All the world ' s a stage,
and all the men and women just players,
They have their exits and entrances,
and one man in his time plays many parts,
His acts been seven ages. Początkowo niemowlę,
Mruczało i rzygało w ramionach pielęgniarki.
wtedy jęczący uczeń z tornistrem
i błyszcząca morning face, skradający się jak ślimak
niechętnie do szkoły. A potem kochanek,
wzdychając jak Piecyk, ze smutną balladą
wykonaną do brwi swojej kochanki., Potem żołnierz,
pełen dziwnych przysięg, brodaty jak pard,
zazdrosny o honor, nagły i szybki w kłótni,
szukający reputacji bańki
nawet w ustach armaty. A potem sprawiedliwość
w pięknym okrągłym brzuchu, z dobrym kaponem lin ' d,
z oczami surowymi, i brodą o formalnym kroju,
pełną mądrych pił, i nowoczesnych instancji,
i tak gra swoją rolę., 6. wiek zmienia się
w szczupły i pantalon,
z okularami na nosie i woreczkiem na boku,
jego młodzieńczy wąż dobrze ujął, świat zbyt szeroki,
dla jego skurczonego trzonu, i jego wielki męski głos,
zwracający się ponownie w kierunku dziecinnej góry, rury
i gwizdki w jego dźwięku. Ostatnia scena,
która kończy tę dziwną, obfitującą w wydarzenia historię,
to druga dziecinada i zwykłe zapomnienie,
bez zębów, bez oczu, bez smaku, bez wszystkiego.
Yakaranda
Magazine