som Lesley M. M. Blume observerar i Låt oss ta tillbaka: den förlorade Språkutgåvan, medan kläder mode har ett sätt att cykla in och ut ur popularitet, när solen går ner på populära slang, tenderar det att förbli begravd för alltid. Detta är inte alltid en dålig sak-ingen jonesing för ” Tubular!”och” Groovy!”att återuppstå från 1980-talet respektive 60-talet.
i vissa fall, men där ord har dött, har inga lika värdiga substitut stigit på sina ställen., Detta är särskilt fallet när det gäller vår moderna lager av förolämpningar och put-downs. Om någon vi möter eller är underrättad om i nyheterna leder sig på ett stötande sätt, vilka ord har vi på vår disponibel att kalla dem? Idiot? Stolle? Kanske tillgriper vi bara en uppsättning tröttsamma, överanvända, meningslösa expletives. Var är det roliga i det?
Nej, vårt förråd av förolämpningar kan säkert använda påfyllning, och för denna omstrumpningsoperation finns det inget bättre ställe att gå än 1800-talets slang – en tid av riktigt färgstark och underhållande verbiage., Dessa gammaldags put-downs har en känsla som moderna förolämpningar saknar-de är smarta, nyanserade, beskrivande och ganska underhållande (åtminstone till emittenten och de som hör, om inte till mottagaren!).
nedan har vi satt ihop 50 av våra favorit old-time put-downs, med sina ursprungliga definitioner dras direkt från ordböcker publicerade mer än ett sekel tillbaka (med lite tweaking för ökad klarhet). Vissa har gått helt utdöda från vårt språk, medan andra bara är utrotningshotade; du kanske har hört dem tidigare, men de är fruktansvärt underutnyttjade. Alla är värda en väckelse.,
och som en bonus har vi också inkluderat en del unika förolämpningar som utfärdats av ingen annan än Theodore Roosevelt — en man som aldrig lidit dårar eller vitlivade veklingar, lätt.
eftermiddag bonde
en laggard; en bonde som stiger sent och är bakom i sina sysslor; därav, alla som förlorar sina möjligheter.
All hatt och ingen boskap
en tom boaster; en man som alla pratar och ingen åtgärd.
Blunderbuss
en kort pistol, med ett brett hål, för att bära sniglar; också en dum, blundering Karl.
4., Cad
en mean fellow; en man som försöker maskera något ur en annan, antingen pengar eller information.
Chatterbox eller Clack-Box
en överdriven, oupphörlig talare eller chatterer. ”Clack-box” är den mer härledda variationen.
Kycklinghjärtad
feg, rädd.
Chuckle Head
ungefär samma som ”buffle head”, ”cabbage head”, ”chowder head”, ”cod’ s head” — allt som betyder dumhet och svaghet i intellektet; en dåre.
Kohänt
besvärligt.
död Huvud på en Mop-Stick
en fattig, eländig, utmärglad Karl., Han såg lika trevlig ut som dödens smärtor.
hertig av lemmar
en lång, besvärlig Karl.
Dunderhead
Blockhead.,
Fop, Foppish, Foppling, Fop-doodle
en man med liten förståelse och mycket ostentation; en pretender; en man som är förtjust i show, klänning och fladder; en impertinent: foppery härstammar från fop och betyder den typ av dårskap som visar sig i klänning och manners: att vara foppish är att vara fantastiskt och påverkat bra; förgäves; ostentatious; prålig och löjlig: foppling är diminutiv av FOP, en dåre halvvuxen; en sak som strävar efter att locka beundran till sin vackra person, sin vackra klänning, etc., I komposition gör det fop-doodle, en dåre dubbeldestillerad; en som provar förlöjligande och förakt, som stöter sig i fara med ingen annan chans än ett ljud som slår för sina smärtor.
Fribble
en trifler, idler, good-for-nothing fellow; dum och ytlig.
Fussbudget
en nervös, fidgety person.
Gadabout
en person som rör sig eller reser rastlöst eller planlöst från en social aktivitet eller plats till en annan, söker nöje; en trapeserande skvaller; som hemmafru ses sällan hemma, men mycket ofta vid grannens dörrar.,
Gasser
Braggart.
Gentleman av fyra Outs
När en vulgär, blustering kollega hävdar att han är en gentleman, är retorten i allmänhet, ”ja, en gentleman av fyra outs,” det vill säga utan vitt, utan pengar, utan kredit, och utan sätt.
Ginger-Snap
en hetlevrad person.
Go-Alonger
en enkel, lätt person, som lider sig att bli en dåre av, och är lätt övertalas till någon handling eller företag av hans medarbetare, som inåt skratta åt sin dårskap.
gå vid marken
en kort person, man eller kvinna.,
Gollumpus
stor, klumpig Karl.
giriga tarmar
en girig eller frossande person.
Grumbletonian
en missnöjd person; en som alltid räcke vid tiden.
hednisk filosof
en vars skinkor kan ses genom hans fickhål; detta ordstäv uppstod från de gamla filosoferna, varav många föraktade fåfänga klänning till en sådan punkt som ofta att falla i motsatt extrema.
Mjölksop
en bit bröd indränkt i mjölk; en mjuk, feminin, girlish man; en som saknar manlighet.,
Minikin
en liten man eller kvinna.
Mollycoddle
en feminin man, en som malingers bland kvinnorna.
Nigmenog
en mycket dum Karl.
Nincompoop
en dåre.
Ninnyhammer
en simpleton.
Poltroon
en fullständig fegis.
Rascal
en skurk eller skurk.
Rattlecap
en ostadig, Flyktig person.
Ruffian
en brutal Karl; en pugilistisk mobbare.
Rumbumptious
pompös, högdragen.
sås-Box
en fet eller framåt person.
Scalawag/Scallywag
en rascal.,
Seek-Sorrow
en som contrives att ge sig själv vexation; en självplågare; en hypokondriac.
Scamp
en värdelös Karl; en rascal.
Scoundrel
en man som är ogiltig av varje hedersprincip.
Shabbaroon
en illa klädd shabby Karl; också en medelstark person.
Skinflint
en girigare; en girig elände, en som, om möjligt, skulle ta huden av en flint.
Slug-A-Bed
parasit; en som inte kan stiga på morgonen.
Sneaksby
en mean-spirited Karl; en smygande, feg man.,
Spoony
dumt, halvviktigt, nonsensiskt; det är vanligt att kalla en mycket prating Grunt Karl, en ”ranksked.”
Stingbum
en snål eller ogenerös person.
Unlicked Cub
en loutish ungdom som aldrig har lärt sig manners; från traditionen att en björns unge, när den förs in i världen, inte har någon form eller symmetri tills dess mor slickar den i form med tungan; dåligt utbildade, otrevliga och oförskämda.
Vitlivad
feg, skadlig.
ord Grubbers
verbala kritiker; och även personer som använder hårda ord i gemensam diskurs.,
Wrinkler
en person som är benägen att ljuga.
Theodore Roosevelts förolämpningar
- ”att vara som tillhör kulten av icke-virilitet”
- ”klassisk ignoramus”
- ”doftande man svin”
- ”handslag som en vissna petunia”
- ”Infernal skunk”
- ”liten emasculated massa av inanity”
- ”ett sinne som fungerar på sex marsvin makt”
- ”miserable little Snob”
- ”grundlig scoundrel”
- ”välmenande, pinheaded, anarkistiska vev”
- ”vit-levered vekling”