När du lär dig spanska kommer du sannolikt att upptäcka att flera ord har samma betydelse. Det betyder dock inte alltid att de kan användas omväxlande. Ett klassiskt exempel är ordet ”stopp” på spanska.
Så, hur säger man ”stopp” på spanska? Parar, detener och alto är alla ord som betyder ”stopp” på spanska. Parar och detener är verb; därför är nästan alltid utbytbara. Alto betyder stopp, men det är närmare ordet ”stopp” och det används för formella kommandon som på ett stoppskylt.,
många nya spanska talare kommer sannolikt att börja använda den första synonym de lär sig och därför mer benägna att använda den i fel sammanhang. Det finns dock vissa fall där du vill använda alto istället för Parar, och detsamma gäller för Detener. Nedan går vi in när du ska använda varje synonym baserat på sammanhanget för din spanska konversation.,
hur man använder Alto, Parar och Detener
Alto – Halt | Parar – Stop | Tener – to Have |
---|---|---|
– det används på stoppskyltar – det betyder ”stopp” eller ”stopp” – det används för formella kommandon. |
– i vissa länder används ”Pare” på stoppskyltar. – det betyder att stoppa en person eller ett objekt. – ’Parar de’ express sluta göra en åtgärd. |
– det betyder stopp. – det betyder ”kvarhålla”., – det är något mer formellt än ”parar”. |
¡Espera! ¡Está sv alto! vänta! Det är stoppljuset! |
Luis paró el balón Luis stoppade bollen |
¡Detén el auto! stanna bilen ! |
Parar är den närmaste bokstavliga översättningen att stoppa. Det används när man hänvisar till någon eller något (dvs. ett substantiv). Det används oftast i avslappnad, verbal kommunikation och eftersom det talade språket har mer frihet kan du använda det i många situationer.,
Detener kan också användas för att stanna. Detener har dock andra betydelser utöver ordet ”stopp”. Det används oftare som ”kvarhålla”, ”hålla” eller ”gripa”. Precis som Parar används i avslappnad, verbal kommunikation är det vanligare att detener används formellt och i skriftlig text, som böcker, filmer, tidningar och tv.
Alto är den spanska översättningen för ”stopp” eller ”stopp”. Precis som på engelska kommer du att använda detta ord i ett mer formellt sammanhang som böcker, filmer, nyheter och politiskt tal. I många spanska inhemska länder ser du Alto på stoppskyltar., Men bli inte förvånad om du går till Sydamerika och ser att deras stoppskyltar säger Pare istället.
något som kan hjälpa dig att förstå skillnaden mellan dessa ord är att se hur du skulle använda dem i samtal. Som tidigare nämnts är nyckelskillnaden mellan de tre att detener och parar är verb och alto kan vara ett substantiv eller en interjektion (dvs. ett enda, fristående uttryck), när det används som ”stopp”, ”stopp” eller ”stopp”.,
Parar/Detener fras struktur:
som Person + Parar/Detener + Någon/Något
La señora para el autobús damen stannar bussen
Yo detuve al policía para pedirle instrucciones stannade jag till polisen för att be honom om riktningar
Alto som ett enda uttryck:
œ Alto al fuego!”Vapenvila!
œ Alto! Sluta!
œ Alto! Te vas en lastimar Sluta! Du kommer att skada dig själv
notera: ’sluta!”i ovanstående exempel används som det enda ordet i meningen (dvs. en interjektion).,
Alto som ett substantiv:
mening + Un + ’alto’ + substantiv
Hubo un alto a la violencia det var ett stopp för våldet
nyckeln här är att komma ihåg detta:
- Parar används i verbal kommunikation för att stoppa någon eller något. Du kommer att använda den med vänner, familj eller i informella situationer.
- Detener är mer formellt än Parar. Det betyder också att stoppa någon eller något, fängsla, arrestera.
- Alto är antingen:
- används för att betyda ”halt” eller ”upphöra”.
- ett enda uttryck. Du hittar den i stoppskyltar eller i formella sammanhang.,
exempel och förklaringar för att använda Parar, Detener och Alto som ’Stop’
ord | när du ska använda | engelska exempel | spanska | anledning / förklaring |
parar | används före ett substantiv eller pronomen 1. För att stoppa någon 2. För att stoppa något |
a) stoppa honom! Han har min klocka. b) stanna bilen. Vi är här., c) målvakten stoppade straffet. |
en) ¡Párenlo! Tiene mi reloj. b) Para el carro. Du är en goding. c) El portero paró la brottsbalken. |
informellt. Du skulle använda detta ord i en verbal konversation med dina vänner, människor som är din samma ålder eller du är bekant med. |
Detener | samma som parar, används före ett substantiv eller pronomen 1. För att stoppa någon 2. För att stoppa något |
a) stoppa honom! Han har min klocka. b) stanna bilen. Vi är här. c) målvakten stoppade straffet. |
en) ¡Deténganlo! Tiene mi reloj. b) Detén el carro., Du är en goding. c) El portero detuvo el penal. |
formell. Du skulle säga detta till en polis eller om du inte är mycket nära de människor du pratar med. Du är mycket sannolikt att se detta verb i TV, böcker och tidningar. |
Alto | som ett enda uttryck eller interjektion. som substantiv. Det är en del av en mening |
a) stopp! Du gör henne illa. b) våldet stoppades. |
en) ¡Alto! La estás lastimando. b) Hubo fn: s alto en la violencia. |
formell. Du kommer inte att använda den i ett normalt samtal., Det används som ett kommando av militära styrkor och poliser. Det används i tidningar, intervjuer och politiska tal. |
om du tänker lite på engelska kommer du att märka att du kan använda ordet stop för att beskriva olika åtgärder. Fram till denna punkt har vi diskuterat med ett substantiv eller pronomen efter ordet ”stopp”. Det finns dock många fall där ett verb kommer att följa efter, istället för ett substantiv eller pronomen. Till exempel, ”sluta prata”.
i det här fallet kan du inte använda ”parar” ensam., Du måste använda ”parar de”.
När ska man använda ”Parar de” istället för ”Parar”?
en av de vanligaste användningarna av ”stop” är att upphöra med en åtgärd som du, någon annan, eller något gör.
till exempel:
sluta prata
Jag kan inte sluta skratta
det slutade snöa
r helt annorlunda.,stop’ för att avsluta en åtgärd på engelska måste du använda följande struktur:
Subject + ’parar’ + ’de’ + Infinitive Verb
Niñas, paren de hablar | flickor, sluta prata |
paró de llover | det slutade regna |
ingen puedo parar de reír | jag kan inte sluta skratta |
nyckeln till att komma ihåg här är att du alltid använder ” de ”mellan” parar ” och verbet efter det.,
du kan säga ”Dejar de” istället för ”Parar de”
det är mycket troligt att du har sett eller hört några exempel med ”Dejar de”. I fallet Parar de och Dejar de är absolut samma. Som spansk modersmål har jag alltid känt att Dejar de är mer kraftfull.,mething och regeln är densamma:
ämne + ’dejar’ + ’de’ + infinitiv verb
Niñas, dejen de hablar | flickor, sluta prata |
dejó de llover | det slutade regna |
ingen puedo dejar de reír | jag kan inte sluta skratta |
det finns ett par saker som du bör tänka på.tänk på när du använder dejar de/parar de:
- alltid konjugat dejar / parar., För att veta vilken spänd du behöver, gå tillbaka till ditt verb på engelska (stopp) och identifiera om du pratar om det förflutna, nuet eller framtiden eller om du ger ett kommando. Nyckeln är att Dejar måste ha samma spänd som ”stopp”.
- glöm inte ’de’. För att använda den korrekt behöver denna struktur alla dess element eller på annat sätt, din idé skulle vara ofullständig och det skulle vara svårt att förstå dig.
- det andra verbet uttrycker aktiviteten: den här delen är mycket viktig eftersom den berättar vilken aktivitet du vill sluta göra. Så glöm inte att lägga till det.,
- det andra verbet går alltid i infinitiv form: det betyder att det ska sluta med en r. kom ihåg att du indikerar spänningen med Dejar., Lägg märke till att på engelska har det andra verbet alltid samma struktur:
Jag behöver dig för att sluta dansa
det slutade äntligen regna
de kommer sluta måla på 5
Parar och Detener vs Parar de/Dejar de
ord | när du ska använda | engelska exempel | spanska |
parar | används före ett substantiv eller pronomen 1. För att stoppa någon 2. För att stoppa något |
a) stoppa honom! Han har min klocka. b) stanna bilen. Vi är här., c) målvakten stoppade straffet. |
a) stoppa det! Han har min klocka. b) för vagnen. Vi är framme. c) målvakten stoppade straffet. |
stop + verb stop + verb |
det är en struktur som uttrycker: 1. För att sluta göra något 2. Upphöra med en åtgärd |
a) sluta prata just nu! b) det slutade slutligen snöa. C)Jag kommer aldrig sluta lära. |
a) sluta prata just nu!Sluta prata nu! b) det slutade slutligen snöa. Det slutade äntligen snöa. C)Jag kommer aldrig sluta lära. Jag slutar aldrig lära mig., |
relaterade frågor
betyder alto högt och högt på spanska? Ja. I det här fallet beskriver Alto en person eller objektets höjd. För att använda det korrekt måste du använda verbet Ser (att vara).,
Él es alto | han är lång |
El edificio es muy alto | byggnaden är mycket lång |
ibland kan du höra ”está muy alto”. Om du försöker säga att något är på en hög plats skulle du använda verb Estar + Alto.
hur säger man ”stoppa det” på spanska? Basta eller Para. Båda orden är mycket vanliga och den största skillnaden är att ¡Para!, är kommandoformen för verbpararen, så det betyder att du adresserar ordern till en persona. Basta är ett uttryck som används för att be någon att sluta göra något.