Understanding Casual British: 18 Essential UK Slang Words for English Learners (Português)

Do you have a hard time understanding British people?talvez sobretudo os britânicos mais jovens?se assim for, não está sozinho.sendo Britânico, aprendi isto da maneira mais difícil.quando tinha 19 anos, partilhava um espaço na Austrália com quatro americanos e um canadiano.eu assumi que a comunicação não seria problema! Eu estava errado.,no início, eles pensaram que eu era Australiano por causa do meu “estranho sotaque britânico”.”(I don’t speak like the Queen of England.depois de algumas semanas a viver juntos, finalmente disseram-me que às vezes mal me conseguiam entender.”para começar,” um tipo disse: “o que é um butty?”(De onde eu venho, isto é uma sanduíche.)

descobriu-se que não só o meu sotaque, mas também a minha gíria britânica tornou a nossa comunicação difícil.

A linguagem está sempre mudando, e novas palavras são frequentemente adicionadas. Muitas vezes, estas palavras são gírias., Gíria é uma linguagem informal ou informal e é comumente usada, particularmente por adolescentes e jovens. Certas áreas podem ter suas próprias palavras de gíria que não são usadas em outras áreas onde a mesma língua é falada.a Gíria do Reino Unido (Reino Unido, ou Grã-Bretanha) é significativamente diferente da gíria americana. Aprendentes de inglês em todo o mundo tendem a ser mais familiarizados com calão Americano, só porque a cultura popular americana é tão difundida.a música americana, Os filmes de Hollywood e as sitcoms americanas podem ser vistos em outros países., Quando os programas de televisão britânicos são vendidos para a América, eles são muitas vezes refeitos para torná-los mais compreensíveis para o público americano.

não é de admirar que o Inglês Americano tende a ser mais compreendido.então, se mesmo falantes nativos de Inglês (como americanos) acham difícil entender gíria britânica, como é que os aprendentes de Inglês esperam entendê-la?

Download: este post no blog está disponível como um PDF conveniente e portátil que você pode levar em qualquer lugar. Clique aqui para obter uma cópia., (Download)

Como Aprender gírias do Reino Unido

exposição (ver e ouvir a língua) é a chave para aprender novas palavras em inglês, incluindo gírias Britânicas. Podes ter de procurar um pouco mais, mas há muitas fontes por aí.

O problema com gírias é que ele está sempre mudando e Há tendências (como modas ou estilos com roupas). Uma palavra que foi comumente usada nos anos 80 ou 90 pode soar datada (fora do lugar) hoje. Então, quando você procura gírias, é bom tentar encontrar exemplos recentes.,a comédia é sempre um bom lugar para se olhar, pois os comediantes gostam de brincar com as palavras.

“The Inbetweeners” é um popular programa de comédia britânico sobre um grupo de adolescentes que usa um monte de linguagem casual.

pela mesma razão, Gíria aparece frequentemente na música britânica, especialmente no pop, rap e hip hop. Dizzee Rascal é um famoso rapper britânico que usa um monte de gírias modernas em sua música.

Existem também alguns podcasts úteis que você pode ouvir para mais exemplos de como usar gírias na conversa.,

no YouTube você pode encontrar explicações sobre gírias Britânicas dadas pelos próprios adolescentes britânicos.

Quando você terminar de olhar através de todos estes, você pode verificar o seu conhecimento de Gíria Adolescente britânica e americana com este questionário.

para assistir vídeos de diferentes tipos de Inglês falado de todo o mundo, você pode verificar FluentU. FluentU faz vídeos em inglês no mundo real-como vídeos musicais, trailers de filmes, notícias e conversas inspiradoras—e transforma-os em aulas de aprendizagem de línguas personalizadas., Cada vídeo vem com legendas clicáveis, cartões de memória e testes divertidos para que você Aprenda palavras novas enquanto assiste.

Você pode até digitar as palavras de Gíria específicas do Reino Unido do nosso artigo para a barra de pesquisa FluentU, e você verá vídeos que têm a palavra. É uma ótima maneira de ouvir as palavras de gíria do Reino Unido em contextos naturais, a forma como os falantes de Inglês britânicos realmente as usam. Por exemplo, aqui está um vídeo onde você vai ouvir a palavra cuppa (mais sobre essa palavra abaixo!).

para assistir aquele vídeo e a biblioteca de vídeo FluentU completa com todas as características de aprendizagem, Inscreva-se para um teste FluentU gratuito.,

abaixo estão algumas palavras de gíria para começar. Como gíria é linguagem casual, alguns destes podem não ser apropriados para os alunos mais jovens. Além disso, algumas palavras que são boas para usar na Grã-Bretanha podem ser consideradas ofensivas em outros lugares! Mas explicaremos tudo isso. Diverte-te a aprender!

Chuffed

When someone is chuffed, they are very pleased or happy about something.

“i’m absolutely chuffed with my birthday present. Obrigado!,”

Knackered

Knackered (ou às vezes “ready for the knackers yard”) significa que alguém está extremamente cansado. Isto vem de” knacker”, que é uma palavra mais antiga. Refere-se a uma pessoa que mata velhos cavalos desgastados que já não podem trabalhar.

“i’ve been up half of the night with the baby. Estou completamente exausto.”

Bants

” Bants “é uma abreviatura (versão abreviada) de” banter.””Brincadeira” significa brincar ou trocar comentários espirituosos (rápidos e divertidos) com outros.,

” i’m going to Nando’s for some bants with the lads.”

Insolente

Quando alguém é atrevido, isso significa que eles estão sendo um pouco rude ou desrespeitoso, mas geralmente em uma forma que é engraçado e cativante (bonito).

“That is a cheeky smile…are you up to something?”

” Você acabou de tomar o último biscoito? Isso foi um pouco atrevido!”

também pode ser utilizado se estiver a comer, a beber ou a fazer algo que talvez não deva ou que não seja bom para si.,

“i’m just going to have a cheeky burger on the way home.”

” Are you coming to the pub tonight?”
” numa terça-feira?! Bem, ok, só umas bebidas atrevidas.”

Fag

em Inglês Americano, ” fag ” é um termo depreciativo (insultuoso ou médio) para alguém que é gay. Na gíria britânica, no entanto, significa apenas um cigarro.

“i’m going out for a fag.”

6. Cuppa

Cuppa vem da frase ” cup of.,”O significado implícito (sugerido) é uma xícara de chá (porque nós amamos chá…às vezes estereótipos existem por uma razão). A palavra “chá” não é realmente necessária. Você só precisa deixar claro se é um” cuppa “café ou um” cuppa ” algo que não Chá.

“Would you like a cuppa?”
” i’d love one. Vou pôr a chaleira ao lume.”

Bum

você já pode saber que esta palavra é a palavra informal para “bottom.”Também tem outro significado. É usado quando alguém usa ou recebe algo de outra pessoa sem pagar.

“Can I bum a fag?,”

” How did you get here?”
” I bummed a lift with Tony.”lift” significa “ride”.”

Mate

enquanto em inglês padrão um mate é um parceiro de vida, é comumente usado na Grã-Bretanha para significar um amigo. É também frequentemente usado para abordar estranhos em situações informais, como em bares ou em transportes públicos. É particularmente usado entre os homens (mas nem sempre). Uma palavra similar é ” pal ” (que também é usada em Inglês Americano).

“What are you doing this weekend?”
” sair com alguns dos meus amigos.,”

” Desculpe, amigo, está alguém sentado aqui?”

” hey pal, could I get a whisky and a beer please?”

Rebordo

Este é um encurtamento da palavra “legenda”.”Uma lenda é alguém que é bem conhecido, muitas vezes por fazer algo grande ou incrível. A palavra gíria “rebordo” é muitas vezes um exagero, ou usado para fazer as coisas e as pessoas soarem mais importantes do que realmente são. Pode ser usado não só para descrever uma pessoa famosa, mas também um amigo ou membro da família que não é famoso., É muitas vezes usado quando o amigo ou membro da família tem feito algo particularmente bom ou impressionante.

“That final goal was amazing, mate. És uma saliência!”

” obrigado pelos bilhetes, mãe. Que saliência!”

eviscerado

o significado original de “intestino” é remover as entranhas de um animal antes de o comer (Eviscerar um peixe, por exemplo). Ele também tem o Significado de ser amargamente desapontado com algo.

“I was gutted when I failed the exam.”

11., Na Grã-Bretanha, “sherbet”é uma palavra para um pó doce ou doce. No entanto, convidar alguém para ir ao pub para alguns sherbets não é um convite para comer doces, mas um convite para beber algumas cervejas. É possível que isto venha do topo espumante e espumoso das cervejas.

“Do you fancy a few sherbets after work tonight?”

perguntar a alguém se ele” fantasia ” algo é uma maneira de perguntar se eles gostariam.

12. Trollied

a “trolly” é a palavra que os britânicos usam para um carrinho de compras., No entanto, quando o substantivo “trolly “é transformado no adjetivo” trollied”, é usado para descrever alguém como sendo bêbado.

” eu tive alguns sherbets demais ontem à noite, companheiro. Fui enganado.”Narky” é outra palavra para “moody” ou “bad-tempered”.

” She won’t speak to me. Ela tem-me denunciado o dia todo.”

Fluke

um “fluke” é algo causado por acaso ou sorte. Algo também pode ser descrito como sendo” flukey”, o que significa que é particularmente sortudo ou coincidência.,

” I hit the bullseye (the red target on a darts board)!”
” that was a total fluke! Não serias capaz de o fazer outra vez.”

” I won 10 pounds on the lotto again!”
“that is so flukey!”

Arsed

“Can’t be arsed” é uma versão menos educada de ” Can’t be bothered.”É usado para expressar que alguém realmente não quer ou não tem energia para fazer uma coisa em particular.

“você gostaria de sair hoje?”
” Can’t be arsed. É Domingo. Não vou sair da cama.,”

Gagging

o significado original desta palavra é asfixia ou retching (fazendo movimentos e sons como vômitos). No entanto, também significa precisar desesperadamente ou querer algo.

” i’m gagging for a cuppa. Não tive nenhum o dia todo!”

Cracking

quando algo está rachando ele é particularmente bom ou excelente. As pessoas também podem ser descritas como “cracking”.”For example:” He’s a cracking lad.”Também pode significar começar em algo (e este significado também é usado no discurso Americano).outra variação é a palavra “cracker”.,”Descrever uma pessoa como um” cracker ” significa que você acha que eles são fantásticos. (Mas cuidado! Isto é completamente diferente em calão Americano. Nos EUA, “cracker” pode ser um termo insultuoso para pessoas brancas de áreas rurais.)

” That was a cracking dinner. Cumprimentos ao chef.”

” I have lots of Christmas presents to wrap. É melhor ir andando!”

Bloody

in standard English, “bloody” usually refers to something covered in blood., Na gíria britânica, porém, este é um intensificador (algo que coloca estresse ou importância em outra palavra) e uma leve expressão (palavra de juramento).

“Bloody British English is bloody confusing! Raios partam! Porque é que eles têm tanta Gíria?a gíria britânica pode parecer confusa. Nem sempre é o mesmo que calão Americano. Como você pode ver, as mesmas palavras podem significar coisas muito diferentes dependendo se você está falando com um Inglês ou um americano, por isso tenha cuidado!todos sabemos que melhorar as competências linguísticas não é um acaso—é preciso prática., Mas não tem de ser aborrecido. Apenas siga o meu conselho e confira alguns dos clipes neste artigo.

Quando você se sentir confiante, você pode sempre tentar algumas das suas novas palavras em um Inglês real (seja em pessoa ou no site italki).garanto-te que vão ficar contentes com os teus esforços!então do que estás à espera?é melhor ires andando, amigo!

Download: este post no blog está disponível como um PDF conveniente e portátil que você pode levar em qualquer lugar. Clique aqui para obter uma cópia. (Download)

e mais uma coisa…,

Se gosta de aprender Inglês através de filmes e mídias online, também deve verificar FluentU. FluentU permite-lhe aprender inglês a partir popular talk-shows, música cativante vídeos e comerciais engraçados, como você pode ver aqui:

Se você quiser vê-lo, o FluentU app tem provavelmente tem.

a aplicação FluentU e o site tornam muito fácil ver vídeos em inglês. Há legendas que são interativas. Isso significa que você pode tocar em qualquer palavra para ver uma imagem, definição e exemplos úteis.,

FluentU permite que você aprenda o conteúdo envolvente com celebridades mundialmente famosas.

Por exemplo, quando você tocar em a palavra “procurar”, você verá isso:

FluentU permite que você toque em para pesquisar qualquer palavra.

aprenda todo o vocabulário em qualquer vídeo com questionários. Deslize para a esquerda ou para a direita para ver mais exemplos para a palavra que você está aprendendo.

FluentU ajuda você a aprender rápido com questões úteis e vários exemplos. Aprender.,a melhor parte? FluentU lembra-se do vocabulário que estás a aprender. Ele recomenda exemplos e vídeos para você com base nas palavras que você já aprendeu. Terá uma experiência verdadeiramente personalizada.

comece a usar FluentU no site com o seu computador ou tablet ou, melhor ainda, baixe o aplicativo FluentU do iTunes ou da Google Play store.

Se gostou deste post, algo me diz que vai adorar FluentU, a melhor maneira de aprender Inglês com vídeos do mundo real.,

Experience English immersion online!

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *