die gekke Britten met hun koninklijke Families en metrische systemen (onder andere rare dingen). Waar zullen ze nu aan denken? We raden meer linguïstische trucs, omdat ze al genoeg vreemde spellingen hebben.
Het is daarom belangrijk om de verschillen tussen de VS en Brits Engels te kennen, vooral omdat Britse spellingen soms verwarrend zijn. Kom op, Britain, wie spelt ‘centrum’ met ‘ re ‘ op het einde? Dat je Engels hebt uitgevonden betekent niet dat je gelijk hebt.,
hierin nemen we enkele verschillen tussen ons en Brits Engels door, die u zouden moeten helpen bij het lezen van teksten die in het Verenigd Koninkrijk zijn gepubliceerd of bij het schrijven voor een Brits publiek.
Spellingverschillen
in plaats van zich te concentreren op individuele woorden, is het gemakkelijker om de systematische verschillen tussen spelling in de VS en het Verenigd Koninkrijk te leren:
- -er/-re
Engels is vol met woorden geleend van andere talen, en Britse spelling heeft de neiging om de originele vormen te behouden. Dit omvat in woorden die end-er / – re, zoals ” center “(UK = “centre”) en” fiber “(UK = “fiber”).,
- – of / – our
een ander woord dat eindigt om op te letten is-of / – our, omdat de Britse spelling een “u” toevoegt aan woorden als” humor “(UK = “humor”) en” kleur “(UK = “kleur”).
- -ize/ – ise
woorden die eindigen op “-ize” in het Amerikaans Engels – zoals “characterize” of “organize” – kunnen ook gespeld worden met “-ise” in het Brits Engels (bijvoorbeeld “characterise” en “organize”). Hetzelfde geldt voor variaties van deze woorden waar “- z – ” in het midden verschijnt (bijvoorbeeld, “organisatie” kan ook worden gespeld “organisatie” in het Verenigd Koninkrijk).,
vreemd genoeg, hoewel Brits Engels “-ize” of “-ise accepteert,” is dit niet het geval wanneer een woord wordt gespeld met een “-yze.”Als zodanig worden woorden als” analyseren “altijd gespeld met een” s “(d.w.z.,” analyseren”) in het Verenigd Koninkrijk.
dit nuttig vinden?
abonneer u op onze nieuwsbrief en ontvang schrijftips van onze redacteuren rechtstreeks in uw inbox.,
- klinker + L
in het Verenigd Koninkrijk worden bijvoorbeeld “reizen”, “reizen” en “reiziger” respectievelijk “reizen”, “reizen” en “reiziger”.
- – s-/- c –
sommige woorden die een “s” bevatten in het Amerikaans Engels worden gespeld met een zachte “c” in het Brits Engels, vooral wanneer het woord eindigt ” – ense.”Aanval” en “verdediging,” bijvoorbeeld, worden gespeld “aanval” en “verdediging” in het Verenigd Koninkrijk.het is verwarrend dat de Britten ook twee spellingen hebben voor “practice”.,”Dit hangt ervan af of het wordt gebruikt als een zelfstandig naamwoord (“oefenen”) of een werkwoord (“oefenen”), dus het loont om voorzichtig te zijn met deze woorden.
woordenschat
naast de spelling zijn er veel verschillen in woordenschat tussen Amerikaans en Brits Engels. In de VS lopen we bijvoorbeeld langs de stoep, terwijl we onderweg naar de film een koekje eten. Maar in Groot-Brittannië lopen ze langs de stoep, terwijl ze een koekje eten op weg naar de bioscoop.
We zullen hier niet alle verschillen opnoemen, maar het is de moeite waard om de woordenschat in gedachten te houden als je voor een Brits publiek schrijft.