A Evolução das Línguas Pidgin

Para alguns, as línguas pidgin pode inicialmente parecer uma quebrado variação de mais faladas línguas, e suposições e são feitas, que o pidgin alto-falantes estão usando gírias. Isso fez com que alguns categorizassem as linguagens pidgin como incorretas ou uma forma sub-padrão de linguagens principais.

na realidade, pidgins são um testamento historicamente rico para a ingenuidade humana, uma evolução natural das línguas, e a necessidade de comunicação., Desde as línguas pidgin são populares em muitas áreas do mundo, é importante entender as características de pidgins, e como alguns estão usando os idiomas para traduzir as comunicações com essas culturas.o que são as línguas Pidgin?

Pidgins são linguagens que crescem por necessidade quando grupos de pessoas que não compartilham uma linguagem comum devem interagir umas com as outras. Pidgins são uma mistura de palavras de diferentes línguas, e apresentam uma estrutura gramatical mais simples e um vocabulário menor., Com uso prolongado ao longo do tempo, uma linguagem pidgin se desenvolve e se torna um modo comum de comunicação.

devido à estrutura gramatical mais simples e vocabulário limitado, pidgins são geralmente línguas secundárias, usadas em cenários e grupos específicos, enquanto uma língua primária como o francês ou o Inglês é usado com mais frequência.

Pidgins, que começam como uma forma mais simples de comunicação, pode evoluir ao longo de gerações em uma língua creolizada, que apresenta um vocabulário muito mais extenso e estruturas gramaticais mais bem definidas., A forma mais usada de uma língua crioula é O Crioulo Haitiano, com mais de sete milhões de falantes em todo o mundo.outras línguas Pidgin básicas eventualmente evoluíram, resultando em línguas distintas como Crioulo da Luisiana e crioulo Hawai’I, também conhecido como Inglês Pidgin, que foi criado por trabalhadores Asiáticos, havaianos, europeus, filipinos e Puerta Rican nas plantações de cana-de-açúcar Havaianas.

Code-switching in Pidgin Languages

With the alternating usage of first and second languages, code-switching is a common feature of pidgin languages., Linguisticamente, a comutação de códigos é uma característica na qual um indivíduo ou grupo alternará e misturará as línguas como entenderem. Por exemplo, dizer “Hasta la vista, baby” é uma forma básica de troca de Código, uma vez que as palavras em inglês e espanhol estão sendo usadas.

em pidgins, a comutação de código pode ser muito mais complexa do que uma frase simples, uma vez que toda a linguagem é composta por combinar diferentes linguagens e criar novas palavras no processo.

Code-switching é crucial para as línguas pidgin, uma vez que combinar linguagens é a base do pidgin., Ao combinar diferentes línguas, a gramática torna-se tão básica quanto possível para diminuir a confusão entre as línguas que apresentam às vezes estruturas gramaticais radicalmente diferentes, como o inglês e o japonês.onde está o Pidgins hoje?apesar de pidgins ter evoluído para línguas crioulas, com o inglês Pidgin sendo recentemente reconhecido como uma língua oficial no Havaí, ainda existem dezenas de línguas pidgin ao redor do mundo, principalmente em países onde as cidades cresceram rapidamente com grupos de pessoas que falam línguas diferentes.,

na cidade Nigeriana de Lagos, existem 500 línguas diferentes faladas, e o pidgin resultante é conhecido como Naija. À medida que a cidade continua a crescer rapidamente, Naija encontrou um lugar na vida cotidiana, com muitos usando-o como uma primeira língua.

A tecnologia também começou a se concentrar em pidgins e crioulos, com a BBC reportando em inglês Pidgin, um aplicativo nigeriano foi criado com traduções disponíveis em inglês e pidgins, e os tradutores da Bíblia Wycliffe criando um site em inglês Pidgin para a Bíblia.

estes são exemplos primos do poder que a localização da linguagem detém., Estes novos esforços estão chegando a essas culturas em línguas que eles podem identificar e entender. Isto é especialmente verdadeiro em países como a Nigéria, onde pidgins são frequentemente usados como uma primeira língua.seguindo em frente, pidgins e crioulos continuarão a subir e evoluir em todo o mundo, e com o enorme impacto que eles têm nas culturas, é claro que a tecnologia terá que continuar mantendo o ritmo.exemplos de Pidgin inglês com um extenso vocabulário, Pidgin inglês tem muitas traduções interessantes para o Inglês, via E-Hawaii.,ps

  • Eh – eh
  • Rápido vacas – rápido, rápido, rápido
  • Guaranz – garantia; sem dúvida,
  • Hana hou – repete; mais uma vez
  • Imua – primeiro; frente; número um
  • Lixo – chato; não é bom
  • Kala – dólar; dinheiro
  • Lokahi – unidade; paz; no contrato
  • Makai – lado do oceano
  • Ne Ne – Sono
  • Oddah – outros
  • Pau – acabados; done
  • Shmall vacas – apenas um pouco
  • Tente aguarde – espere um minuto
  • Ujee – nojento; bruto
  • Walauu falar; falar
  • Sim não – sim; concordo; você está certo
  • Deixe uma resposta

    O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *