Uppenbarelseboken 21: 5 och den som satt på tronen sade: ”Se, jag gör allt nytt.”Då sade han:” Skriv ner detta, för dessa ord är trofasta och sanna.”

den andra rösten.– Rösten från honom som sitter på tronen (Uppenbarelseboken 21:5-8).

(5) och den som satt på tronen . . .– Bättre, och den som sitter på tronen sade: Se, jag gör allt nytt. Och han säger (orden ”till mig” bör utelämnas) skriv; eftersom dessa ord är trofasta och sanna., Det är den tronade, den som styr allt från början och som har presiderat över alla de föränderliga scenerna i jordens historia, som talar; det är han som gör till och med människans vrede att prisa honom och som får allt att fungera tillsammans för gott för dem som älskar honom, som ger denna hjärthjälpande försäkran. ”Jag gör allt nytt.”Trots den moraliska oordningen, smärtan och sorgen, livets och historiens mörka skuggor, förbereds den nya skapelsen och kommer att stiga, som den tidiga skapelsen, ur kaos., Analogin mellan den gamla och den nya skapelsen är anledningen till att det första kapitlet i Genesis och de tidigare verserna i detta kapitel är utsedd till morgonen lektioner för Septuagesima söndag, som ur en jord utan form och innehåll steg en värld av ordning och skönhet, som Gud uttalade mycket bra, så ut i världen, så full av ångest och tårar, och i skuggan av så många moln av synd, kommer att dyka upp den glad nya världen, där rättfärdighet bor., Versens avslutande ord, kanske en instruktion från ängeln, men förmodligen fortfarande hans röst som sitter på tronen, lägger till ytterligare försäkran :” dessa ord är sanna och trofasta.”

vers 5 – och den som satt på tronen sade; den sitteth (jfr. Uppenbarelseboken 20:11 och Matteus 25:31). Se, jag gör allt nytt. Som i ver. 1. Så i Matteus 19: 28, ”ni som har följt mig, i förnyelse när Människosonen skall sitta i tronen av hans härlighet,” etc. Och han sade till mig: Skriv, och han säger: Skriv. Förmodligen ängeln (jfr. Uppenbarelseboken 19:9; Uppenbarelseboken 14:13)., Förändringen från e1FC0;πεν Till λέγει, Och den omedelbara återgången till επεν, verkar indikera en förändring av talaren. Ty dessa ord är sanna och trofasta; trofasta och sanna. Så även i Uppenbarelseboken 19: 9; Uppenbarelseboken 3: 14 etc.
parallella kommentarer …

lexikon

och
κα (Kai)
tillsammans
Strong grekiska 2532: och, även, också, nämligen.
artikel – nominativ maskulin Singular
Strong grekiska 3588: den, den definitiva artikeln. Inklusive den feminina han, och neutrum till i alla sina böjningar; den bestämda artikeln; den.,
sittande
καθήμενος (kathēmenos)
Verb – nuvarande Participle mitten eller passiv nominativ maskulin Singular
Strong grekiska 2521: att sitta, sitta, enthroned; jag bor, bor. Från kata; och hemai; att sitta ner; bildligt, att förbli, bo.


preposition
Strong grekiska 1909: på, till, mot, på grundval av, at.
Den
τ (tō)
artikel – Dative maskulin Singular
Strong grekiska 3588: den, den definitiva artikeln. Inklusive den feminina han, och neutrum till i alla sina böjningar; den bestämda artikeln; den.,
tron
θρόν (thronō)
substantiv maskulin Singular
Strong grekiska 2362: från thrao; en ståtlig plats; implicit, makt eller en potentat.
sade,
επεν (eipen)
Verb – Aorist vägledande aktiv – 3rd Person Singular
Strong grekiska 2036: svar, Bud, bring word, kommando. Ett primärt verb; att tala eller säga.
”se,
Första hjälpen (Idou)
Verb-Aorist imperativ Aktiv-2: a Person Singular
Strong grekiska 2400: se! Lo! Skåda! Titta! Andra person singular imperative Middle voice Of eido; används som imperative lo!,
jag gör
ποι (poiō)
Verb-nuvarande vägledande Aktiv-1: A Person Singular
Strong grekiska 4160: (a) Jag gör, tillverka, konstruera, (b) Jag gör, agera, orsak. Tydligen en långvarig form av en föråldrad primär; att göra eller göra.
alla saker
πάντα (panta)
adjektiv – Accusative Neuter Plural
Strong grekiska 3956: allt, hela, ALLA typer av. Inklusive alla former av declension; tydligen ett primärt ord; alla, alla, alla, hela.
nytt.”
καιν (kaina)
adjektiv – Accusative Neuter Plural
Strong grekiska 2537: färska, nya, oanvända, roman., (Kai)
jämförd
Strong grekiska 2532: och, även, också, nämligen.
han sa,
λέγει (legei)
Verb-nuvarande vägledande aktiv – 3rd Person Singular
Strong grekiska 3004: (a) Jag säger, tala; jag menar, nämna, berätta, (b) Jag kallar, namn, särskilt i passet., C) Jag berättar, kommandot.
”Skriv ner detta,
γράτον (Grapson)
Verb – Aorist Imperative Active – 2nd Person Singular
Strong grekiska 1125: en primär verb; till ”grave”, särskilt att skriva; bildligt, att beskriva.,
för
första hjälpen (hoti)
jämför
Strong grekiska 3754: Neuter av hostis som tillsammans; demonstrativ, det; orsakande, eftersom.
dessa
ο första hjälpen (houtoi)
demonstrativ pronomen nominativ maskulin Plural
Strong grekiska 3778: detta; han, hon, det.
ord
λόγοι (logoi)
substantiv nominativ maskulin Plural
Strong grekiska 3056: från lego; något sagt; underförstått, ett ämne, även resonemang eller motiv; i förlängningen en beräkning; speciellt det gudomliga uttrycket.,
är
ETI (eisin)
Verb-nuvarande vägledande Aktiv-3: e Person Plural
Strong grekiska 1510: jag är, existerar. Den första personen singular närvarande vägledande; en långvarig form av en primär och defekt verb; jag existerar.
trogen
πιστο (pistoi)
adjektiv-nominativ maskulin Plural
Strong grekiska 4103: pålitlig, trogen, troende. Från peitho; objektivt, trovärdig; subjektivt, förtroendefullt.
och
κα mur (kai)
tillsammans
Strong grekiska 2532: och, även, också, nämligen.
sant.,”
momentetθινοί (alēthinoi)
adjektiv – nominativ maskulin Plural
Strong grekiska 228: Sant (lit: gjord av sanning), verklig, äkta. Från alethes; sanningsenlig.

Hoppa till föregående

tillagd bok trogen hög Gör nya Sat säte sitter Sitteth sitter Stedfast tron Sant. Pålitliga Ord Skriva

Hoppa till Nästa

Lagts Boka Trogen Hög vilket Gör Nytt Satt Sätet Sitter Sitter Sitter Sitter Fasta Tron Sant., Pålitliga ord Skriv

länkar

uppenbarelse 21: 5 NIV
uppenbarelse 21: 5 NLT
uppenbarelse 21: 5 ESV
uppenbarelse 21: 5 NASB
uppenbarelse 21: 5 KJV
uppenbarelse 21: 5 BibleApps.com
uppenbarelse 21: 5 Biblia Paralela
uppenbarelse 21: 5 kinesiska Bibeln
uppenbarelse 21: 5 franska Bibeln
uppenbarelse 21: 5 Clyx citat
NT Profetia: Uppenbarelse 21: 5 Han som sitter på tronen sa (Rev. Re apokalyps)

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *