The Rolling Stones potrzebowali plakatu na swoje europejskie tournée w 1970 roku, ale byli niezadowoleni z projektów, które zaoferowała im ich ówczesna Wytwórnia Decca Records. Zespół zaczął szukać studenta designu, który zaprojektuje nie tylko plakat, ale także logo lub symbol, które mogłyby być użyte na papierze notatkowym, okładce programu i okładce książki prasowej., John Pasche był na trzecim i ostatnim roku studiów magisterskich w Royal College of Art w Londynie w 1970 roku, kiedy Mick Jagger zbliżył się do niego po obejrzeniu jego projektów na wystawie final degree. Po akceptacji Komisji, Pasche rozpoczął prace nad plakatem. Jagger przyjął swoją drugą i ostateczną wersję. Dla logo Jagger zasugerował język hinduskiej bogini Kali. Pasche powiedział wówczas: „koncepcja projektu języka miała reprezentować anty-autorytarną postawę zespołu, usta Micka i oczywiste seksualne konotacje., Zaprojektowałem go w taki sposób, że łatwo go odtworzyć i w stylu, który, jak myślałem, wytrzyma próbę czasu.”. W wywiadzie dla „The New York Times” Pasche przypomniał, że „nie chciałem robić nic Indyjskiego, ponieważ myślałem, że będzie to bardzo szybko datowane, ponieważ wszyscy przechodzili przez ten etap w tym czasie”. Jednak zainspirowało go to do jego projektu.
w Nowym Jorku Craig Braun, właściciel i dyrektor kreatywny Sound Packaging Corporation, miał termin ukończenia grafiki do albumu Sticky Fingers i potrzebował logo Pasche.,
on (Pasche) ukończył tylko kilka szkiców, szorstkie szkice tego. A Marshall Chess, nowo mianowany prezes Rolling Stones Records, był w Londynie powiedział, wszystko, co mam, to gumowy znaczek ze szkicu, więc powiedziałem mu, żeby pieczątkował go kilka razy, umieścić go na faksie, który na faksie termicznym, jakość jest po prostu gówniana, ale widziałem jego sylwetkę, gdzie student sztuki szedł, bardzo rozmyty, i około ¾ cala, więc wysadziłem to do około 12″ i miałem ilustratora pracującego dla mnie i powiedziałem: „chcę, żebyś to dla mnie narysował”., Po wielu próbach i błędach z ilustratorem, logo języka i wargi Rolling Stones, które teraz wiemy, że się wykluło. Pasche nie skończył swojego logo, więc kazałem im użyć jego NA angielskim albumie. Ostatecznie okazało się, że to moja wersja, nie jego, używają wszędzie. Używają mnie do wycieczek, sprzedaży, licencjonowania. Jak na ironię, V&Muzeum zapłaciło Pasche prawie 100 000 funtów za jego oryginalne logo, ale nie jest to oficjalna wersja Stones., Craig Braun
ilustratorzy z Craig Braun ' s Sound Packaging Corporation ukończyli logo, zwężając język, dodając więcej bieli wokół ust i języka, z czernią, aby podkreślić gardło, a następnie wysadzili je, aby pokryć cały wewnętrzny rękaw amerykańskiego wydania albumu Sticky Fingers. Wersja Pasche była używana na arenie międzynarodowej.
Pasche w 1970 roku za logo zapłacił tylko 50 funtów, w 1972 roku kolejne 200 funtów. W 1984 roku Pasche sprzedał prawa autorskie do logo firmie The Rolling Stones, Musidor BV, za 26 000 funtów., W 2008 roku Londyńskie Muzeum Wiktorii i Alberta (V&A) kupiło oryginalną grafikę Pasche z logo The Rolling Stones tongue and lips za 92 500 dolarów. Fundusz sztuki wpłacił połowę na rzecz dzieł sztuki w internetowym Domu Aukcyjnym w Chicago, Mastro Auctions. Victoria Broakes, kierownik wystawy w V&a powiedziała: „język The Rolling Stones jest jednym z pierwszych przykładów grupy używającej brandingu i stał się prawdopodobnie najbardziej znanym na świecie logo rockowym”
w 2012 roku zespół zlecił Shepardowi Faireyowi aktualizację logo z okazji ich 50-lecia.,
moim zdaniem logo Stones' tongue jest najbardziej ikonicznym, silnym i trwałym logo w skale& historia rolek. Myślę, że logo nie tylko oddaje charakterystyczne usta i język Micka Jaggera, ale także istotę buntu i seksualności, która jest urokiem całego rocka & roll w najlepszym wydaniu. Kiedy Mick Jagger skontaktował się ze mną w sprawie zaprojektowania logo z okazji 50.rocznicy The Rolling Stones, byłem całkiem przytłoczony. Mick powiedział, że jest otwarty na moje pomysły., Jedną z pierwszych rzeczy, o które zapytałem Micka, było :”nie uważasz, że język musi być włączony?”Odpowiedział:” Tak, chyba tak powinno być.”Pracowałem nad tym projektem jako fan, wiedząc, że język Stonesów był punktem wyjścia i punktem wyjścia. – Shepard Fairey