50+ Old Fashioned obelgi we Should Bring Back

jak zauważa Lesley M. M. Blume w Let ' s Bring Back: The Lost Language Edition, podczas gdy moda odzieżowa ma sposób na jazdę rowerem w popularności i poza nią, gdy słońce zachodzi w popularnym slangu, zwykle pozostaje pogrzebana na zawsze. To nie zawsze jest złe — nikt nie ma ochoty na ” Tubular!”i” Groovy!”do wskrzeszenia odpowiednio z lat 80. i 60.

w niektórych przypadkach jednak tam, gdzie słowa umarły, nie pojawiły się na ich miejscu żadne równie godne substytuty., Dzieje się tak szczególnie w przypadku naszego nowoczesnego zasobu obelg i upadków. Jeśli ktoś, kogo spotykamy lub o którym jesteśmy informowani w wiadomościach, zachowuje się w sposób budzący sprzeciw, jakie mamy słowa, aby do niego zadzwonić? Palant? Głupek? Może po prostu uciekamy się do zestawu męczących, nadużywanych, bezsensownych wyjaśnień. Gdzie w tym zabawa?

nie, nasz magazyn obelg z pewnością przydałby się do uzupełniania, a do tej operacji ponownego magazynowania nie ma lepszego miejsca niż slang XIX wieku-czas naprawdę kolorowej i rozrywkowej werbiażu., Te staromodne wpadki mają talent, którego brakuje współczesnym obelgom — są sprytne, niuansowe, opisowe i dość zabawne (przynajmniej dla emitenta i tych, którzy słyszą, jeśli nie dla odbiorcy!).

poniżej przedstawiamy 50 naszych ulubionych zestawów z dawnych czasów, z ich oryginalnymi definicjami zaczerpniętymi bezpośrednio ze słowników opublikowanych ponad wiek temu (z niewielkimi poprawkami dla większej jasności). Niektóre całkowicie wymarły z naszego języka, podczas gdy inne są po prostu zagrożone; być może słyszałeś je wcześniej, ale są one strasznie niedostatecznie wykorzystywane. Wszyscy są godni przebudzenia.,

a jako bonus, zamieściliśmy również sekcję unikalnych obelg wydanych przez nikogo innego jak Theodore Roosevelt — człowiek, który nigdy nie cierpiał głupców, lub białoskórych słabeuszy, lekko.

rolnik popołudniowy

laggard; rolnik, który późno wstaje i ma zaległości w obowiązkach; stąd każdy, kto traci swoje możliwości.

Cała Czapka i bez bydła

pusta knajpa; człowiek, który tylko mówi i nie działa.

Blunderbuss

krótka broń, z szerokim otworem, do przenoszenia kul; także tępy, tępy kolega.

4., Cad

wredny facet; człowiek, który próbuje coś z siebie wydusić, albo pieniądze, albo informacje.

gaduła lub gaduła

nadmierny, nieustający gaduła lub gaduła. „Clack-box” to bardziej szydercza odmiana.

tchórzliwy, bojaźliwy.

Chuckle Head

tak samo jak „buffle head”, „cabbage head”, „chowder head”, „cod' s head” — wszystko to oznacza głupotę i słabość intelektu; głupiec.

Krowodrza

Głowa śmierci na patyku mopa

biedny, nędzny, wychudzony człowiek., Wyglądał tak przyjemnie jak ból śmierci.

Książę kończyn

wysoki, niezgrabny facet.

Dunderhead

Blockhead.,

FOP, Foppish, Foppling, Fop-doodle

człowiek o małym wyrozumiałości i Wielkiej ostentacji; pretendent; człowiek lubiący pokazy, stroje i trzepotanie; impertynentny: foppery pochodzi od fop i oznacza rodzaj szaleństwa, które objawia się w stroju i manierach: być fopish to być fantastycznie i uczuciowo w porządku; próżny; ostentacyjny; pokazowy i śmieszny: foppling to zdrobnienie fop, głupiec na wpół dorosły; rzecz, która stara się przyciągnąć podziw do swojej ładnej osoby, jej ładnej sukienki itp., W kompozycji tworzy fop-doodle ' a, głupca podwójnie wydestylowanego; prowokującego drwiny i pogardy, który wpycha się w niebezpieczeństwo bez żadnej innej szansy niż dźwięk bicia za swoje bóle.

Fribble

drobiazgowy, próżny, niefrasobliwy facet; głupi i powierzchowny.

Fussbudget

nerwowa, Wierna osoba.

Gadabout

osoba, która porusza się lub podróżuje niespokojnie lub bez celu z jednej działalności społecznej lub miejsca do drugiego, szukając przyjemności; pułapka plotka; jako gospodyni rzadko widziana w domu, ale bardzo często u drzwi sąsiada.,

Gasser

Braggart.

Gentleman Of Four Outs

Kiedy wulgarny, rozmowny kolega twierdzi, że jest dżentelmenem, Retorta zazwyczaj brzmi: „tak, gentleman of four outs”, czyli bez dowcipu, bez pieniędzy, bez kredytu i bez manier.

imbir-Pstryk

gorący człowiek.

Go-Alonger

prosty, łatwy człowiek, który cierpi z powodu bycia głupcem i jest chętnie przekonany do każdego czynu lub przedsięwzięcia przez swoich towarzyszy, którzy wewnętrznie śmieją się z jego głupoty.

Idź pod ziemię

krótka osoba, mężczyzna lub kobieta.,

Gollumpus

duży, niezdarny kolega.

chciwe wnętrzności

osoba pożądliwa lub obżarna.

Grumbletonian

osoba niezadowolona, taka, która zawsze jest w czasie.

filozof pogański

Ten, którego pośladki można zobaczyć przez dziurę w kieszeni; to powiedzenie powstało od starych filozofów, z których wielu gardziło próżnością ubioru do tego stopnia, że często wpadało w przeciwną skrajność.

Mleczko

kawałek chleba namoczony w mleku; miękki, zniewieściały, dziewczęcy mężczyzna; pozbawiony męskości.,

Minikin

mały mężczyzna lub kobieta.

Mollycoddle

zniewieściały mężczyzna, który maluje się wśród kobiet.

Nigmenog

bardzo głupi kolega.

Nincompoop

głupiec.

Ninnyhammer

prostak.

Poltroon

kompletny tchórz.

Rascal

łotr lub złoczyńca.

Rattlecap

osoba niepewna, zmienna.

Ruffian

brutalny facet, brutalny łobuz.

Rumbumptious

pompatyczny, wyniosły.

SOS-Box

pogrubiona lub wysunięta osoba.

skalawag/Scallywag

a rascal.,

szukanie-smutek

Ten, który chce się zadręczać; dręczyciel; hipochondryk.

Scamp

bezwartościowy facet, łobuz.

łajdak

człowiek pozbawiony wszelkich zasad honoru.

Shabbaroon

źle ubrany shabby fellow; także wredny człowiek.

Skinflint

skąpiec; łakomy nędznik, który, jeśli to możliwe, zdejmowałby skórę z krzemienia.

Slug-A-Bed

Sneaksby

wredny facet, skradający się, tchórzliwy człowiek.,

Spoony

głupi, półgłówkowy, bezsensowny; zwykle nazywa się bardzo prędkiego, płytkiego kolegę, „łyżką rankingową.”

Stingbum

skąpy lub niegroźny człowiek.

Unlicked Cub

loutish młodzieniec, który nigdy nie był uczony manier; z tradycji, że niedźwiadek, gdy został wprowadzony na świat, nie ma kształtu ani symetrii, dopóki jego matka nie liże go do formy językiem; źle wyszkolony, nieokrzesany i niegrzeczny.

Białobrzegi

tchórzliwy, złośliwy.

krytycy słowni

krytycy słowni; a także osoby, które używają twardych słów w powszechnym dyskursie.,

zmarszczka

osoba skłonna do kłamstwa.

obelgi Theodore ' a Roosevelta

  • „bycie, który należy do kultu nie-męskości”
  • „klasyczny ignorant”
  • „pachnący człowiek Świnia”
  • „uścisk dłoni jak zwiędła petunia”
  • „Piekielny skunk”
  • „mała znieważona masa nie-męskości”
  • „umysł, który działa o szóstej mocy świnki morskiej”
  • „żałosny mały snob”
  • „skrupulatny łajdak”
  • „szczupły, tępy, anarchistyczny łajdak”
  • „białoskóry łajdak”

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *