¿Cómo se dice ‘Stop’ en español: Parar, Detener o Alto?

al aprender español, es probable que encuentres que varias palabras tienen el mismo significado. Sin embargo, no siempre significa que se puedan usar indistintamente. Un ejemplo clásico es la palabra ‘stop’ en español.

entonces, ¿cómo se dice ‘stop’ en español? Parar, detener y alto son palabras que significan «parar» en español. Parar y detener son verbos; por lo tanto, casi siempre son intercambiables. Alto significa stop, pero está más cerca de la palabra ‘halt’ y se usa para comandos formales como en una señal de stop.,

Es probable que muchos nuevos hispanohablantes comiencen a usar el primer sinónimo que aprenden y, por lo tanto, es más probable que lo usen en el contexto equivocado. Sin embargo, hay algunos casos en los que querrás usar alto en lugar de Parar, y lo mismo ocurre con Detener. A continuación, analizamos cuándo usar cada sinónimo en función del contexto de su conversación en español.,

Cómo Utilizar Alto, Parar y Detener

Alto – Halt Parar – Stop Tener – Tener
– Se utiliza en las señales de pare
– significa ‘halt’ o ‘cesar’
– Se utiliza para formal de comandos.
– en algunos países, ‘Pare’ se utiliza en las señales de stop.
– significa detener a una persona u objeto.
– ‘Parar de’ express dejar de hacer una acción.
– significa stop.
– significa ‘detener’.,
– Es un poco más formal que ‘parar’.
¡Espera! ¡Está en alto!espera! ¡Es el semáforo! Luis paró el balón
Luis stopped the ball
¡Detén el auto!¡detén el auto!

Parar más cercana es la traducción literal a parar. Se usa cuando se refiere a alguien o algo (es decir, un sustantivo). Es más comúnmente utilizado en la comunicación verbal casual y dado que el lenguaje hablado tiene más libertad, puede usarlo en muchas situaciones.,

Detener también se puede utilizar para permanecer parada. Sin embargo, detener tiene otros significados más allá de la palabra ‘stop’. Se usa más comúnmente como «detener», «retener» o «arrestar». Así como Parar se usa en la comunicación verbal casual, es más común que detener se use formalmente y en texto escrito, como libros, películas, Periódicos y televisión.

Alto es la traducción española para ‘halt’ o ‘cease’. Al igual que en inglés, usarás esta palabra en un contexto más formal como libros, películas, noticias y discursos políticos. En muchos países de origen español, verá Alto en las señales de alto., Pero no se sorprenda si va a América del Sur y ve que sus señales de alto dicen Pare en su lugar.

Algo que puede ayudar a comprender la diferencia entre estas palabras es de ver cómo el uso de ellos en la conversación. Como se mencionó anteriormente, la diferencia clave entre los tres es que detener y parar son verbos y alto podría ser un sustantivo o una interjección (es decir, una sola expresión independiente), cuando se usa como ‘halt’, ‘cease’ o ‘stop’.,

Parar/Detener estructura de frase:

Person + Parar / Detener + Someone/Something

La señora para el autobús The lady stops the bus

Yo detuve al policía para pedirle instrucciones I stopped the cop to ask him for directions

Alto as a single expression:

¡Alto al fuego!»Alto el fuego!

¡Alto! ¡Alto!

¡Alto! Te vas a detener lastimar! Te vas a lastimar

Toma Nota: ‘¡Detente!’en el ejemplo anterior se utiliza como la única palabra en la oración (es decir, una interjección).,

Alto como sustantivo:

oración + Un + ‘alto’ + sustantivo

Hubo un alto a la violencia hubo un alto a la violencia

la clave aquí es recordar esto:

  • Parar se usa en la comunicación verbal para detener a alguien o algo. Lo usarás con amigos, familiares o en situaciones informales.
  • Detener es más formal que Parar. También significa detener a alguien o algo, detener, arrestar.
  • Alto es:
    • usado para significar ‘halt’ o ‘cease’.
    • Una sola expresión. Lo encontrará en señales de alto o en contextos formales.,

Ejemplos y Explicaciones para el Uso de Parar, Detener y Alto como ‘Stop’

Palabra Cuando el uso de Ejemplo de inglés español la Razón / Explicación
Parar Usa antes de un sustantivo o pronombre
1. Para detener a alguien
2. Para detener algo
a) detenerlo! Tiene mi reloj.B) detén el auto. Estamos aquí., C) el portero detuvo el penalti. a) ¡Párenlo! Tiene mi reloj.b) Para el carro. Ya llegamos.C) el portero paró la penal. Informal. Usarías esta palabra en una conversación verbal con tus amigos, personas de tu misma edad o con las que estés familiarizado.
Detener igual que parar, usado antes de un sustantivo o pronombre
1. Para detener a alguien
2. Para detener algo
a) detenerlo! Tiene mi reloj.B) detén el auto. Estamos aquí.C) el portero detuvo el penalti. a) ¡Deténganlo! Tiene mi reloj.B) Detén el carro., Ya llegamos. C) el portero detuvo el penal. Formal. Le dirías esto a un oficial de policía o si no estás muy cerca de la gente con la que estás hablando. Es muy probable que veas este verbo en TV, libros y periódicos.
Alto Como una sola expresión o interjección.
como sustantivo. Es parte de una oración
a) Stop! La estás lastimando. B) hubo un alto a la violencia. a) ¡Alto! La estás lastimando.B) Hubo un alto a la violencia. Formal. No lo usarás en una conversación normal., Es utilizado como un comando por las fuerzas militares y oficiales de policía. Se utiliza en los periódicos, entrevistas y discursos políticos.

Si piensas un poco en inglés, notarás que puedes usar la palabra stop para describir diferentes acciones. Hasta este punto, hemos discutido el uso de un sustantivo o pronombre después de la palabra ‘stop’. Sin embargo, hay muchos casos en los que un verbo seguirá después, en lugar de un sustantivo o pronombre. Por ejemplo, «deja de hablar».

en este caso, no puedes usar ‘parar’ solo., Tendrás que usar «parar de».

¿cuándo usar ‘ Parar de ‘en lugar de’Parar’?

uno de los usos más comunes de ‘detener’ es cesar una acción que usted, otra persona o algo está haciendo.

por ejemplo:

deja de hablar

no puedo dejar de reír

dejó de nevar

Si compare estos ejemplos con los que vimos antes, notará que los elementos son bastante diferentes.,stop’ para terminar una acción en inglés necesitas usar la siguiente estructura:

Subject + ‘parar’ + ‘de’ + infinitivo Verb

Niñas, paren de hablar Girls, stop talking
paró de llover it stopped raining
no puedo parar de reír i can’t Stop Laughing

la clave para recordar aquí es que siempre se usa ‘de’ entre ‘parar’ y el verbo después de él.,

puedes decir ‘ Dejar de ‘en lugar de’Parar de ‘

es muy probable que hayas visto u oído algunos ejemplos con’Dejar de’. En el caso de Parar de y Dejar de son absolutamente lo mismo. Como hablante nativo de español, siempre he sentido que Dejar de es más contundente.,y la regla es la misma:

Subject + ‘dejar’ + ‘de’ + infinitivo verb

Niñas, dejan de hablar Girls, stop talking
dejó de llover it stopped raining
no puedo dejar de reír I can’t Stop Laughing

hay un par de cosas que debe tener en cuenta al usar dejar de/parar de:

  • siempre conjugar dejar / parar., Para saber qué tiempo verbal necesitas, vuelve a tu verbo en inglés (stop) e identifica si estás hablando sobre el pasado, el presente o el futuro o si estás dando una orden. La clave es que Dejar necesita tener el mismo tiempo que ‘stop’.
  • No olvides ‘de’. Para usarlo correctamente, esta estructura necesita todos sus elementos o de lo contrario, su idea estaría incompleta y sería difícil de entender.
  • El segundo verbo expresa la actividad: esta parte es muy importante porque te dice qué actividad quieres dejar de hacer. Así que no olvides añadirlo.,
  • El segundo verbo siempre va en infinitivo: esto significa que debe terminar con una r. recuerde que está indicando el tiempo verbal con Dejar., Observe que en inglés el segundo verbo siempre tiene la misma estructura:

tengo que dejar de bailar

finalmente dejó de llover

van a dejar de pintar a las 5 de la

Parar y Detener vs Parar de/Dejar de

Palabra Cuando el uso de Ejemplo de inglés español
Parar Usa antes de un sustantivo o pronombre
1. Para detener a alguien
2. Para detener algo
a) detenerlo! Tiene mi reloj.B) detén el auto. Estamos aquí.,
c) The goalkeeper stopped the penalty.
a) ¡Párenlo! Tiene mi reloj.
b) Para el carro. Ya llegamos.
c) El portero paró la penal.
Dejar de + verb
Parar de + verb
It’s a structure that expresses:
1. To stop doing something
2. Cease an action
a) Stop talking right now!
b) It finally stopped snowing.
c) I’ll never stop learning.
a) ¡Deja de hablar ahora mismo!¡Para de hablar ahora mismo!
b) Por fin dejó de nevar. Por fin paró de nevar.
c) Nunca dejaré de aprender. Nunca pararé de aprender.,

Preguntas Relacionadas

¿ alto media alta y alta en español? Sí. En este caso, Alto describe la altura de una persona u objeto. Para usarlo correctamente, necesitas usar el verbo Ser (to be).,

Él es alto es alto
El edificio es muy alto El edificio es muy alto

a Veces se puede oír «Está muy alto». Si estás tratando de decir que algo está en un lugar alto usarías el verbo Estar + Alto.

¿Cómo se dice ‘Basta’ en español? Basta o Para. Ambas palabras son muy comunes y la principal diferencia es que ¡Para!, es la forma de comando del verbo Parar, por lo que significa que estás dirigiendo la orden a una persona. Basta es una expresión que se usa para pedirle a alguien que deje de hacer algo.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *