25 maart 2013 – — intro: Online slang verandert de hele tijd, en het is nog moeilijker om bij te houden als je merkt dat je typt in het Engels, Spaans en Spanglish. Gelukkig hebben we onze goede vriend (nou ja, frenemy) onhandige Chatbot in de buurt om ons te helpen een paar basisprincipes uit te leggen.
beschouw dit als uw online Jargon Primer: Spanglish Edition.
quicklist: 1title: OMDtext: als je deze drie letters samen ziet in de Twitter-feed van je Spaanstalige vrienden, is de kans groot dat ze niet verwijzen naar het gigantische advertentiebureau., OMD is als OMG, in principe vertalen in “O Mi Dios”.
media: 18781687
quicklist: 2title: jajaja text: hoewel de h en j dicht bij elkaar staan op je toetsenbord (we weten dat je kijkt), is jajaja zeker geen typefout. Het betekent eigenlijk dat de persoon lacht in het Spaans. Maar, vergis je niet en lees het hardop als yayaya, zorg ervoor dat je sterke j ‘ s. de beste manier om te lachen.
media: 18781646
quicklist: 3title: Ai / Aytext: you bang your pinky toe against the salontafel?, Je gaat schreeuwen (en eventueel typen) “AIIIIIII,” die het meest definitetly zal worden gevolgd door…
media: 18781636
quicklist: 4title: Nyooo! tekst: Weet je hoe je altijd eerst slechte woorden in vreemde talen leert? Hier is een ontsmette versie van ‘ n, wat een ontsmette versie is van…. een ander woord, dat helemaal PG-13 is.
media: 18781667
media: 18781657
quicklist: 6title: Ola k ase?tekst: de juiste spelling zou zijn “Hola que haces?”Wat vertaald wordt naar” Hallo, hoe gaat het met je?,”Echter, het werd gekannibaliseerd door SMS-berichten en Twitter in deze lelijke – maar populaire – zeggen dat kent geen internationale grenzen. De Twitter-account @OlaKAseTu werd opgericht op 11 November 2012 en heeft sindsdien meer dan 230.000 volgers verzameld.