Condorito, la película: sin lugar para sorpresas

condorito la peli 2

“Condorito la película” tenía el desafío no menor de pasar un comic al lenguaje cinematográfico. Por ello, la dirección tenía muchos desafíos: lograr una historia atractiva, satisfacer la nostalgia de los fanáticos y “enganchar” a nuevas generaciones. Por eso se trata de una película sin mayor propuesta, que recurre a lo seguro en busca de un clásico producto familiar.

Desde ese punto de vista, los nostálgicos estarán satisfechos: se encontrarán en los primeros minutos con muchos guiños visuales a la revista, además de breves gags con la presencia de personajes clásicos (Don Chuma, Ungenio González, Garganta de lata, Huevoduro, Fonola, Pepe Cortisona, el perro Washington, etc).

Sin embargo, la película también modifica ciertos aspectos de la revista a fin de acomodarlos al lenguaje cinematográfico: Coné, el sobrino de Condorito, es muy distinto a su versión del comic. Allí es un niño travieso, despierto, pícaro, mientras que en la película es una suerte de conciencia de su tío -recordando lo bueno y lo malo en cada acción- en clave millenial, vistiendo zapatillas, portando tablet y con habilidad para el uso de tecnología. Es decir, es un guiño a la niñez actual a fin de generar conexión con la audiencia a la que está orientada el filme. Eso sí, omitieron la contraparte femenina de Coné (Yuyito), lo que limita la identificación infantil solo a lo masculino.

Condorito se presenta en una versión más blanqueada, sin la chispa y la picardía propia de su versión comic. Con ello se busca hacerlo más transversal y potenciar el cariz familiar del filme. Por eso el arco narrativo de la trama recurre al clásico tópico del viaje del héroe que lucha contra una dificultad de medidas colosales, pero también contra sus propias limitaciones; debe cambiar para triunfar. En otras palabras, no sale del clásico discurso moralizante propio del cine infantil, lo que a ratos se torna aburrido.

En general la presencia femenina – Yayita y Doña Tremebunda- es menor, y acotada a dos aspectos: acompañantes del héroe o damisela en apuros; es decir, se recurre a los patrones narrativos clásicos al respecto.

La película tiene un ritmo alto, con momentos de tensión muy marcados y con atractivo trabajo gráfico. Por ello, es una película que resulta interesante para el público infantil, pero quizás no tanto para el público adulto debido a la propuesta poco novedosa del filme.

Sin embargo, hay algunos momentos hilarantes –Coco Legrand haciendo las voces de Don Cuasimodo y Doña Tremebunda es particularmente notable- y divertidos guiños a películas clásicas (tal como sucede en el comic). El trabajo de dirección logra un eficiente traspaso de la revista a lenguaje cinematográfico, pero sin mayores riesgos y al costo de modificar algunos aspectos del producto original es pos de un trabajo a ratos soso y predecible.

Ficha técnica

Dirección: Alex Orelle y Eduardo Schuldt

País: Perú, Chile, México.

Guión: Martin Piroyanski, Rodrigo Moraes, Ishai Ravid.

Actores de voz (Chile):Rodrigo Saavedra, Loreto Araya-Ayala, Jorge Lillo, Cristián de la Fuente, Coco Legrand, Camila Rojas, Claudio Palma y Rodrigo de la Paz.

Por Felipe Retamal Navarro.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s