La tua guida definitiva per Barbados

A proposito di Bajan Dialetto

Bajan dialetto è una lingua unica di Barbados. La sua origine risale ai tempi in cui gli schiavi venivano portati alle Barbados e costretti a parlare inglese. Questa lingua divenne quindi un modo di comunicare tra gli africani schiavizzati, molto a svantaggio dei loro padroni schiavi che avevano difficoltà a capire ciò che veniva comunicato., Dialetto Bajan è uno degli attributi più diffusi che collegano la gente di Barbados al loro patrimonio africano e inglese.

Clicca qui sotto per vedere il nostro:
1. Bajan Dialetto Dizionario
2. Termini Bajan& Frasi

La parola ‘Bajan’ deriva dalla parola “Barbadian”. Tuttavia a causa di accenti più forti che una volta prevalso, la parola suonava più come ‘Barbajan’ e alla fine è stato abbreviato in Bajan., Il dialetto Bajan ha un fattore intrigante associato ad esso poiché nuove parole ed espressioni prendono costantemente vita. A volte tendiamo a parlare ad un ritmo veloce che combinato con gli accenti ascoltati rende difficile capire cosa viene detto. Non abbiate paura di chiedere a un Bajan di rallentare e saranno più che felici di rallentarlo.

Sebbene l’inglese sia la lingua standard parlata nelle Barbados, il dialetto è ancora molto parte della nostra cultura., In Barbados, tendiamo ad usare il dialetto in contesti informali e l’inglese standard in contesti più formali. Pertanto, non è affatto strano sentire una conversazione completa tra amici rilassarsi e andare via chiedendosi cosa diavolo è stato appena detto. È interessante notare che queste stesse persone hanno la più grande capacità di passare senza problemi all’inglese corretto quando sono in conversazione con i visitatori della nostra isola.,

Nel tentativo di aiutarvi a capire un po ‘ di più sul modo in cui la gente di Barbados parlano, di seguito sono alcune parole& frasi per farti sulla buona strada.,ems / persone
tutte-due wunna – due persone in un gruppo
tutte-un-wanna – tutti in gruppo
antiman – un termine offensivo per un effeminato o omosessuale maschio
chiesto di invitare qualcuno
a tutti – non c’è modo
via all’estero o all’estero
Torna all’inizio

B
non si comportano a essere scarsamente educati
non si sente – qualsiasi sentimento giusto
-back per tornare indietro
cortile – terreno recintato sul retro della casa
bachannal – commozione, forte di festa
backchat – irriverente risposta (di solito nel caso di un bambino per un genitore.,ks
tappo-ombelico – proiettati all’esterno ombelico
il culo pon – incontrare casualmente; di aver incontrato per caso
bush-tè – un tè a base di erbe e piante
buss mout – quando viene colpito in bocca e sanguinamento
busylickum – un bel corpo
acquistare-ghiaccio, e friggere – uno spreco di denaro
Torna all’inizio

C
portare via – take away
catspradle – come quando qualcosa cade e si disintegra
chat-up – di parlare con qualcuno
formaggio don pane – un’espressione o esclamativo
chip lentamente marciando lungo la strada in tempo per la musica
choke-off per lo spegnimento.,
choppa – un machete
choppy – per essere accidentato in mare
chossel – fidanzata / fidanzato
chune – una canzone
cock-back – scuotendo le natiche mentre balla
cock-up – per rilassarsi con le proprie membra diffuse
collins – vedere cutlass
cook-up – mescolare tutto insieme.
cool-out – per rilassarsi
farsi avanti – a venire fuori da una folla
come’a – vieni qui da me!, molto tempo fa (da cinque minuti o cinque anni fa)
Torna all’inizio

F
af / fah / fuh – per
la caduta di perdere peso rapidamente
cadere smettere di essere amici
faddah – padre
fah reale d’accordo con qualcosa che è stato detto
friten – Paura di tutto, facilmente spaventato
faccia-lavabo – lavello
fete – un partito
fingasmit – un ladro
finny – disabili; disabili
flim – film / un film
fling ta chune – giocare quella canzone
balza-up – di solito significa timbro di un piede di un display; mostrando una disponibilità alla lotta.,
follow-pattern / follow-fashion – a copycat
fortyleg – centipedede
fowl-cock – a chicken
fret – to bother
frig-em-up – to mess up someone
front-house – the living room.
frowsy – essere puzzolente o ammuffito
fuh – “per” come in per la vita!
fuh-lie?- “stai dicendo una bugia
fuh-true? – “per la verità?”; per davvero; assolutamente nessuna esagerazione.,it
hard-testa / hard ‘ n – non impari nulla
hard mout mucca – vecchio (stupido) donna
hard mout capra – vecchio (stupid) uomo
-nella – contiene
fieno – qui
inferno em – per il lavoro e con qualcosa di
highfalutant persona che pensa di essere meglio di te
hobby classe – per essere liberi di costo
hold-down – chinarsi basso
hold ‘em joe – soggiorno in controllo; non attendere un minuto
corno / horning – cheat su un amante
horsestylish – arrogante, unmannerly comportamento
humbug – disturbare o infastidire
humfree – per essere liberi di costo
male la mia testa costretto a pensare a qualcosa di confuso troppo.,
Torna all’inizio

K
katspraddle – caduta hard/far cadere hard
kafuffle – a confondere; confusione
kawblema! – oh mio dio! / Dio mi acceca se è vero
stai zitto – stai zitto, smetti di muoverti e stai fermo, o fermati qualsiasi cosa tu stia facendo perché è fastidioso.
kernel-una ghiandola allargata all’inguine
kimboes-fianchi
koshflicket – accidenti!
kunou-monou – una cosiddetta polvere ammaliante caduta in zuppe o stufati.,
Torna all’inizio

L
leff – leave / la direzione nota come sinistra.
landship – una società amichevole che tiene spesso parate, con i suoi membri vestiti in uniforme navale
lemme – lasciami
leff he – per lasciare qualcuno da solo / non disturbarlo
meno rumore-tacere.
lasciate prestito – di lasciare in pace
liard – un bugiardo
lick – hit
lick-down / lick-sterco – colpito da una macchina…
lick-mout – “Parlare troppo”
lickrish – per essere avidi di cibo
lime / calcinaccio – per appendere-out, freddo, o rilassarsi da qualche parte con gli altri.,
come piselli – un sacco di cose stare insieme
lil bit – per un po ‘
lillit lingua il clitoride
linea – una linea di abbigliamento
fodera freddo, un freddo catturato da una madre poco dopo la nascita del bambino
lungo il lato accanto a
perdere alcune schema non funziona piallato
load – denota una grande quantità di qualcosa
lookuh – look
basso giù che – a sua volta giù, di solito il volume o il fuoco nella stufa.,
Torna su

M
mamaguy – per ingannare qualcuno
merr / murr – mother
mashup – per rompere, decostruire o distruggere.
dannoso – malizioso
main guard – stazione centrale di polizia
fare fuori a fare (ad esempio come si fa a fare in test)
marl buco di una cava
maulsprigging – un grave ancoraggio
mek sport – per scherzo/ragazzo / (si) mekin’ sport
si scioglie – una prelibatezza, il roe o deporre le uova il maschio di pesce
mek – fare
incontro turn – una forma storica di “banking” che Barbadians fatto., Funziona come una lotteria ufficio che ruota a una persona diversa ogni settimana.,hy
muh – mi
dannoso – per essere curioso/nosy
mofuhme – hanno Bisogno di più per me
monkey – una giara di creta, utilizzato per mantenere l’acqua fresca, prima di frigoriferi
muschi e alghe
mout – bocca
mugen – sciocco persona
muster – per salvare (di solito i soldi)
mussie/mussy – forse, forse o probabilmente
Torna all’inizio

N
nain – nulla
Nelson Street – un luogo popolare per il pick-up prostitute
Nepsha e Kiah – Tom, Dick e Harry
mai vedere, come-vedere – esagerazione
nuovo di zecca, mai stato utilizzato (per es. Questa camicia nuova di zecca, ragazzo!,)
nimbles – pidocchi degli uccelli
nincanpoop – persona sciocca
ning-ning – occhi stanchi/assonnati.
nint – per ungere
ficcanaso – sempre voglia di conoscere gli altri affari
nucka – piccolo pene
nuff / nough – un sacco di…,
nuk nuk/nu nu – vagina
nusa – per usare
nyam – mangiare
Torna all’inizio

O
obeah – Stregoneria/Nero Magia/stregoneria originario dell’Africa Occidentale, simile a ‘voodoo’
obzocky – di essere strana o deforme; senza forma donna
offa – off di
ufficiosa – troppo rude
dispari centesimi – loose monete (soldi)
oh lordie – la mia bontà, grazioso me
Ol’ haag – di una donna anziana.,
onliest – l’unico
onneat – per essere sotto
onstan – per capire
opiten – per aprire
opnumin – per aprire
opunit – per aprire
proprio modo – testardo
out-it-out – spegnere la luce.
ovadayso / outdayso – laggiù
Torna su

P
pailing – lo zinco-metallo zincato utilizzato per le pareti del cortile, o tetto della casa.,
palizzata – una staccionata di legno di fronte a una casa
pan – acciaio pan
pancart – carriola
parro – una crepa-testa, qualcuno così dipendente da droghe
pascolo – qualsiasi patch di erba più grande di 3sq.piede.
pass-over – un colpo apoplettico
pelttin-waist – to dance
pelt – throw
peck – pick-axe
peggers – denti da latte
pickney – un bambino
picture – TV show / programma
pezzo a’ ferro – ritmica metallo battendo. (di solito usando la parte metallica del disco di rottura di un’auto.,ying
giocare-giocare – fare credere
tasca-pistola – (arrosto-di mais ); arrosto di mais sulla pannocchia
pompasetting – con nuovi abiti
pon – on-top / posto ‘su
pon’-top-di – più, dopo il primo set
pop – qualsiasi tipo di soda tonica
poppit – un idiota
poveri-grande – Di agire come se si è ricchi e snob, quando in realtà siete poveri snob
pot-starver – magro un cane (con nervature a vista)
puntellare-dolore – sitter, mescolando nello spazio, con il mento a coppa in mano
premere il tasto – per stirare i vestiti; di solito una grande accantonato armadio o armadio
puhp – feci / a sgabello
pompe di scarpe da ginnastica
pull-up!, / pull-up-dat! – Che bella canzone! Gioca dall’inizio di nuovo.
plug-it-out – per scollegare da una presa
punch che uno – riprodurre quella canzone, o alzare quella canzone più.
cacca – a scoreggiare
Torna all’inizio

D
Torna all’inizio

R
sollevare – per aumentare il volume della radio o TV
gara – comunemente usato per indicare chase
ram / ramoff – di essere pieno o affollati
rangate- “raaaaan–porta”), ad esempio, “Wa de Raaangate!”
rasshole – (sostantivo) idiota; (verbo) fare follia., “raaaahhhs-sole!”
piuttosto – preferisco – ‘I rather dis one’
reckon – to count change (coin money)
redman – un negro marrone o dalla pelle chiara
red-leg-un povero bianco (persona bianca)
red – skin ting-description o per attirare l’attenzione di una bella femmina.,
clienti abituali – piccolo, innocuo formiche nere
reverendo – un pastore; un predicatore
di inversione – per guidare all’indietro
roach – scarafaggio
rotonda – una rotonda
rock-pietra – pietra di qualsiasi dimensione
rockinengine – steam roller
rubbatail – un omosessuale maschio
rucka-tuk – orribile rumore, suono, o commozione
rumshop – un piccolo negozio dove rum e alcune altre bevande alcoliche sono vendute.,
rummie – un bevitore di rum; ubriacone
rumfle-up / ramful-fino al rugosa ; di inciucio una pettinatura (ragazze)
esegui de route – andiamo
run – un piccolo maiale
Torna all’inizio

sicurezza – cool, ok, buona
schuupse / scrhuspe / stupse – succhiare quelli denti esclamativo
scotch-si – cuneo/posto qualcosa in una stretta zona
scotch-round – spostare, dammi spazio
mare-bagno – il bagno in mare
mare cat – calamari
mare, uova di ricci di mare
skank – basso classificata femminile
spellare i denti – un sorriso, il sorriso o la risata.,
sky-larke – to play the fool
shun – to avoid
sive – a food strainer
spraddle – sprawl; straddle
soft – to be shy or afraid
solid – well stocked bar
soft stone – blocchi di calcare, estratti localmente
sno-cone – fatto di ghiaccio finemente tritato, e aromatizzato con sciroppo dai colori vivaci
stan’ pipe – un rubinetto dell’acqua pubblica che era in ogni comunità di Barbados.
stop – “soggiorno” o “si trova” (es. “E ‘ giu’ vicino alla fermata di da ‘ house.”)
stop-cock – faucet
steupse/stupse – un suono fatto con la bocca che esprime più delle parole.,
stufato – gnocchi – un’altra parola per conkies
bastone-alle feste, si fa sempre riferimento alla torta ottenere bastone! non tagliare.,
stick-leccare – l’arte della scherma con bastoni
swank – una bevanda a base di solo zucchero e acqua
sweety – candy
dolce-bevande – qualsiasi tipo di soda
dolce-fuh-giorni – qualcosa che è veramente bello
swipe – pilfer; rubare
Torna all’inizio

T
take-a – di avere improvvisamente ammalata
tè – di cui per qualsiasi bevanda calda
thingumajig / thingummy-bob – gadget
suggerimento – una piccola porzione
troppo-nuff – molto
troppo dolce, carino vero.,
tot – molto piccolo bere vaso di latta
topsy – una pentola da camera
a-inoltre – sono d’accordo e in aggiunta a ciò…,
guai A disturbare, importunare, infastidire, pick-up, prendere, disturbare
trimps – gamberi
fiducia – per dare a una persona di credito per beni in dotazione
tacklings – i vostri effetti personali
tornitura stregare – diventando pazzo
tornitura sciocco – diventare smemorati
turn-over – dolce rotolo ripieno con cocco
cose – le cose
trildren – oscura parola per i bambini
due da quattro faceto termine per una piccola casa
Torna all’inizio

V
veranda – speciale portico per mettersi in mostra.,
vex – angry
vise – to understand
Torna all’inizio

W
camminare-bout – fare commissioni, andare circa il proprio business.
wall-house – una casa prevalentemente fatta di cemento
way – dove
warri – un gioco portato dall’Africa nei giorni della schiavitù.
articoli – utensili da cucina, posate e stoviglie
wee-wee – molto piccolo; minuscolo; per urinare
whax-palax – un duro colpo che denota il rumore della sferza.
whax-palax-bruggadown-brax – un duro colpo e cadere
quando si sente il grido – hai appena avuto modo di sentire cosa succede dopo.,
wha gine on – cosa sta succedendo con voi; cosa c’è di nuovo!
w’happening-cosa sta succedendo!
wizzy-wizzy – whispering
a chi-così, non piace-così – Un ipocrita non piace mai quando un’altra persona fa la stessa cosa
vino – una danza fatta girando il proprio giro vita intorno
legno-schiavo – lucertola bianca.,errible, non va bene

wuh-legge / wuh-perdita – un exclanation
wuk-up – una danza eseguita da roteando una vita, con pesante accento sulla i movimenti in avanti e indietro
wunna – tutti
Torna all’inizio

X
Torna all’inizio

Z
ZR – “Zed-R” – un privato, route taxi

Torna all’inizio

Dizionario di Bajan Dialetto Frasi

Barbados Dialetto: ho motore e mek pranzo
Significato: vado a preparare il pranzo.,
Barbados Dialetto: Shut yuh mout
Significato: Chiudi la bocca
Barbados Dialetto: Egli en hay pompasettin
Significato: Egli è in mostra
Barbados Dialetto: Wuh è dah?
Significato: Che cos’è?
Barbados Dialetto: Wuh si parla bout?
Significato: Di cosa stai parlando?
Barbados Dialetto: De superiore de scimmia salita de più egli mostra che la coda.
Significato: Più qualcuno in mostra,più si vedrà i loro difetti.,
Barbados Dialetto: Stan dey così
Significato: Rimanere lì
Barbados Dialetto: A Flam
Significato: flirtare o l’oggetto di tali flirt
Barbados Dialetto: Wuh wid sbagliato voi?
Significato: Cosa c’è di sbagliato in te?
Barbados Dialetto: De lingua dat comprare si vende.
Significato: La stessa persona che ti lusinga, può tradirti in seguito.
Barbados Dialetto: Catluck en ’ dogluck.
Significato: Ciò che una persona farla franca,un’altra persona non può essere così fortunato.
Barbados Dialetto: Si cahn comportarsi doh?
Significato: Perché non ti comporti?
Barbados Dialetto: Siero di latte si gine?,
Significato: Dove stai andando?
Barbados Dialetto: Yuh puo’ essere povero e mostrare poveri.
Significato: La povertà non è una scusa per lo squallore.
Barbados Dialetto: Bajans come wukkin’ up bad
Significato: Gyrating energeticamente mentre balla
Barbados Dialetto: Ogni cane got ‘ day.
Significato: Ciò che va in giro viene intorno.
Barbados Dialetto: Il mare en’ got nuh porta sul retro.
Significato: Il mare può essere un luogo pericoloso.
Barbados Dialetto: Yuh soldi
Significato: I vostri soldi.
Barbados Dialetto: De più yuh guardare de meno yuhsee.,
Significato: Se si sta spiando qualcuno ci stanno andando a trovare modi per ingannare l’utente.
Barbados Dialetto: Cuh-Caro
Significato: poveretto, spettacolo di empatia in qualcuno.
Dialetto Barbados: L’acqua corre, ma il sangue fa zolla.
Significato: Il sangue è più spesso dell’acqua.
Barbados Dialetto: Wha mout seh, han’ può’ fare.
Significato: non è sempre facile sostenere il proprio vanto con le azioni.
Barbados Dialetto: Yuh fa gih’ yuhmout troppa libertà.
Significato: Parli di cose che non ti riguardano.
Dialetto Barbados: Cumma tuh muh nuh?
Significato: Vieni qui da me.,
Barbados Dialetto: Guai non impostare come la pioggia.
Significato: La sfortuna spesso accade senza alcun segnale di avvertimento.
Barbados Dialetto: Studiation battere eddication.
Significato: il buon senso è meglio dell’educazione formale.
Barbados Dialetto: Foro dat fuh muh
Significato: Tenere che per me
Barbados Dialetto: Comune
Significato: Un s in commoner
Barbados Dialetto: De mare en’ got nuhback porta.
Significato: Una volta che si va in mare non ci sono garanzie si getback outsafely.
Barbados Dialetto: Solo i cani non tornare a heown vomito.,
Significato: Una volta che si esce da una brutta situazione, non si dovrebbe tornare thesamesituation.
Barbados Dialetto: Wuh yuh occhio en sih, yuhstomach sarà tek.
Significato: Ciò che non sai non ti infastidisce.
Barbados Dialetto: I gih she dah bag
Significato: Le ho dato quella borsa
Barbados Dialetto: Ragazza, yuh come liquore bile sopra.
Significato: Significa che una ragazza è così bella che sembra liquore di canna da zucchero che ha bollito sopra il bordo del contenitore.
Barbados Dialetto: De più yuh vivere, de moreyuh fa sentire.
Significato: Non importa la tua età si può ancora essere sorpresa da ciò che si sente.,
Barbados Dialetto: Wuh parte si gine?
Significato: Dove stai andando?
Barbados Dialetto: Everyfool ottenuto e ’senso.
Significato: Ognuno ha conoscenza di qualcosa.
Barbados Dialetto: Lei auto mash up
Significato: La sua auto non funziona
Barbados Dialetto: C’è più di un dogname Bob.
Significato: Il tuo nome forse chiamato butwhat è detto potrebbe applicarsi a qualcun altro.
Barbados Dialetto: Duncey/dumpsey
Significato: Significa stupido o poco intelligente
Barbados Dialetto: Duh è più in de mortaio dan de pestello.
Significato: C’è di più al problema che appare sulla superficie.,
Barbados Dialetto: Non lasciare che il diavolo entrare in me ora.
Significato: Non farmi arrabbiare con te.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *