czy wyobrażasz sobie świat bez kolorów?
byłoby całkiem ponuro, nie sądzisz?
tak mógłby wyglądać proces nauki kolorów po niemiecku-ale nie musi tak być.
kolory są nie tylko podstawowym narzędziem opisowym, ale jest to również jeden z pierwszych tematów studiów uczących się, obok alfabetu i liczb.,
uczysz się ich najpierw nie bez powodu: te proste słowa mogą być używane wielokrotnie, aby poznać twoje intencje, na przykład za pomocą łatwych zwrotów, takich jak Das blaue Ding (niebieska rzecz).
aby dowiedzieć się więcej o ciekawszych doświadczeniach, udostępniamy kilka kreatywnych sposobów nauki podstawowych kolorów, a także 20 zabawnych idiomów niemieckich (i niektórych dość nietypowych—jak #17) dotyczących kolorów.
dodajmy trochę koloru do twojego niemieckiego!
Pobierz: ten wpis na blogu jest dostępny jako wygodny i przenośny plik PDF, który możesz zabrać ze sobą wszędzie. Kliknij tutaj, aby otrzymać kopię., (Pobierz)
podstawowe kolory języka niemieckiego
bez wchodzenia w skomplikowane odcienie i mieszanki Paint-store, oto lista podstawowych kolorów w języku niemieckim wraz z ich wymową (wystarczy kliknąć na słowo koloru, aby usłyszeć je wymawiane).,
- red — rot
- pink — rosa
- orange — orange
- yellow — gelb
- green — grün
- blue — blau
- purple — Lila
- gray — grau
- brown — braun
- beige — beige
- white — weiß
- Black — schwarz
zauważ, że wiele z nich jest podobnych do ich angielskich tłumaczeń (z wyjątkiem fioletowego, który jest notorycznie zbuntowanym kolorem).,
kreatywne sposoby na ćwiczenie niemieckich kolorów
jasne, można przejść do starej szkoły, rozbijając książkę i powtarzając kolory w kółko, aż Blau w twarz. Lub możesz pigmentować swoją naukę z odrobiną zabawy.
oto kilka prostych pomysłów na dodanie flary do niemieckich studiów kolorystycznych.
oglądanie koszulek
zamiast czytać nazwy kolorów z kartki papieru, poszukaj i nazwij kolory koszulek ludzi wokół ciebie. To świetny sposób na spędzenie czasu w miejscu publicznym, takim jak gabinet lekarski lub na ławce przed dworcem kolejowym.,
można nawet umieścić go w zdaniu:
Es gibt ein schwarzes T-Shirt.
(jest czarna koszula).
a co najlepsze, to powód do gapienia się na ludzi.
oglądanie filmów
użyj kolorowego kalejdoskopu niemieckojęzycznych Filmów na FluentU, aby zmienić czas na ekranie w czas nauki kolorów.
FluentU wykorzystuje prawdziwe filmy-takie jak teledyski, zwiastuny filmowe, wiadomości i inspirujące rozmowy—i zamienia je w spersonalizowane lekcje nauki języka.,
dzięki filmom takim jak „The Color Song” I „The Primary Colors” na FluentU możesz ćwiczyć Niemieckie tony i odcienie z werwą i wigorem.
Ich sehe… (I see…)
zamiast grać w klasyczną grę „I Spy”, nałóż na nią Niemiecki twist. Z przyjacielem powiedz: „Ich sehe eine grüne Sache.”(Widzę zieloną rzecz), lub cokolwiek kolor może być. Jest to również przydatna okazja, aby przećwiczyć inne słownictwo w języku niemieckim podczas zgadywania:
Ist es das Gras?
(Czy to trawa?)
Ist es die Busch?
(Czy to krzak?,)
lista-eria
wszyscy znamy grę „kategorie”, prawda? To ten, w którym każdy próbuje wymienić rodzaj samochodu lub markę odzieży, a pierwsza osoba, która nie może wymyślić przedmiotu w kategorii, przegrywa. Dlaczego nie przekształcić tej koncepcji w korzystny akt przyswajania języka?
idź po okręgu (lub tam i z powrotem, jeśli jest tylko dwóch z was), i spróbuj nazwać jak najwięcej rzeczy tego samego koloru, jak to możliwe. Na przykład, Der Himmel ist blau. (Niebo jest niebieskie.) Wasser ist blau (woda jest niebieska). Itd.
możesz nawet zachować punkty, aby dodać przewagę konkurencyjną.,
20 zabawnych (i nietypowych) idiomów niemieckich z kolorami
nie ma lepszego sposobu, aby brzmieć jak tubylcy i zaimponować znajomym, niż rzucać idiomami, które mówią sami Niemcy. Zarówno dla rozrywki, jak i edukacji, oto 20 zabawnych sposobów, w jaki Niemcy używają kolorów w idiomach.
Bei Mutter Grün
Znaczenie: być w naturze
dosłowne tłumaczenie: być z matką zieloną
czy jest lepszy sposób na spędzenie dnia niż bycie na świeżym powietrzu? Choć nie można tego potwierdzić, podejrzewa się, że matka Green jest kuzynką Angielskiej Matki Natury.,
Das ist im grünen Bereich
znaczenie: to normalne
dosłowne tłumaczenie: to jest w zielonym obszarze
na starych wskaźnikach mody, strzałka wskazuje w zielonej sekcji, gdy maszyna działa dobrze, a na czerwono, gdy coś jest nie tak. Niemcy, naród pożądliwy dla porządku, lubi, gdy rzeczy są w zieleni.,
Das blaue vom Himmel versprechen
Znaczenie: obiecywać księżyc
dosłowne tłumaczenie: obiecywać błękit nieba
Niebiańskie obiekty i cechy będące na ogół poza zasięgiem ludzkiej kontroli, obiecywać błękit nieba jest tak samo niepraktyczne jak obiecywać księżyc.
Blauer Montag
Znaczenie: poniedziałek wolny od pracy
dosłowne tłumaczenie: Niebieski poniedziałek
podczas gdy anglojęzyczni użytkownicy otrzymują „poniedziałek bluesa”, Niebieski poniedziałek po niemiecku jest czymś, na co warto czekać. Jednak nie mów swojemu szefowi, ponieważ zazwyczaj oznacza to, że grasz na wagarach.,
Er ist Blau
Znaczenie: on jest pijany
dosłowne tłumaczenie: on jest niebieski
najwyraźniej w każdym języku jest wiele słów na „pijany”.
Ins Schwarze treffen
Znaczenie: trafić w znak
dosłowne tłumaczenie: spotkać się w czerni
ponieważ zyski były zazwyczaj zapisywane w książkach czarnym tuszem, być w czerni jest tam, gdzie chcesz być (lub zielony, jeśli pamiętasz #2).,
Der rote Faden
Znaczenie: wspólny wątek
dosłowne tłumaczenie: czerwony wątek
teraz, gdy słyszysz Niemców mówiących o czerwonym wątku, wiesz, że nie chodzi o produkcję odzieży.
Da kannst du warten bist du schwarz wirst
Znaczenie: możesz tam czekać, aż piekło zamarznie
dosłowne tłumaczenie: możesz tam czekać, aż będziesz Czarny
prawdopodobnie tak się nie stanie. Dlatego najlepiej nie czekać zbyt długo. Zauważ również, że w tym przykładzie używana jest nieformalna forma „ty” (du)., Jeśli chcesz obrazić nieznajomego lub przełożonego, bardziej poprawne gramatycznie jest powiedzenie Sie.
Er ist ein Schwarzfahrer
Znaczenie: on jest dodgerem
dosłowne tłumaczenie: on jest czarnym jeźdźcem
chociaż czarny jeździec brzmi jak coś niesamowitego z filmu akcji opartego na komiksie, w rzeczywistości jest to ktoś, kto wsiada do pociągów lub tramwajów bez płacenia za bilet…co jest wciąż czymś śmiałym i nie do pomyślenia w umysłach większości Niemców.,
Weißbluten
Znaczenie: wykrwawić kogoś na sucho (Zwykle dotyczące pieniędzy)
dosłowne tłumaczenie: wykrwawić na biało
jest to prosta odmiana od angielskiego concept…at najmniej białej krwi jest prawdopodobnie łatwiej oczyścić.
eine weiße Weste haben
Znaczenie: być niewinnym
dosłowne tłumaczenie: mieć białą kamizelkę
podobnie jak tradycja sukni ślubnej i odzieży dobrych facetów w bajkach, biały historycznie reprezentuje niewinność i czystość. Każdy, kto nosi białą kamizelkę, musi być po prostu dobrym facetem.,
Auf keinen grünen Zweig kommen
znaczenie: nie osiągnąć celu
dosłowne tłumaczenie: nie dotrzeć na zieloną gałąź
patrzymy na bardzo poetycki sposób Wskazywania porażki. Goethe byłby zadowolony.
Jemanden grün und blau Schlagen
Znaczenie: pobić kogoś mocno
dosłowne tłumaczenie: pobić kogoś zielono-niebieskiego
gdybyś zobaczył człowieka zielono-niebieskiego, byłoby oczywiste, że dostał to całkiem źle.,
alles grau in grau Malen
Znaczenie: być pesymistą
dosłowne tłumaczenie: wszystko szare w szarej farbie
chociaż gdyby wszystko było szare, nie byłoby mniej kolorów do nauki w języku niemieckim, nadal nie czyni to szczęśliwego istnienia.
Durch die rosa Brille schauen
Znaczenie: być optymistą
dosłowne tłumaczenie: patrzeć przez różowe okulary
z drugiej strony wszystko wygląda lepiej w różowym.,
Gelb vor Neid
Znaczenie: być zazdrosnym
dosłowne tłumaczenie: żółty z zazdrości
w tym przypadku mogą występować różnice kolorystyczne między angielskim a niemieckim. Mimo to, przypuszczam, że to ma taki sam sens być żółtym z zazdrości, jak być zielonym z nią.
Ach du grüne neune!
Znaczenie: o mój Boże!
tłumaczenie dosłowne: Oh you green nine!
musi być jakiś powód dla tak dziwnego wyrażenia, ale jak na razie jest to dobrze strzeżony sekret.,
Du wirst dein blaues Wunder erleben
Znaczenie: zła niespodzianka
dosłowne tłumaczenie: doświadczysz swojego niebieskiego cudu.
chociaż doświadczanie niebieskiego cudu brzmi jak fajna rzecz, która wydarzy się w danym dniu, najwyraźniej tak nie jest. przynajmniej teraz możesz rozpoznać, kiedy Niemiec ci grozi za pomocą idiomu.
Das ist dasselbe in Grün
znaczenie: to nie robi różnicy
dosłowne tłumaczenie: to samo w zielonym
jak już mówiliśmy, jeśli jest w zielonym, to wszystko jest dobrze.,
Das ist graue Theorie
znaczenie: to tylko czysta teoria
dosłowne tłumaczenie: to jest teoria szarości
coś, co jest teorią szarości (szara, ponieważ pochodzi z mózgu, który jest szary?) niekoniecznie ma zastosowanie w sensie codziennym, a przynajmniej jest to coś nie udowodnionego.
oto wszystko, czego potrzebujesz, aby dodać trochę koloru do nauki języka niemieckiego!
nie tylko będziesz w stanie szybko podnieść kolory i cieszyć się tym, ale możesz ich używać w szczególnie nietypowych wyrażeniach, które zyskają szacunek native speakerów.,
w mgnieniu oka dotrzesz na tę zieloną gałąź. Powodzenia!
Pobierz: ten wpis na blogu jest dostępny jako wygodny i przenośny plik PDF, który możesz zabrać ze sobą wszędzie. Kliknij tutaj, aby otrzymać kopię. (Download)
i jeszcze jedno…
chcesz poznać klucz do skutecznej nauki języka niemieckiego?
korzysta z odpowiednich treści i narzędzi, takich jak FluentU ma do zaoferowania! Przeglądaj setki filmów, rób niekończące się quizy i opanuj język niemiecki szybciej, niż kiedykolwiek sobie wyobrażasz!,
oglądasz fajny film, ale masz problemy ze zrozumieniem go? FluentU zapewnia natywne filmy wideo w zasięgu ręki z interaktywnymi napisami.
możesz dotknąć dowolnego słowa, aby natychmiast go wyszukać. Każda definicja zawiera przykłady, które zostały napisane, aby pomóc ci zrozumieć, jak słowo jest używane. Jeśli zobaczysz interesujące słowo, którego nie znasz, możesz dodać je do listy słownictwa.,
a FluentU nie służy tylko do oglądania filmów. To kompletna platforma do nauki. Został zaprojektowany, aby skutecznie nauczyć cię całego słownictwa z dowolnego filmu. Przesuń palcem w lewo lub w prawo, aby zobaczyć więcej przykładów słowa, na którym się znajdujesz.
najlepsze jest to, że FluentU śledzi słownictwo, którego się uczysz, i zaleca przykłady i filmy na podstawie słów, których się już nauczyłeś.,
zacznij korzystać ze strony FluentU na swoim komputerze lub tablecie lub, jeszcze lepiej, pobierz aplikację FluentU ze sklepów iTunes lub Google Play.
Ryan Dennis był stypendystą Fulbrighta, a wcześniej wykładał w Pädagogische Hochschule Schwäbisch Gmünd. Oprócz nienawiści do keczupu, Brytyjskiej ortografii i przemocy, pisze „The Milk House” —jedyną literacką kolumnę o hodowli bydła mlecznego.
Jeśli spodobał ci się ten post, coś mi mówi, że pokochasz FluentU, najlepszy sposób na naukę języka niemieckiego z prawdziwymi filmami.,
Doświadcz niemieckiego zanurzenia online!