US vs. britisches Englisch: Den Unterschied kennen

Diese verrückten Briten mit ihren königlichen Familien und metrischen Systemen (unter anderem seltsame Dinge). Woran werden sie als nächstes denken? Wir raten mehr sprachliche Tricks, da sie bereits viele seltsame Schreibweisen haben.

Es ist daher wichtig, die Unterschiede zwischen US-und britischem Englisch zu kennen, zumal britische Schreibweisen manchmal verwirrend sind. Ich meine, komm schon, wer buchstabiert am Ende“ center „mit“ re“? Nur weil du Englisch erfunden hast, heißt das nicht, dass du Recht hast.,

Hierin führen wir einige der Unterschiede zwischen US-amerikanischem und britischem Englisch auf, die Ihnen beim Lesen von in Großbritannien veröffentlichten Texten oder beim Schreiben für ein britisches Publikum helfen sollten.

Rechtschreibunterschiede

Anstatt sich auf einzelne Wörter zu konzentrieren, ist es einfacher, die systematischen Unterschiede zwischen der US-amerikanischen und der britischen Rechtschreibung zu lernen:

  • -er/ – re

Englisch ist voll von Wörtern, die aus anderen Sprachen entlehnt wurden, und die britische Rechtschreibung neigt dazu, die ursprünglichen Formen beizubehalten. Dazu gehören in Worten, die End-er / – re, wie „center „(UK = „center“) und“ fiber „(UK = „fibre“).,

  • – oder / – unser

Ein anderes Wort, auf das man achten muss, ist-oder/ – unser, da die britische Rechtschreibung Wörtern wie „Humor“ (UK = „Humor“) und „Farbe“ (UK = „Farbe“) ein „u“hinzufügt.

  • – ize/ – ise

Wörter, die auf „-ize“ in US – Englisch enden – wie „characteriz“ oder „organize“- können auch mit „- ise“ in britischem Englisch geschrieben werden (z. B. „characteriz“ und „organise“). Gleiches gilt für Variationen dieser Wörter, bei denen“ – z – “ in der Mitte erscheint (z. B. kann „Organisation“ auch in Großbritannien als „Organisation“ bezeichnet werden).,

Seltsamerweise, obwohl britisches Englisch entweder „-ize“ oder „-ise“ akzeptiert, ist dies nicht der Fall, wenn ein Wort mit einem „-yze “ geschrieben wird.“Daher werden Wörter wie“ analysieren „in Großbritannien immer mit einem“ s „(dh“ analysieren“) geschrieben.

Finden Sie das nützlich?

Abonnieren Sie unseren newsletter und erhalten Sie schreibtipps von unseren Redakteuren direkt in Ihren Posteingang.,

  • Vokal + L

Zum Beispiel werden in Großbritannien „Reisen“, „Reisen“ und „Reisen“ jeweils zu „Reisen“, „Reisen“ und „Reisen“.

  • – s – / – c –

Einige Wörter, die ein „s“ in US-Englisch enthalten, werden im britischen Englisch mit einem weichen „c“ geschrieben, insbesondere wenn das Wort endet “ – ense.““Offense „und“ Defense „zum Beispiel werden in Großbritannien“ offence „und“ defence “ geschrieben.

Verwirrend, die Briten haben auch zwei Schreibweisen für “ Praxis.,“Dies hängt davon ab, ob es als Substantiv („Übung“) oder Verb („Übung“) verwendet wird, daher lohnt es sich, mit diesen Wörtern vorsichtig zu sein.

Vokabular

Neben der Rechtschreibung gibt es viele Unterschiede im Vokabular zwischen UNS und britischem Englisch. In den USA zum Beispiel gehen wir den Bürgersteig entlang und essen auf dem Weg ins Kino einen Keks. Aber in Großbritannien gehen sie auf dem Bürgersteig entlang und essen auf dem Weg ins Kino einen Keks.

Wir werden hier nicht alle Unterschiede auflisten, aber es lohnt sich, den Wortschatz zu berücksichtigen, wenn Sie für ein britisches Publikum schreiben.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.