Strong 1161: una partícula primaria; pero, y, etc.,
they divided up
διαμεριζόμενοι (diamerizomenoi)
verbo – participio presente medio – nominativo masculino Plural
strong’s Greek 1266: to divide up into parts, break up; I distribute. De dia y merizo; a la partición a fondo.
Su
αττοῦ(autou)
pronombre personal / posesivo-genitivo masculino 3ª persona Singular
griego de Strong 846: He, she, it, they, them, same. De la partícula au; el pronombre reflexivo self, usado de la tercera persona, y de las otras personas.,
garments
ἱμάτια (himatia)
sustantivo – acusativo neutro Plural
strong’s Greek 2440: a long flowing outer garment, tunic. Neutro de un supuesto derivado de ennumi; un vestido.
by casting
ἔβαλον (ebalon)
verbo – aoristo indicativo activo – 3ra persona Plural
griego de Strong 906: (a) lanzo, tiro, apuro, (b) a menudo, en el sentido más débil: pongo, pongo, dejo caer. Un verbo primario; lanzar.lotes.κλήρους(klērous) sustantivo – acusativo masculino Plural strong’s Greek 2819: (a) mucho, (b) una porción asignada; por lo tanto: una porción del pueblo de Dios asignada al cuidado de uno, una congregación.,

ir al Anterior

Fundición de Colada de la Ropa la Ropa la Decisión de Dividir Dividir Dividir la División de Dibujo Perdonar el Perdón de Prendas de Jesús Lotes Separados de Despedida Oró Vestidos de sí Mismos

pasar a la Siguiente

Fundición de Colada de la Ropa la Ropa la Decisión de Dividir Dividir Dividir la División de Dibujo Perdonar el Perdón de Prendas de Jesús Lotes Separados de Despedida Oró Vestidos de sí Mismos

Enlaces

Lucas 23:34
Lucas 23:34 NVI
Lucas 23:34 LBLA
Lucas 23:34 NVI
Lucas 23:34 RV
Lucas 23:34 BibleApps.,com
Lucas 23: 34 Biblia Paralela
Lucas 23: 34 Biblia China
Lucas 23: 34 Biblia francesa
Lucas 23: 34 citas de Clyx
Evangelios NT: Lucas 23: 34 Jesús dijo Padre perdónalos por ellos (Lucas Lu Lk)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *