Wenn die andere Großmutter “ Oma “ ist, welchen irischen Begriff kannst du verwenden? / Irish Language Blog

(le Róislín)

Inspiriert von einem kürzlich erschienenen Kommentar von Leserin Rita C., die feststellte, dass Iren „so viele Möglichkeiten für irische Großmutternamen haben“, dachte ich, dies wäre ein guter Zeitpunkt, um einige der Begriffe zu überprüfen. Dieser Blogpost wird sich mit Großmüttern befassen, und wir werden wahrscheinlich ein Begleitstück für die Großväter haben. Go raibh maith agat as scríobh isteach, a Rita!,

Eines der interessantesten Dinge an den Begriffen „Großmutter“ und „Großvater“ ist für mich, dass sie sich völlig von den irischen Wörtern für „Enkel“, „Enkelin“ und „Enkel“ unterscheiden.“Es gibt kein“ Grand – “ Element, das unter all diesen Worten gemeinsam ist. Für “ Großmutter „im etwas formalen Sinne gibt es drei Möglichkeiten, die wir“ máthair „(Mutter) hinzufügen können, um“ Großmutter “ zu schaffen: sean– (als Präfix), mór und críonna. Dann gibt es zwei weitere Möglichkeiten, die vertrauter sind und eher von Kindern genutzt werden: Mamó und Móraí., Keines dieser beiden Wörter ist buchstäblich „Grand -“ irgendetwas.

Wie funktionieren all diese Wörter in der tatsächlichen Sprache? Hier schauen wir uns die tatsächlichen Kombinationen an und dann die Wörter in direkter Adresse, wenn Sie tatsächlich mit „Großmutter“ oder „Oma“ sprechen.“

1) seanmháthair, Großmutter, lit. alte Mutter

„Ein Sheanmháthair!“in direkter Ansprache

2) máthair chríonna, Großmutter, lit. kluge Mutter

„A Mháthair chríonna!“in direkter Ansprache

3) máthair mhór, Großmutter, lit. große oder große Mutter., „Mór „kann auch als“ großartig „übersetzt werden, aber es ist nicht“ großartig „wie im typischen Sinne von“ fein „oder “ elegant“.“Würde jene „breá“ (fein) oder „galánta“ (elegant, stilvoll, vornehm)

„A Mháthair mhór!“in direct address

Die verbleibenden zwei Begriffe sind eher wie „Oma“ oder „Oma“ oder „nan“ oder „nana“.“

4) mamó , basierend auf „mam“ (Mama, Mama, Mutter), ein paralleler Begriff zu „daideo“ für „Opa.“

„Ein Mhamó!“in direkter Ansprache

Dies ist der Begriff, der in dem charmanten Kinderbuch Bran agus a Mhamó, der irischen Übersetzung von Spot Loves his Grandmavon Eric Hill, verwendet wird., „Bran „ist ein klassischer Hundenname auf Irisch und ersetzt so“ Spot “ für den Welpen.

Eine andere Schreibweise für dieses Wort ist „Maimeo“, mit“ Ein Mhaimeo “ für die direkte Adresse.

5) móraí in direkter Adresse

Wenn Kinder irischsprachig erzogen werden, wären die direkten Adressformulare natürlich. Wenn die Kinder englischsprachig erzogen werden, könnten Wörter wie „Mamó“ und „Móraí“ als Namen behandelt werden und nicht das „M“ zu „Mh“ ändern. Wir könnten also hören Sie:

„Seo bronntanas duit, ein Mhamó!“

oder sein englisches Äquivalent:

“ Hier ist ein Geschenk für dich, Mamó!,“

Und ebenso für „Móraí“

„Nollaig shona, eine Mhóraí!“

und sein englisches Äquivalent:

“ Frohe Weihnachten, Móraí!“oder“ Frohe Weihnachten, Móraí “

Und zurück zu „Enkel“, „Enkelin“ und „Enkel“, das Schlüsselwort ist „gar“, was „nahe“ bedeutet.“Es bedeutet auch „ungefähr“, obwohl das für Kinder eher technisch klingt.

Hoffe, das war nützlich. Im Laufe der Jahre habe ich viele Anfragen bekommen, wie man auf Irisch „Großmutter“ oder „Oma“ sagt, oft für irisch-amerikanische Familien in den Vereinigten Staaten., Dies gilt insbesondere, wenn sich eine Großmutter bereits „Oma“ als solche angeeignet hat. Die Eltern wollen ein Wort, das ihr irisches Erbe widerspiegelt und dennoch ziemlich leicht zu sagen ist. SGF-Róislín

PS: Um über das Schicksal einer der berühmtesten Großmütter der Folklore zu lesen, möchten Sie vielleicht „Clóicín Dearg“ ausprobieren (Cincinnati: Another Language Press, 2001, ISBN 0922852553, das normalerweise für etwa 2,99 US-Dollar im Einzelhandel erhältlich ist.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.