limba engleză

origini și caracteristici de bază

engleza aparține familiei de limbi Indo-europene și, prin urmare, este legată de majoritatea celorlalte limbi vorbite în Europa și Asia de Vest din Islanda până în India. Limba maternă, numită Proto-Indo-europeană, a fost vorbită în urmă cu aproximativ 5.000 de ani de nomazi despre care se crede că au cutreierat câmpiile Sud-Est Europene., Germanice, unul dintre grupuri lingvistice coborât din această rudenie vorbire, este, de obicei împărțit de către oamenii de știință în trei grupuri regionale: Est (Burgund, Vandal, și Gotic, toate pe cale de disparitie), Nord (Islandeză, insulele Feroe, norvegiană, suedeză și daneză) și Vest (germană, olandeză , Frisian, și limba engleză). Deși strâns legată de engleză, germana rămâne mult mai conservatoare decât engleza în păstrarea unui sistem destul de elaborat de inflexiuni., Frizona, vorbită de locuitorii provinciei Olandeze Friesland și de insulele de pe coasta de vest a Schleswig, este limba cea mai apropiată de engleza modernă. Islandeza, care s-a schimbat puțin în ultimii o mie de ani, este limba vie care seamănă cel mai mult cu engleza veche în structura gramaticală.

limbilor Indo-Europene contemporane Eurasia

Aproximativă locații de limbi Indo-Europene contemporane Eurasia.

Encyclopædia Britannica, Inc.,

limba engleză Modernă este analitic (adică, relativ uninflected), întrucât Proto-Indo-Europene, limba ancestrala dintre cele mai moderne limbi Europene (de exemplu, germană, franceză, rusă, greacă), era sintetic, sau flexionare. Pe parcursul a mii de ani, cuvinte în limba engleză au fost încet simplificată de flexionare variabilă forme găsit în Sanscrită, greacă, latină, rusă și germană, spre forme invariabile, ca și în Chineză și Vietnameză. Cuvintele germane și chineze pentru omul substantiv sunt exemplare., Germana are cinci forme: Mann, Mannes, Manne, Männer, Männern. Chineza are o formă: ren. În limba engleză, numai substantive, pronume (ca în el, el, lui), adjective (ca în mare, mai mare, cel mai mare), și verbe sunt inflectate. Engleza este singura limbă europeană care folosește adjective neinflectate; de exemplu, bărbatul înalt, femeia înaltă, în comparație cu spaniola el hombre alto și la mujer alta., În ceea ce privește verbele, dacă cuvântul englezesc modern ride este comparat cu cuvintele corespunzătoare din engleza veche și germana modernă, se va constata că engleza are acum doar 5 forme (ride, rides, rode, ridden), în timp ce engleza veche ridan avea 13, iar germana modernă reiten are 16.în plus față de simplitatea inflexiunilor, engleza are alte două caracteristici de bază: flexibilitatea funcției și deschiderea vocabularului.obține un abonament Britannica Premium și obține acces la conținut exclusiv., Aboneaza-te acum

flexibilitatea funcției a crescut în ultimele cinci secole, ca urmare a pierderii de inflexiuni. Cuvintele distinse anterior ca substantive sau verbe prin diferențe în formele lor sunt acum adesea folosite atât ca substantive, cât și ca verbe. Se poate vorbi, de exemplu, despre planificarea unei mese sau depunerea unui plan, rezervarea unui loc sau plasarea unei cărți, ridicarea unui deget sau degetul mare. În celelalte limbi Indo-europene, în afară de excepțiile rare din limbile scandinave, substantivele și verbele nu sunt niciodată identice din cauza necesității unor terminații separate de substantiv și verb., În limba engleză, formele pentru pronumele tradiționale, adjective și adverbe pot funcționa și ca substantive; adjective și adverbe ca verbe; și substantive, pronume și adverbe ca adjective. Se vorbește în engleză despre Târgul de carte de la Frankfurt, dar în Germană trebuie să adăugați sufixul-er la locul-name și să puneți atributivul și substantivul împreună ca compus, Frankfurter Buchmesse. În franceză nu există altă opțiune decât să se construiască o frază care să implice utilizarea a două prepoziții: Foire du Livre de Francfort., În limba engleză este acum posibil să se folosească un substantiv plural ca adjuvant (modificator), ca în Consiliul de salarii și editor de sport; sau chiar un grup conjuncțional, ca în politica prețurilor și veniturilor și Comitetul parcurilor și grădinilor. Orice clasă de cuvinte își poate modifica funcția în acest fel: intrările și ieșirile (prepozițiile devenind substantive), no buts (conjuncția devenind substantiv).deschiderea vocabularului implică atât admiterea liberă a cuvintelor din alte limbi, cât și crearea gata de compuși și derivați., Engleza adoptă (fără schimbare) sau adaptează (cu ușoară schimbare) orice cuvânt cu adevărat necesar pentru a numi un obiect nou sau pentru a desemna un proces nou. Cuvinte din mai mult de 350 de limbi au intrat în limba engleză în acest fel. La fel ca franceza, spaniola și rusa, engleza formează frecvent termeni științifici din elementele clasice de cuvinte grecești. Deși este o limbă germanică în sunete și gramatică, cea mai mare parte a vocabularului englez este de fapt de origine romantică sau clasică.engleza posedă un sistem de ortografie care nu reflectă întotdeauna cu exactitate pronunția cuvintelor; vezi mai jos ortografia.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *