și să Spui „Bună ziua” în limba Japoneză: cum să obțineți o conversatie

Obtinerea conversația a început în orice limbă sau cultură este important și salut în limba Japoneză nu este diferită. Există diferite forme, diferite niveluri de politețe și anumite reguli pe care trebuie să le urmați în funcție de cine vorbiți. Oriunde vă aflați în lume, este important să obțineți acest drept, altfel riscați să insultați pe cineva sau pur și simplu să-i confundați dacă nu ați deschis conversația corect.,

Acest lucru este la fel în japoneză și așa cum s-ar putea aștepta, există mai multe cuvinte pentru a saluta pe cineva sau pur și simplu a spune salut. Acestea se schimbă în funcție de context, de persoana cu care vorbiți și de ora din zi. Să începem cu elementele de bază.

Salutări

Ohayou (おはよう)
Ohayou este unul dintre primele cuvinte pe care le înveți în japoneză și este unul dintre primele felicitări pe care le vei învăța. Pe cont propriu, este casual și este folosit atunci când întâlnești pe cineva primul lucru dimineața și, de obicei, nu mai târziu de prânz. Este echivalentul expresiei ” dimineața!,”în Engleză, o scurtare a”Bună dimineața”. Există, de asemenea, onorific versiune ohayou buna ziua (おはようございます), care ar trebui să fie utilizat cu cei care nu știu sau cu colegi/cunoscuți mai în vârstă decât tine.

Konnichiwa (こんにちは)
cel mai frecvent salut pe care îl veți auzi și unul pe care probabil că îl cunoașteți deja. Este echivalentul „hello ” sau” good day ” în engleză. În mod similar cu salutările în limba engleză, are și o utilizare mai frecventă în anumite momente ale zilei. În timp ce acesta poate fi folosit pe tot parcursul zilei fără a părea ciudat, este folosit în general de dimineața târziu., De asemenea, merită remarcat faptul că ortografia kana este puțin diferită de ceea ce vă puteți aștepta. Sunetul wa nu este scris cu わ, ci mai degrabă cu は (ha) ca și cum ar indica subiectul. Un sfat util pentru a vă aminti această ortografie este să vă gândiți la traducerea literală a „ACUM-zi!”și că exclamați ziua ca subiect la începutul conversației.trecând prin zi, ajungem la ultima expresie comună, dar pentru după-amiaza și seara târziu., În mod similar cu konnichiwa, de data aceasta exclamăm că este seara și trebuie să folosim și silaba finală は.

A Spune La revedere

a spune la revedere este la fel de important și acest lucru se poate schimba și în funcție de context. Să explorăm opțiunile aici:

Sayounara (さようなら)
în același mod în care probabil ați auzit Konnichiwa chiar înainte de a începe să învățați Japoneza, este probabil că ați auzit sayounara. Acesta este echivalentul comun al „la revedere” și este cel mai bun mod de a încheia politicos o conversație.,dacă sunteți în căutarea unei forme mai casual, atunci acesta este cel mai bun echivalent cu un simplu „la revedere”. Are același înțeles, dar este o formă mai colocvială și ar trebui folosită doar cu prietenii și familia. Există, de asemenea, alternativa Mata ne (またね).ca și în toate limbile japoneză ne oferă o mulțime de argou interesant. Amintiți-vă, deși, este ușor să se strecoare în japoneză cu diferite tipuri de limbă, casual, politicos, onorific deci asigurați-vă că utilizați numai aceste Dacă vă simțiți confortabil cu oamenii esti cu si sunt prieteni buni., Acestea sunt termeni de argou de top pentru hello:

Yaho (ヤッホー)
folosit predominant de fete, veți auzi mult mai mult în grupuri mai tinere de fete. Deoarece este o expresie mai nouă argou, mai degrabă decât un salut formal este scris în katakana.Ossu (おっす)
Ossu este folosit mai ales de bărbați. După cum probabil ați ghicit, este pur și simplu forma contractată a lui ohayou gozaimasu. Acesta poate părea un pic ciudat că este o frază informală pentru utilizare între prieteni sau rude apropiate, deoarece a fost inițial o frază militară și se bazează pe un salut formal.,

alte lucruri de reținut

pe măsură ce începeți să studiați Japoneza sau chiar dacă decideți să veniți în Japonia cu Viză de student sau cu o călătorie de studiu, există multe alte felicitări și modalități de a vă saluta în japoneză, în special pe măsură ce descoperiți diferitele niveluri de formalitate și Limbă onorifică. Doar amintiți-vă pentru a practica și dacă nu sunteți sigur apoi stick cu fraze formale generale.

dacă doriți să începeți să vă uitați la mai multe felicitări în profunzime, atunci de ce să nu aruncați o privire la articolul nostru despre onorificele japoneze., În cele din urmă, aveți posibilitatea să urmați-ne pe YouTube, Facebook și Instagram canale, și să ne contactați prin e-mail dacă aveți întrebări cu privire la viață și de a studia în Japonia.

Studiu Japonez cu Du-te! Du-te! Nihon manuale selectate

Aflați mai multe

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *