mormor i polska / Babcia, Busia & Busha


polska för mormor

Babcia, Busha, Busia, Mormor, Nana eller Babushka. Vad kallar du din polska mormor eller vad ska du använda som ett polskt ord för mormor? Läs vidare och vi ska reda ut det här!

hur man säger mormor på polska

det vanligaste och korrekta polska ordet för mormor är Babcia. En polsk mormor har en mycket speciell plats i varje polskt barns hjärtan, så det är bara rättvist att vi lär oss mer om henne!, Att använda ett annat ord för mormor på polska är fortfarande bra, om det är vad din polska familj gör. Så låt oss se alla variationer av ord som används för en mormor på polska!

är BABUSHKA polska

vi känner alla till termen Babushka, som ofta används för att beskriva äldre slaviska kvinnor. Det är dock inte ett polskt ord – även om polska människor använder det för att ringa de välkända dockorna eller prata om den berömda huvudduken. Denna term är faktiskt mest känd för att beskriva en rysk mormor och är inte alls ett polskt ord för mormor eller mormor på det polska språket., Detsamma gäller att tänka att Nana på polska betyder mormor: även om det används över hela världen, och vissa polska familjer kan använda detta ord, är det inte ursprungligen polskt för mormor.

är BUSIA POLISH

Busia på polska används inte riktigt som Babcia på polska – det är snarare en polsk-amerikansk variation. Även om du känner en Busia mormor som gillar att kallas detta, don ’ t rätta henne!

är BUSHA polska

igen, Det finns ingen Busha på polska, även om du kanske hittar på nätet att det är av polskt ursprung och betyder mormor i polska språket., Men om du känner en Busha mormor eller en riktigt polsk Busha, säg dzień dobry till henne!

polska för mormor

Så, hur man säger mormor på polska? Eftersom det finns så många potentiella polska ord för mormor, kan det vara förvirrande. Men helt enkelt: mormor på polska kallas Babcia (eller Babunia, som används mer dyrt), och detta är viktigt att veta eftersom hon har en viktig roll i en typisk polsk familj. Varför är det så?,

Även om poler uppskattar alltid matlagning av sina egna mödrar, är det den polska mormor som du går till när du behöver tröstas med mat.

till Babcias verkar barnbarn aldrig växa upp, de är alltid omhändertagna som om de fortfarande är barn; i den mest positiva meningen med denna beskrivning.

den polska mormor och polska farfars betydelse är erkänd i Polen och är till och med en del av polsk historia. De har även sina berömda dagar!

mormors dag introducerades 1964 och har firats den 21 januari, sedan dess., Det här är dagen du besöker din polska mormor med blommor och lite godis. Ett barn skulle skapa en hemlagad gåva, vanligtvis ett kort eller en DIY hantverksprodukt. Farfars dag firas den 22 januari.

vissa skolor tar sig tid att ägna hela dagen till en polsk babcia, genom att skapa en särskild skola händelse (en pjäs till exempel) eller genom att hjälpa barn att skapa sina egna Presenter. Det finns också många sånger och rim som de sjunger eller skriver ner – eller är motiverade att skapa sina egna!, Här är en du kan använda om du funderar på att fira den kommande mormors dag:

på ryska:

  • Den glada solen ser glatt ut
  • och skickar ett varmt leende till mormor.
  • och jag också, mormor, idag har jag ett leende för dig, som en ljus sol på himlen.

på engelska:

  • av den glada värmen s av den lyckliga solen,
  • Mormor skickas ett varmt leende,
  • och jag också, kära mormor, har för dig,
  • ett leende så ljust som solen i himlen.,

polsk amerikansk mormor

det finns några roliga stereotyper om att ha en polsk mormor, och att ha en mormor i polska familjer är alltid kul! De är mer uppenbara i den polsk-amerikanska omgivningen som de kan verka ganska ovanligt, vare sig du kommer att upptäcka att du hittar de flesta av dem synonymt med alla vårdande mormödrar.

  • din polska mormor kommer att berätta för dig att sätta på en jacka: även om det är mitt på sommaren. Gud förbjude att du blir förkyld!,
  • till en polsk mormor är en nysning ett tecken på att du ska komma i sängen, avblåsa alla dina engagemang och vila i dagar tills du blir bättre. En nysning till Babcia betyder att du är sjuk!
  • din polska mormor kommer alltid att få dig att bära tofflor. Detta hjälper till att förhindra att du blir förkyld.
  • din polska mormor kommer alltid att frukta att du går runt hungrig. För henne är du alltid för mager. Försök inte ens lämna bordet förrän du städar upp tallriken när du besöker henne.,
  • hon kommer att ha en måltid redo för dig oavsett om du är hungrig eller inte och kommer att skicka dig hem med tillräckligt med rester för dagar.
  • din polska mormor kommer att berätta att du inte ringer henne tillräckligt även om du pratar med varandra två gånger om dagen.

din mormor är polsk? Glöm det, nu när du vet lite mer om polska mormor, att du kan uppskatta din egen Babcia mer-ja, även om du inte är polsk., Var tacksam för att ha dem i ditt liv och se till att dina barnbarn en dag kommer att älska dig så – och kanske välja en cool present från vår butik för att fira din polska granny!

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *