Beste portugiesische Zitate und Geschichten

Schöne Sprichwörter, inspirierende Sätze, Worte und Sätze über Liebe und Leben, Gedichte – es gibt zahlreiche Arten von Zitaten und berühmten Sprüchen. Sie sind Haken, an denen wir unsere Hoffnungen hängen, unsere Inspiration, um unsere Unwissenheit, Eifersucht oder einfach unseren Pessimismus zu überwinden.

Einige von ihnen lassen uns die Welt in einem neuen Licht sehen., Alle Sprachen haben sie – sei es Rumänisch, Spanisch oder Arabisch oder Galizisch oder Englisch – und auch Portugiesisch, das wie immer aus Liebe, Widrigkeiten, Geduld oder Trauer stammt, denn dies sind Gefühle, die auf jede Sprache übertragbar sind, sollten wir sagen.

Und da wir alle ein wunderbares, tiefes Zitat oder Sprichwort lieben-auch in unserer eigenen Sprache wirken sie so schön und bedeutungsvoll! – dann macht es Sinn, andere Sprachen durch diese Augen zu lernen, anstatt nur unsere eigene Sprache zu übersetzen., Denn jedes Wort einer Sprache wirklich zu verstehen bedeutet, die Kultur und den Hintergrund zu verstehen, woher diese Wörter kommen, sicher?

Für Liebhaber der Philosophie und Sprichwörter, hier ist ein kleiner Überblick über einige der schönsten portugiesischen Zitate!

Die Vorteile des Lernens portugiesischer Ausdrücke

Zitate und Ausdrücke sind die Grundsteine für das Erlernen einer Fremdsprache wie Portugiesisch oder Spanisch, da es sich um solche lyrischen Sprachen handelt. Und das Faszinierende ist, dass jede Sprache ihre ganz eigenen Umgangssprachen hat.,

In der informellen Rede verwenden wir ständig Satzausdrücke oder berühmte Zitate, auch wenn wir es vielleicht nicht merken. Ob es „regnet Katzen und Hunde“, jemand hat „das falsche Ende des Stockes“ oder „Hölle hat keine Wut“, diese Satz Sätze sind ein Grundnahrungsmittel des Gesprächs. Stellen Sie sich vor, wenn ein Englischlerner uns diese Sprüche gehört hat, denken sie vielleicht, dass wir ein wenig lustig im Kopf sind! Aber dann sollten sie daran erinnert werden, dass sie wahrscheinlich auch eigene lustige Sprüche haben.,

Wir verwenden auch nicht nur englische Phrasen – Lateins “ Carpe Diem „ist fast so universell wie“ deus ex machina „oder“habeas corpus“. Und was ist mit einfachen Ausdrücken wie „Oh la la“, “ Presto!‘, oder ‚C‘ est la vie!‘- dies sind einfach der beste Weg, um uns manchmal auszudrücken! (Wir werden nicht einmal „Mangetout“ erwähnen, danke natürlich an Del Boy, aber wir wissen, dass du es denkst!)

Aber warum sollten Sie kulturelle Ausdrücke lernen wollen?, Die Menschen verwenden Zitate und berühmte Ausdrücke aus verschiedenen Gründen:

  • Um die Menschen zu ermutigen, anders über etwas zu denken
  • Zitieren berühmte Autoren zu erscheinen gelernt
  • Um die Funktionen der Gesellschaft mit Ihrem Witz zu glänzen, immer mit dem richtigen bon mot
  • Für eine lokale passieren oder scheinen kulturell fließend beim Sprechen einer Fremdsprache

Wie Sie sehen können, die Gründe für das Lernen gemeinsame Ausdrücke und Zitate in der portugiesischen Sprache sind vielfältig, ganz zu schweigen ziele und die Kommunikation mit den Einheimischen.,

Darüber hinaus sind portugiesische idiomatische Ausdrücke häufig in Gesprächen vorhanden und werden häufig in Medien wie populärer portugiesischer Musik, Büchern oder Fernsehen oder portugiesischen Filmen verwendet. Warum also nicht in ein portugiesisches Wörterbuch der Zitate investieren, um Ihre portugiesische TV-Serie oder Tageszeitung besser zu verstehen?

Für Portugiesisch ist keine Ausnahme von der Regel. Es ist eine Sprache voller Zitate, idiomatischer Ausdrücke und anderer Sprichwörter oder Aphorismen., Eine englische Übersetzung kann Ihnen eine Vorstellung davon geben, was sie sagen, aber um sie wirklich zu verstehen, müssen Sie regelmäßig Portugiesisch sprechen, wenn möglich mit einem Muttersprachler!

Haben Sie erkannt, dass nicht alle Ausdrücke sinnvoll in eine andere Sprache übersetzt werden können – wie in den Wörtern, die in anderen Sprachen einfach nicht zusammen existieren, da ihre wörtliche Bedeutung so weit von der beabsichtigten Bedeutung entfernt ist, dass es einfach keine gleichwertige Möglichkeit gibt, diesen Satz auszudrücken?,

Also hier ist dieser andere Sprachführer für portugiesische Wörter und Ausdrücke, die weit über die Wochentage hinausgehen: „Obrigado!“und gestelzte, vorgefertigte Gesprächsausschnitte. Hier ist wahr idiomatisches Portugiesisch, wie es auf den Straßen gesprochen wird, und die lyrischsten und schönsten Höhen der portugiesischen Literatur. So sieht Portugiesisch außerhalb des Portugiesischunterrichts aus, wo das Sprachenlernen nicht nur praktisch ist, sondern mit jedem Wort direkt ins Herz geht.,l Sie stoßen könnten, wenn Sie sich entscheiden, zu lernen Brasilianische Portugiesisch:

  • Como cú e calça: „wie Arsch und Hose“, werden dick wie Diebe
  • Jogar merda no ventilador: Scheiße zu werfen, die auf den Lüfter
  • Se contentar com pouco: sich für etwas/ sich mit weniger zufrieden geben
  • Colhe-se o que se planta: Sie ernten, was Sie säen
  • Meio pedra, meio tijolo: „halb rock, halb Ziegel“, weder Fisch noch Fleisch
ein „wie Arsch und Hose“, ist eine Portugiesische idiom für zwei Dinge, die zusammengehören., Bildnachweis: Ted ‚ s photos – Für Mich &, die Sie an VisualHunt

Im europäischen Portugiesisch, können Sie diese Ausdrücke statt:

  • Cair de cara no chão: fallen Gesicht zuerst auf dem Boden
  • Em dinheiro vivo: (bezahlen) in live-Geld
  • Foren de serie: „aus der Reihe“, außergewöhnliche
  • Uma got de água no mar: ein Tropfen Wasser im Ozean
  • Riso amarelo: „gelbes lachen“, ein hohles lachen
  • O menos de minas preocupações: die geringste meiner sorgen,

Und viele mehr!,

Wenn Sie diese Ausdrücke kennen, werden Sie natürlich zwei Lammschwanzbewegungen nicht fließend beherrschen (siehe, was ich dort getan habe? Danke!), aber sie werden Ihnen helfen, sich mit der portugiesischen Sprache besser vertraut zu fühlen, Ihnen einige Einblicke in die portugiesische Kultur zu geben und anderen zu zeigen, welche Anstrengungen Sie unternehmen, um ein wahres Lusophon zu werden!

Portugal verstehen Dank seiner berühmten Zitate

Wir suchen nach berühmten Zitaten und Phrasen, um Einblick in unsere inneren Kämpfe zu erhalten, in der Hoffnung, Anleitung von den großen Köpfen der Vergangenheit und Gegenwart zu finden.,

“ Der Tod einer Schwalbe bedeutet nicht das Ende des Frühlings“, eine portugiesische Redewendung, die uns daran erinnert, dass ein Rückschlag keine Katastrophe ist. Bildnachweis: Katsura Miyamoto auf Visualhunt.com

Zitate über Hoffnung

Hoffnung ist eines der Hauptthemen inspirierender Zitate, wahrscheinlich weil es auf so viele Aspekte des Lebens anwendbar ist. Es ist ein einfaches Konzept und doch äußerst metaphysisch., So sollte es nicht überraschen, dass es auf Portugiesisch erscheint:

  • Não éporque uma andorinha morre que acaba a primavera: Der Tod einer Schwalbe bedeutet nicht das Ende des Frühlings. Nur weil etwas schief geht, heißt das nicht, dass alles verloren ist.
  • Não éporque o passarinho estar na gaiola que o behindern, de cantar: Ein Vogel im Käfig können immer noch singen. Auch wenn die Umstände nicht das sind, was Sie sich vorgestellt haben, können Sie Ihre Ziele trotzdem erreichen – oder lernen, sich mit dem zufrieden zu geben, was Sie haben.,
  • Um homem sem paciência é como uma lâmpada sem azeite: Ein Mann ohne Geduld ist eine Lampe ohne öl. Sie brauchen Geduld, um zu erreichen, was Sie wollen,
  • É na dificuldade que se prova a amizade: Widrigkeiten zeigt Sie Ihre wahren Freunde. Diejenigen, die bei dir bleiben, wenn die Zeiten schwierig sind, sind wahre Freunde – und ebenso, nur weil die Zeiten schwierig sind, heißt das nicht, dass du keine Freunde hast, die dir helfen können!
Liebe ist universell – und deshalb gibt es so viele portugiesische Zitate und Ausdrücke darüber., Foto auf VisualHunt

Zitate über Liebe

Genau wie hope ist Liebe ein wiederkehrendes Thema – vielleicht sogar ein beliebteres. Denn wer war noch nie verliebt und fühlte seltsame Gefühle für jemanden oder bekannten Verlust und Herzschmerz? Die Portugiesen sind keine Ausnahme von der Regel und haben eine Reihe inspirierender Zitate zu diesem Thema, sei es über Eifersucht, wahre Liebe oder die spirituelleren Aspekte der Liebe.,

  • E como tudo na vida, dê tempo ao tempo e ele encarregar-se hà de resolver os problemas (Saramago): Im Leben wie in allem anderen, geben einige Zeit, und es wird Probleme zu lösen für Sie. Dieses Zitat könnte auch in der Kategorie „Hoffnung“ verwendet werden, gibt aber auch gute Beziehungsratschläge.
  • Amar é a inocência eterna, e a unica inocência é de nõa pensar (Fernando Pessoa) Liebe ist ewige Unschuld und der einzige wirkliche Unschuld ist nicht zu denken. Hier werden wir ermutigt, unsere Leidenschaften auszuleben und uns nicht vom Gedanken stören zu lassen.,
  • O amor com amor se paga: Liebe ist bezahlt durch die Liebe zurück. Liebe ist ein Gefühl, aber hier wird es als ein Austausch gesehen, der nur effektiv funktionieren kann, wenn er geteilt wird.
  • Quem sabe amar sabe castgar: Wer zu lieben weiß, weiß zu bestrafen. Dieses Zitat lässt uns verstehen, welche Macht die Liebe uns über eine andere Person gibt, und welche Macht diese Person über uns hat.

Zitate über das Leben

Zwischen Liebe und Freundschaft, Geldsorgen oder sogar Schicksal enthält das portugiesische Vokabular Ausdrücke, die alle Ihre Fragen beantworten.,

  • Quem não pouca ein agua ou a lenha, não poupa nada que tenha: wer sparsam mit dem weder Wasser noch Holz wird schon bald alles verlieren, was er hat. Dieser Satz könnte von einer portugiesischsprachigen oder brasilianischen Großmutter stammen, um uns daran zu erinnern, dass die kleinen Dinge die Großen beeinflussen, und sich immer daran zu erinnern, was wichtig ist.
  • Se os invejosos pagassem impostos, havia muita gente ruinada! Wenn es eine Steuer auf Eifersucht gäbe, wären viele Leute bankrott!, Eine humorvolle Lektion von der iberischen Halbinsel, die Sie daran erinnert, dass Sie nicht der einzige sind …
  • Quem bem tece nunca se esquece: Wenn Sie ein guter Weber sind, vergessen Sie es nicht. Es ist das Äquivalent von“es ist wie Fahrrad fahren“. Wenn Sie etwas gut können, bleiben Ihre Fähigkeiten lange bei Ihnen. Dies gilt auch für das Erlernen einer zweiten Sprache – Sie verlieren möglicherweise Ihren aktiven Wortschatz, aber das passive Wissen, das Sie beim Erlernen einer Sprache erwerben, bleibt lange bei Ihnen.,
  • As nossas desgraças entram sempre por portas que nós abrimos: Unser Unglück geben Sie durch die Türen öffnen wir für Sie. Wenn wir für schlechte Dinge und schlechte Gedanken empfänglich sind, ist es wahrscheinlicher, dass schlechte Dinge passieren.

“ Wer weder mit Wasser noch mit Holz sparsam ist, wird bald alles verlieren, was er hat “ – dieser portugiesische Ausdruck erinnert uns daran, dass der Teufel im Detail steckt., Foto auf Visualhunt

Wie Sie sehen, wenn Sie Portugiesisch lernen, werden Sie eine Fülle von inspirierenden Ausdrücken finden, die Ihren Urlaub nach Lissabon, Rio de Janeiro oder Coimbra zum Leben erwecken und Sie portugiesische Sprache und Kultur hautnah erleben lassen.

Lernen Kultur durch portugiesische Literatur

Wenn jemand vorgeschlagen, dass Sie einen Roman in Portugiesisch geschrieben abholen und sagte Ihnen, es zu lesen, würden Sie wahrscheinlich lachen., Mit ein wenig Grundkenntnissen der Sprache hinter Ihnen ist dies jedoch keine so lustige Idee und Sie möchten ihnen vielleicht danken. Der Grund dafür ist, dass das Lesen in einer anderen Sprache eine der besten Möglichkeiten ist, die Sprache zu absorbieren und sie wirklich einsinken zu lassen – was gibt es Schöneres, als Informationen aufzunehmen und was der Autor meint, als wenn er nicht gezwungen wird und nur – interessant und angenehm ist?,

Sprachlerner lesen oft Dinge wie Zeitungen in ihrer Fremdsprache, während sie in Hotels auf Geschäftsreisen nach Lissabon oder im Urlaub an der Algarve sitzen, aber diese können ein wenig langweilig sein. Das heißt, das Lernen über aktuelle Angelegenheiten und andere Themen, die die Nachrichten machen, ist ein sicherer Weg, um mehr über die Kultur eines Landes herauszufinden. Bteer als, sagen wir, in einer Klasse sitzen und lernen, über Ihre Hobbys zu sprechen.,

Aber wenn Sie eine unterhaltsamere und ablenkendere Art des Lernens einer Sprache wie Portugiesisch wollen, warum dann nicht einige der Autoren ganz eigene Geschichten und Fabeln lesen, in ihrer Perspektive geschrieben?

Portugiesisch Geschichten, für Anfänger

Als nicht-native Lernenden des portugiesischen, wir nicht vorschlagen, Sie abholen eine Anthologie Portugiesisch Geschichten, aber das Lesen aus ein oder zwei kurzen Geschichten, die wird sicherlich helfen, Ihre Sprachkenntnisse zusammen. Und weißt du was? sie könnten sich in eine neue Geschichte verlieben, die Sie vielleicht nie auf Englisch gelesen haben!,

Wir haben zwei ausgezeichnete Starter-Kurzgeschichten für portugiesische Studenten gefunden, die Sie auf den Weg bringen (Details mit freundlicher Genehmigung von FluentU:

  • “ Bin ich klein? Sou pequena?: Children ’s Picture Book English-Brazilian Portuguese“
    Geschrieben von: Phillip Winterberg (Autor) und Nadja Wichmann (Illustratorin)
    Eine charmante illustrierte Kindergeschichte, die sich auf das Streben eines kleinen Mädchens konzentriert, herauszufinden, ob sie so klein ist, wie sie denkt. Während die junge Protagonistin mit den verschiedenen Tieren spricht, die sie auf ihrem Abenteuer trifft, entdeckt sie eine überraschende Antwort auf ihre neugierigen Fragen., Die Geschichte richtet sich an ein jüngeres Publikum, was bedeutet, dass die Sprache für Anfänger brasilianischer portugiesischer Lerner gut zugänglich ist.
  • “ The Life of Cleopatra – Bilingual Book (Portuguese-English)“
    Geschrieben von: Redback Books und Bilingual Planet
    Dieser zweisprachige Text ist in einem authentisch modernen Ton geschrieben und eignet sich gut für europäische Portugiesischlerner auf allen Ebenen. Diese Geschichten fügen auch ein wenig umgangssprachliches Wissen in die Mischung ein und vermitteln gleichzeitig die legendäre Geschichte von Cleopatra: Sie werden diesen Literaturklassiker aus einer ganz anderen Perspektive betrachten., Die in diesen Geschichten verwendete Sprache ist gesprächiger und wird so dargestellt, dass sie widerspiegelt, wie eine heutige portugiesische Person die Geschichte selbst erzählen könnte.

Portugiesische Fabeln

Mit einem klassischen Volksmärchen aus oder beeinflusst von Portugal können Sie durch die Geschichte des Landes reisen und Ausschnitte vergangener (und einiger Aspekte der modernen) Kultur sehen. Dies sind Geschichten, mit denen Kinder im Laufe der Jahre aufgewachsen sein werden, ähnlich wie unsere eigenen Märchen und die die Gesellschaft stark beeinflusst hätten.,

Einige fabelhafte Beispiele sind:

  • The Hearth-Cat, die portugiesische Version von Aschenputtel, geschrieben vom portugiesischen Historiker Pedroso Consiglieri in den 1960er Jahren.
  • Warum der Alvéloa-Vogel einen Segen erhielt, geschrieben von Elsie Spicer Eells

Und für eine fortgeschrittenere Lektüre:

  • The Cobbler of Burgos, geschrieben von Charles Sellers

Wenn Sie Portugiesisch online lernen möchten. sie können sowohl europäisches Portugiesisch online lernen als auch brasilianischen Portugiesischunterricht finden., Alternativ können Portugiesischunterricht in Ihrer Stadt bieten Ihnen Unterricht in allen Formen von Portugiesisch (zum Beispiel können Sie Portugiesischkurse London suchen).

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.