African American Vernacular English (Svenska)

grammatik

verbet ”be”

Standard English använder ett konjugerat be verb (kallat copula) i ett antal olika meningar. (Detta kan inträffa som det är, är, re, etc.) I AAVE ingår detta verb ofta inte. Inklusionsfrekvensen har visat sig bero på en mängd olika faktorer. Här är några exempel:

i framtida meningar med gonna eller gon (se nedan):

jag bryr mig inte om vad han säger, du __ gon skrattar.

…,så länge jag är barn runt han gon spela grov eller hur de spelar.

innan verb med-ing eller-in slutar(progressiv):

jag säger till honom att vara tyst eftersom han inte vet vad han __ talar om.

Jag menar, han kan säga att något är på sin plats men han _ _ städa upp bakom det och du kan inte bli arg på honom.

innan adjektiv och uttryck för plats:

He __ all right. och Alvin, han är ganska stor.

hon __ hemma., Klubben _ _ på ett hörn är bocken på den andra.

innan substantiv (eller fraser med substantiv)

han __ den som var tvungen att försöka hämta påfågeln.

Jag säger, du _ _ den som hoppar upp för att lämna, inte jag.

avtal

standard engelska sorter markerar grammatiskt avtal mellan ämnet och predikatet i nuvarande tid. Om ämnet är tredje person singular (han, hon, det eller namnet på en person eller ett objekt) visas an-s i slutet av ett vanligt verb. (t. ex. John går till affären)., I AAVE är verbet sällan markerat på detta sätt. När vanliga verb uppträder med sådan märkning, bär de ofta särskild tonvikt. Standard engelska har också avtal i ett antal oregelbundna och ofta använda verb som har vs har och är vs är och var vs var. I AAVE görs inte dessa skillnader alltid.

spänd och aspekt

verbet i AAVE används ofta utan slut. Som är fallet med de Engelska kreolerna finns det några separata ord som kommer före verbet som visar när eller hur något händer. Dessa kallas ”spänd/aspekt markörer”.,

förfluten tid:

förfluten tid kan förmedlas av den omgivande diskursen (med hjälp av adverbialer som till exempel ”igår kväll”, ”för tre år sedan”, ”tillbaka i dem dagar” etc., eller genom användning av konjunktioner som förmedlar en sekvens av åtgärder (t.ex. ”då”), eller genom användning av ett slut som på standard engelska. Frekvensen med vilken-ed-slutet inträffar beror på ett antal faktorer, inklusive de ljud som följer den.

vissa tidigare händelser förmedlas genom att placera varit före verbet., Högtalare av standard engelska kan misstas detta för standard engelska ”present perfect” med ”har”eller” har ” bort. Men AAVE meningen med been är faktiskt helt annorlunda än standard engelska närvarande perfekt. Detta kan ses genom att jämföra två meningar som följande:

standard engelska närvarande perfekt: han har varit gift. han har varit gift .

i den vanliga engelska meningen är implikationen att han nu inte längre är gift., Men i AAVE-meningen är implikationen ganska motsatt: han är fortfarande gift.

meningar som motsvarar standard engelska fulländar såsom diskuterats ovan kan förmedlas genom användning av gjort i AAVE. Till exempel kan standardmeningen ”han har ätit sin middag”uttryckas när han ätit sin middag.

framtid:

framtida händelser och de som ännu inte har inträffat är markerade med gon eller gonna (se ovan).,

pågående händelser:

förutom att använda verbet med slutet eller-in för att förmedla att en händelse pågår, har AAVE ett antal andra ord som lägger till särskilda nyanser. Till exempel, om aktiviteten är kraftfull och avsiktlig, meningen kan innehålla ordet stadig. Objektet steady kan användas för att markera åtgärder som sker konsekvent eller ihållande, som i Ricky Bell vara stadig steppin i dem nummer nior.

händelser som inträffar vanligtvis eller upprepade gånger markeras ofta av be in AAVE som i Hon arbetar hela tiden.,

negativ

AAVE har ett antal sätt att markera negation. Liksom ett antal andra sorter av engelska, AAVE använder är inte att förneka verbet i en enkel mening. I likhet med andra icke standard dialekter av engelska, AAVE använder är inte i vanliga engelska meningar som använder ”har inte”. Till exempel standard ” jag har inte sett honom.”motsvarar AAVE jag inte har sett honom. Till skillnad från de flesta andra icke-standardvarianter av engelska, använder AAVE-högtalare ibland inte standard ”didn ’ t” som i följande exempel

jag går inte på någon linje.,

Jag sa, ”Jag är inte köra stoppskylten,” och han sa, ” Du sprang det!”

Jag tror dig inte den dagen.

som den första meningen ovan visar tillåter AAVE också att negation markeras i mer än en position i meningen (så kallad dubbel eller multipel negation). I detta avseende liknar AAVE franska och ett antal andra romanska språk och även ett antal engelska creoles. Vissa typer av substantiv kräver faktiskt negativ märkning i negativa meningar. I den mån negationen måste uttryckas med obestämda substantiv (t.ex. ”någonting”, ”någon” etc.,), detta är en form av avtal märkning. (t. ex. ser jag ingenting).

AAVE har också en speciell negativ konstruktion som lingvister kallar ”negativ inversion”. Ett exempel från Toni Morrisons sång av Solomon följer:

Pilate de kom ihåg som en vacker woods-wild girl ”som inte kunde ingen sätta på skor.”

i det här exemplet (i delen i kursiv stil) flyttas en negativ hjälp (kunde inte) framför motivet (ingen). Några andra exempel illustrerar detta:

är ingen som pratar med dig!,

inte Kan ingen beat ’em

inte Kan ingen säger ingenting till dem folk!

säg inget efter det. (Ledbetter, född 1861)

Var inte ingen där förutom mig En ” honom. (Isom Moseley, född 1856)

  • BACK TO TOP VOCABULARY SOUNDS

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *