melhores citações e histórias em português

belos provérbios, frases inspiradoras, palavras e frases sobre amor e vida, poemas – existem inúmeros tipos de citações e ditos famosos. São ganchos sobre os quais penduramos nossas esperanças, nossa inspiração para superar nossa ignorância, ciúme ou simplesmente nosso pessimismo.alguns deles nos deixam ver o mundo em uma nova luz., Todas as línguas as têm-seja romeno, espanhol ou árabe, Galego ou inglês – e o português também, originário como sempre do amor, da adversidade, da paciência ou da tristeza, porque são sentimentos que são transferíveis para qualquer língua, digamos assim.e como todos nós amamos uma frase ou um ditado maravilhoso, profundo-mesmo na nossa própria língua eles se encontram como bonitos e cheios de significado! – então faz sentido aprender outras línguas através destes olhos, em vez de apenas a tradução do nosso próprio discurso., Porque compreender verdadeiramente cada palavra de uma língua é compreender a cultura e o fundo de onde essas palavras vieram, certamente?para os amantes da filosofia e provérbios, aqui está uma pequena visão geral de algumas das mais belas citações portuguesas!

os benefícios da aprendizagem de Expressões portuguesas

citações e expressões são a pedra angular da aprendizagem de uma língua estrangeira, como o português ou o espanhol, porque são línguas líricas. E o mais fascinante é que cada língua tem seus próprios coloquialismos únicos.,

no discurso informal, estamos constantemente a usar expressões de conjunto ou citações famosas, mesmo que não nos apercebamos disso. Quer seja “chovendo gatos e cães”, alguém” tem a ponta errada do pau “ou” o inferno não tem fúria”, estas frases são um grampo de conversa. Imagine se um aprendiz de inglês nos ouvisse usando esses ditos, eles poderiam pensar que somos um pouco engraçados na cabeça! Mas então eles devem ser lembrados que eles provavelmente têm frases engraçadas todos os seus próprios também.,

We don’t only use English phrases either – latin’s” Carpe Diem “is almost as universal as” deus ex machina “or”habeas corpus”. E que tal expressões simples como “Oh la la”, ” Presto!’, ou ‘ c’est la vie!’- estas são simplesmente a melhor maneira de nos expressarmos às vezes! (Nós nem vamos mencionar ‘Mangetout’ obrigado, claro, para Del Boy, mas sabemos que você está pensando isso!)

mas por que você gostaria de aprender expressões culturais?, As pessoas usam aspas e famosas expressões, por várias razões:

  • Para incentivar as pessoas a pensar de forma diferente sobre algo
  • Citando autores famosos para aparecer aprendeu
  • Para brilhar na sociedade funções com sua sagacidade, sempre com o direito bon mot
  • Para passar para um local ou parecem culturalmente fluente, ao falar uma língua estrangeira

Como você pode ver, as razões para aprender expressões e citações na língua portuguesa são muitas e variadas, para não mencionar para fins de viagens e comunicação com os moradores.,além disso, expressões idiomáticas portuguesas estão frequentemente presentes em conversas e são frequentemente referenciadas em meios de comunicação como música popular portuguesa, livros ou televisão ou filmes portugueses. Então, por que não investir em um dicionário português de citações para entender melhor a sua série de TV ou jornal diário português?

para Português não é excepção à regra. É uma linguagem repleta de citações, expressões idiomáticas e outros provérbios ou aforismos., Uma tradução para Inglês pode dar-lhe uma idéia do que eles estão dizendo, mas para realmente entendê-los você vai precisar falar português regularmente, se possível com um falante nativo!

você perceber que nem todas as expressões pode sensatamente ser traduzido para outro idioma, como nas palavras simplesmente não existem juntos em outras línguas como o seu significado literal é tão longe do significado que se pretende que não há simplesmente nenhuma maneira equivalente para expressar essa frase?,

então aqui está o outro livro de frases, para palavras e expressões portuguesas que vão muito além dos dias da semana, ” Obrigado!”e excitados, trechos de conversa pré-esboçados. Aqui está o português idiomático verdadeiro Como é falado nas ruas, e as alturas mais líricas e belas da literatura portuguesa. Aqui está o aspecto do Português fora das aulas de português, onde a aprendizagem de línguas não é apenas prática, mas vai direto ao coração com cada palavra.,l, você pode encontrar se você decidir aprender o português do brasil:

  • Como cú e calça: “ser como bunda e um par de calças”, a ser grossa como ladrões
  • Jogar merda nenhuma ventilador: para jogar merda no ventilador
  • Se contentar com pouco: se contentar com um pouco de/ para contentar com menos
  • Colhe-se o que se planta: você colhe o que você semeia
  • Meio pedra, meio tijolo: “meio rock, meio tijolo”, nem peixes, nem aves
“como bunda e um par de calças” é uma expressão idiomática para duas coisas que caminham juntas., Crédito da foto: Ted fotos – Para Mim & Você no VisualHunt

No português Europeu, você pode usar estas expressões em vez disso:

  • Cair de cara no chão: cair rosto-primeiro no chão
  • Em dinheiro vivo: (a pagar) em dinheiro vivo
  • Fora de serie: “fora de série”, excepcionais
  • Uma tem de água, sem mar: uma gota de água no oceano
  • Riso amarelo: “sorriso amarelo”, um oco de rir
  • O menos, de minas preocupações ambientais: a menor das minhas preocupações

E muitos mais!,

é claro, saber essas expressões não vai torná-lo perfeitamente fluente em dois flicks de uma cauda de cordeiro (veja o que eu fiz lá? Obrigada!), mas eles irão ajudá-lo a sentir-se mais familiarizado com a língua portuguesa, dar-lhe algumas ideias sobre a cultura portuguesa e mostrar aos outros o esforço que está a fazer para se tornar um verdadeiro lusófono!

compreender Portugal graças às suas famosas citações

olhamos para citações e frases famosas para saber mais sobre as nossas lutas internas, na esperança de encontrar orientação das grandes mentes do passado e do presente.,

“The death of a swallow doesn’t mean the end of spring”, a Portuguese idiom reminding us that one setback does not a catastrophe make. Crédito da foto: Katsura Miyamoto em Visualhunt.com

Citações sobre a esperança

a Esperança é um dos principais temas de citações inspiradoras, provavelmente porque ele é aplicável a muitos aspectos da vida. É um conceito simples, mas extremamente metafísico., Assim, não deve ser surpresa que apareça em português:

  • Não éporque uma andorinha Mora que acaba a primavera: a morte de uma andorinha não significa o fim da primavera. Só porque algo corre mal, não significa que tudo esteja perdido.Não éporque o passarinho está na gaiola que o impede de cantar: uma ave enjaulada ainda pode cantar. Mesmo que as circunstâncias não sejam o que você imaginou, você ainda pode alcançar seus objetivos – ou aprender a se contentar com o que você tem.,Um homem sem paciência é uma lâmpada sem óleo. Você precisa de paciência para conseguir o que você quer É na dificuldade que se prova a amizade: a adversidade mostra seus verdadeiros amigos. Aqueles que ficam com você quando os tempos são difíceis são verdadeiros amigos – e da mesma forma, só porque os tempos são difíceis não significa que você não tem amigos para ajudá-lo!
o Amor é universal – e é por isso que há tantos portugueses citações e expressões sobre ele., Foto VisualHunt

Citações sobre o amor

assim como a esperança, o amor é um tema recorrente – talvez até mesmo um mais populares. Para quem nunca esteve apaixonado e sentiu sentimentos estranhos por alguém ou perda conhecida e desgosto? Os portugueses não são excepção à regra e têm uma série de citações inspiradoras sobre este assunto, seja sobre o ciúme, o amor verdadeiro ou os aspectos mais espirituais do amor.,

  • e como tudo na vida, dê tempo ao tempo e ele encarregar-se Hà de resolver os problemas (Saramago): na vida como em tudo o resto, dê algum tempo e ele irá resolver os seus problemas para você. Esta citação também pode ser usada na categoria “esperança”, mas também dá bons conselhos de relacionamento.Amar é a inocência eterna e a única inocência real é não pensar. Aqui estamos encorajados a viver as nossas paixões e a não deixar que o pensamento interfira.,o amor com amor Se paga: O amor é pago pelo amor em troca. O amor é um sentimento, Mas aqui é visto como uma troca que só pode funcionar eficazmente quando é compartilhado.Quem sabe amar sabe castigar. Esta citação nos faz entender o poder que o amor nos dá sobre outra pessoa, e o poder que a pessoa tem sobre nós.

citações sobre a vida

entre o amor e a amizade, preocupações com o dinheiro ou até mesmo o destino, o vocabulário Português contém expressões que irão responder a todas as suas perguntas.,Quem não pode a água ou a árvore, não pode nada que tenha: aquele que não tem água nem Madeira perderá em breve tudo o que tem. Esta frase poderia vir de uma avó de Língua Portuguesa ou Brasileira para nos lembrar que as pequenas coisas afetam as grandes, e para sempre lembrar o que é importante.Se os invejosos pagassem impostos, havia muita gente ruinada! Se houvesse um imposto sobre o ciúme, muitas pessoas estariam falidas!, Uma lição humorística da Península Ibérica para lembrar que você não é o único lá fora …

  • uem bem tem tece nunca se esquece: quando você é um bom Tecelão, você não se esquece. É o equivalente a”é como andar de bicicleta”. Se você pode fazer algo bem, suas habilidades vão ficar com você por um longo tempo. Isso também é verdade para a aprendizagem de uma segunda língua – você pode perder o seu vocabulário ativo, mas o conhecimento passivo que você ganha ao aprender uma língua fica com você por um longo tempo.,As nossas desgracas entram sempre por portas que não abrimos: os nossos infortúnios entram pelas portas que lhes abrimos. Se estamos receptivos a coisas más e pensamentos ruins, então é mais provável que coisas ruins aconteçam.
  • “Aquele que é thrifty com nem água, nem de madeira logo vai perder tudo o que ele possui” – esta expressão portuguesa nos lembra que o diabo está nos detalhes., Foto de Visualhunt

    Como pode ver, quando aprender Português encontrará uma riqueza de expressões inspiradoras que trarão à vida as suas férias em Lisboa, Rio de Janeiro ou Coimbra e lhe permitirão conhecer de perto a língua e a cultura portuguesas.

    aprender cultura através da Literatura Portuguesa

    Se alguém sugerisse que se pegasse num romance escrito em português e lhe dissesse para o ler, provavelmente rir-se-ia., No entanto, com um pouco de conhecimento básico da linguagem atrás de você, esta não é uma idéia tão engraçada e você pode querer agradecer-lhes. A razão para isso é que a leitura em outra língua é uma das melhores maneiras de absorver a linguagem e realmente deixá-lo afundar – qual a melhor maneira de tomar a informação e o que o autor quer dizer que quando não é forçado e é apenas interessante e agradável?,os estudantes de línguas lêem frequentemente coisas como jornais na sua língua estrangeira enquanto se sentam em hotéis em viagens de negócios a Lisboa ou em férias no Algarve, mas estas podem ser um pouco aborrecidas. Dito isto, aprender sobre assuntos atuais e outros tópicos que fazem a notícia é uma maneira segura de descobrir mais sobre a cultura de um país. Melhor do que, digamos, estar sentado numa aula e aprender a falar sobre os teus passatempos.,mas se quer uma forma mais agradável e perturbadora de aprender uma língua como o português, por que não ler algumas das suas próprias histórias e fábulas, escritas na sua perspectiva?como um aprendiz não nativo de português, não vamos sugerir que você pegue uma antologia de histórias de português, mas ler um ou dois contos certamente vai ajudar suas habilidades linguísticas. E sabes que mais? você pode se apaixonar por uma nova história que você pode nunca ter lido em inglês!,

    encontramos dois excelentes contos de iniciação para estudantes portugueses para levá-lo no seu caminho (detalhes cortesia de FluentU:

    • “Am I Small? Sou pequena?: Children’s Picture Book English-Brazilian Portuguese”
      escrito por: Phillip Winterberg (autor) e Nadja Wichmann (ilustrador)
      Um encantador conto infantil ilustrado que se concentra na busca de uma menina para descobrir se ela é tão pequena quanto ela pensa que é. Enquanto a jovem protagonista fala com os diferentes animais que ela encontra em sua aventura, ela descobre uma resposta surpreendente para suas curiosas perguntas., A história é dirigida a um público mais jovem, o que significa que a língua é bastante acessível para iniciantes brasileiros aprendizes de português.
    • “The Life of Cleopatra – Bilingual Book (Portuguese-English)”
      escrito por: Redback Books and Bilingual Planet
      escrito em um tom autenticamente moderno, este texto bilíngüe é bem adequado para estudantes europeus portugueses em todos os níveis. Estas histórias também adicionam um pouco de conhecimento coloquial na mistura, ao transmitir o conto lendário de Cleópatra: você vai ver este clássico literário de uma perspectiva completamente diferente., A linguagem utilizada nestas histórias é mais conversacional e é apresentada de uma forma que reflete como um português atual pode contar a história.

    fábulas portuguesas

    com um conto popular clássico de Portugal ou influenciado por Portugal, você pode viajar de volta através da história do país e ver trechos do passado (e alguns aspectos da cultura moderna). Estas são histórias que as crianças ao longo dos anos terão crescido com, muito parecido com os nossos próprios contos de fadas e que teriam influenciado grandemente a sociedade.,

    Alguns fabuloso exemplos são:

    • Coração-Gato, a versão em português da Cinderela, escrito pelo historiador português Consiglieri Pedroso, na década de 1960.
    • Por que a Alvéloa de Aves Receberam uma Bênção, escrito por Elsie Spicer Eells

    E, para um mais avançado leitura:

    • O Cobbler de Burgos, escrito por Charles Vendedores

    Se você escolher para aprender português on-line. você pode aprender Português europeu online e também encontrar aulas de Português Brasileiro., Alternativamente, as aulas de português na sua cidade podem oferecer-lhe aulas em todas as formas de português (por exemplo, pode procurar cursos de Português em Londres).

    Deixe uma resposta

    O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *