El invierno es una estación muy hermosa. Con mañanas heladas, días brillantes y crujientes y nieve en polvo, es fácil ver cómo ha inspirado a los poetas a lo largo de la historia. Aquí, hemos comisariado una selección de poemas clásicos y contemporáneos de invierno, desde el muy querido poema de Robert Frost ‘Stopping by Woods on a Snowy Evening’ hasta ‘In the Bleak Midwinter’, el poema de Christina Rossetti en el que se basa el cuento de Navidad.,
tiempo de invierno
Robert Louis Stevenson
tarde se encuentra el sol invernal a-cama,
una helada, ardiente dormilón-cabeza;
parpadea pero una hora o dos; y luego,
Un rojo sangre naranja, se pone de nuevo.
antes de que las estrellas hayan dejado los cielos,
Por la mañana en la oscuridad me levanto;
y temblando en mi desnudez,
Por la vela fría, bañarme y vestirme.
cerca del Alegre fuego me siento
para calentar un poco mis huesos congelados;
o con un trineo de renos, explorar
los países más fríos alrededor de la puerta.,
Cuando salgo, mi enfermera me envuelve
en mi edredón y gorra;
el viento frío quema mi cara, y sopla
Su pimienta helada por mi nariz.
negro son mis pasos en el césped de Plata;
grueso sopla mi aliento helado en el extranjero;
y el árbol y la casa, y la colina y el lago,
están helados como un pastel de bodas.,
aparece en un poema para cada día de invierno, editado por Allie esiri
Spellbound
Emily Brontë
la noche se oscurece a mi alrededor,
los vientos salvajes soplan fríamente;
pero un hechizo tirano me ha atado
y no puedo, no puedo ir.
los árboles gigantes están doblando
sus ramas desnudas pesadas con nieve.
y la tormenta desciende rápidamente,
y sin embargo no puedo ir.
nubes más allá de las nubes por encima de mí,
desechos más allá de los desechos por debajo;
pero nada aburrido puede moverme;
no lo haré, no puedo ir.,
Aparece en Un Poema para Cada Día de Invierno, editado por Allie Esiri
Parar por el Bosque en una Noche de Nieve
Robert Frost
Cuyas maderas estos son, creo, lo sé.sin embargo, su casa está en el pueblo; no me verá detenerme aquí para ver cómo su bosque se llena de nieve.
My Little horse must think it queer
parar sin una granja cerca
entre el bosque y el lago congelado
La noche más oscura del año.
le da un sacudido a las campanas de su arnés para preguntar si hay algún error.,el único otro sonido es el barrido de easy wind y downy flake.
Los bosques son hermosos, oscuros y profundos,
Pero tengo promesas que cumplir,
Y millas que recorrer antes de dormir,
Y millas que recorrer antes de dormir.
aparece en un poema para cada noche del año, editado por Allie Esiri.
nieve
Gillian Clarke
la Navidad soñada,
copos sacudidos de los silencios hasta ahora
y estrellados no podemos dormir para escuchar
para crujidos de papel por ahí en la noche
Y despertar para encontrar nuestro techo reluciente,
el día un salterio de luz.,
así que estamos sobre los campos de nieve
antes de que todo se vea apagado con una sal-lamer
de aire Atlántico, luego a casa al atardecer, nieve-ciego
de seguir cadenas de zorro y Cuervo y liebre,
a un fuego, un pájaro asado, un teléfono sonando,
y voces preguntándose dónde estamos.
un día predicho por imágenes
de estanque vítreo, campesino y techo nevado
sobre el Santo Niño iconado en oro.
o mujeres atadas contra el aire de ganso
suplicando a los soldados en una frontera cambiante
en las nieves de la televisión,
mientras en la oscuridad secreta cae una nieve fresca
llenando nuestras pistas de estrellas.,
aparece en poemas seleccionados de Gillian Clarke.
un Bluejay de invierno
Sara Teasdale
crujía la brillante nieve, crujiendo bajo nuestros pies;
detrás de nosotros mientras caminábamos por el parkway,
nuestras sombras bailaban,
formas fantásticas en azul vivo.a través del lago, los patinadores volaron de un lado a otro, con giros afilados tejiendo una frágil red invisible.en éxtasis la tierra bebió la luz del sol plateada;en éxtasis los patinadores bebieron el vino de la velocidad;en éxtasis nos reímos bebiendo el vino del amor.,¿no había sonado la música de nuestra alegría su nota más alta?
Pero no,
para de repente, con los ojos levantados dijiste,
» Oh mira!»
allí, en la rama negra de un arce con motas de nieve,
valiente y gay como nuestro amor,
Un bluejay amartilló su cresta!
Oh ¿quién puede decir el rango de la alegría
o establecer los límites de la belleza?
Aparece en Un Poema para Cada Día de Invierno, editado por Allie Esiri
Las Campanas
Edgar Allen Poe
Escuchar los trineos con las campanas —
campanas de Plata!
¡Qué mundo de alegría su melodía presagia!,
¿Cómo se tilín, tilín, tilín,
En el aire gélido de la noche!
mientras las estrellas que sobrescriben
Todos los cielos, parecen brillar
con un deleite cristalino;
manteniendo el tiempo, el tiempo, el tiempo,
En una especie de rima rúnica,
Al tintineo que tan musicalmente brota
de las campanas, campanas, campanas, campanas,
campanas, campanas, campanas del tintineo y el tintineo de las campanas.leer el poema completo en un poema para cada día del año, editado por Allie Esiri.,
sopla sopla Tú viento de invierno
William Shakespeare
sopla, sopla, tú viento de invierno,
No eres tan cruel
Como la ingratitud del hombre;
tu diente no es tan agudo,
porque no eres visto,
Aunque tu aliento sea grosero.Heigh-ho! ¡canta, heigh-ho! hasta el acebo Verde:
La mayoría de la amistad es fingir, más amoroso mera locura:
entonces, heigh-ho, El Acebo!esta vida es muy alegre.
Freeze, freeze, thou bitter sky,
That dost not bite so nigh
As benefits forgot:
Though thou the waters warp,
Thy sting is not so sharp
As friend remembered not.,Heigh-ho! ¡canta, heigh-ho! por el acebo Verde…
aparece en As You Like It, Acto II Escena VII.
en el solsticio
Shaun O’Brien
decimos que la próxima vez nos iremos,
pero luego pasa el invierno, como un secreto
tenemos que mantener pero nunca entender
Como la luz del día se convierte en cine una vez más:
una oscuridad brillante en lo profundo del hielo-edad fría,
y la impresión en necesidad de restauración
empezando a consumirse
con nevadas donde ya no cae nieve.,
o podría ser una nube de gorriones, bailando
En el seto desnudo que este vendaval de luz
está tratando de desarraigar? Que sean los gorriones, entonces,
todavía bailando en el seto ardiente,
su tierna furia y su caída,
porque nieva, porque arde.
aparece en The Beautiful Librarians de Sean O’Brien.
mañana de invierno
Richard Meier
tímidamente cubierto de grises, negros, marrones –
para mantenernos fuera de la vista del frío –
no esperábamos esto Esta Mañana: Sol
y sombras, como una noche de verano, como burlas de verano
., Y no del todo bajo el refugio en la plataforma hacia el norte, un anciano, el sol detrás de él, solo su corona en llamas; y dirigiéndose hacia el sur, una mujer acercándose cada vez más al borde de la plataforma, la luz una lágrima a través de su abdomen, caja torácica, hombros, más cerca y más cerca de esa cosa más querida, integridad,toda su luz oscura al mismo tiempo.
aparece en desventura de Richard Meier.
the Darkling Thrush
Thomas Hardy
me apoyé en una puerta de coppice
Cuando Frost era gris espectro,
y las heces de Winter hicieron desoladas
El Ojo debilitado del día.,the tangled bine-stems anotó el cielo como cuerdas de liras rotas, y toda la humanidad que rondaba cerca había buscado sus fuegos domésticos.
aparece en The Poems of Thomas Hardy, Macmillan Collector’s Library edition.
la Osa Mayor
Kathleen Jamie
era invierno, casi helado,
había caminado a través de un bosque de abetos
Cuando vi salir de la cascada
Un pájaro solitario.
se encendió en una roca húmeda,
Y, mientras el agua Barría estúpidamente,
se escurría de su propia garganta
canción flexible e indomable.
no es mío dar.,no puedo persuadir a este pájaro a mi mano que conoce la profundidad del río pero canta de él en tierra.
aparece en poemas seleccionados de Kathleen Jamie.
en el sombrío invierno
Christina Rossetti
en el sombrío invierno
El Viento Helado hizo gemir,
La Tierra estaba dura como el hierro,
El agua como una piedra;
la nieve había caído, nieve sobre nieve,
nieve sobre nieve,
En el sombrío invierno
hace mucho tiempo.nuestro Dios, el cielo no puede retenerlo,ni la tierra lo sostiene; el cielo y la tierra huirán cuando él venga a reinar.,en el sombrío pleno invierno bastaba un lugar estable el Señor Dios Todopoderoso, Jesucristo.
Aparece en Un Poema para Cada Día de Invierno, editado por Allie Esiri