twaalf mooie wintergedichten

Winter is een bijzonder mooi seizoen. Met ijzige ochtenden, heldere, frisse dagen en poedersneeuw is het gemakkelijk om te zien hoe het dichters door de geschiedenis heen heeft geïnspireerd. Hier hebben we een selectie van klassieke en hedendaagse wintergedichten samengesteld uit Robert Frost ’s geliefde gedicht’ Stopping by Woods on a Snowy Evening ‘tot’ In the Bleak Midwinter’, het gedicht van Christina Rossetti waarop het kerstlied is gebaseerd.,

wintertijd

Robert Louis Stevenson

laat ligt de winterse zon een bed,

een ijzige, vurige slaapkop;

knippert maar een uur of twee; en dan,

een bloedrood Oranje, gaat weer onder.

voordat de sterren de hemel hebben verlaten,

‘ s morgens in het donker sta ik op;

en rillend in mijn naaktheid,

bij de koude kaars, bad en kleed.

dicht bij het vrolijke vuur zit ik

om mijn bevroren botten een beetje op te warmen;

of met een rendier-slee, ontdek

de koudere landen rond de deur.,

wanneer ik naar buiten moet, wikkelt mijn verpleegster me in mijn dekbed en PET;

de koude wind brandt mijn gezicht, en blaast

zijn ijzige peper in mijn neus.

zwart zijn mijn stappen op zilverzode;

Dikke blaast mijn ijzige adem in het buitenland;

en boom en huis, en hill en lake,

zijn bevroren als een bruidstaart.,

verschijnt in een gedicht voor elke winterdag, bewerkt door Allie Esiri

Spellbound

Emily Brontë

De nacht wordt donker om me heen,

De Wilde winden blazen koud;

maar een tiranspreuk heeft me gebonden

en ik kan niet, kan niet gaan.

De reuzenbomen buigen

hun kale takken wegen met sneeuw.

en de storm daalt snel,

en toch kan ik niet gaan.

Clouds beyond clouds above me,

Wastes beyond wastes below;

But nothing drear can move me;

I will not, cannot go.,

verschijnt in een gedicht voor elke winterdag, bewerkt door Allie Esiri

stoppen door Woods op een besneeuwde avond

Robert Frost

wiens bossen dit zijn denk ik dat ik weet.zijn huis is echter in het dorp; hij zal me hier niet zien stoppen om te zien hoe zijn bossen zich vullen met sneeuw.mijn kleine paard moet het vreemd vinden om op de donkerste avond van het jaar te stoppen zonder een boerderij in de buurt van het bos en het bevroren meer.

hij geeft zijn harness bells een shake
om te vragen of er een fout is gemaakt.,het enige andere geluid is de sweep van easy wind en downy flake.

de bossen zijn mooi, donker en diep,
maar ik heb beloftes te houden,
en mijlen te gaan voordat ik slaap,
en mijlen te gaan voordat ik slaap.

verschijnt in een gedicht voor elke avond van het jaar, bewerkt door Allie Esiri.de droom van Kerstmis, flakes geschud uit stiltes tot nu toe en starry We can ’t sleep for listening We can’ t sleep for listening for papery ritstles out there in the night en wake to find our ceiling flinkingplafond, the day a psaltytery of light.,dus we zijn over de sneeuwvelden voordat het allemaal wordt gezien met een zoutlikje Atlantische lucht, dan thuis in de schemering, sneeuwblind van de volgende ketens van Vos, kraai en haas, tot een vuur, een brandende vogel, een rinkelende telefoon, en stemmen die zich afvragen waar we zijn.

een dag voorspeld door afbeeldingen
van glazige vijver, boeren en besneeuwde dak
over het Heilige kind in goud.
of vrouwen schudde tegen de kippenlucht
smekend met soldaten aan een verschuivende grens
in de sneeuw van de televisie,

terwijl in het geheime donker een verse sneeuw valt
onze sporen vult met sterren.,

verschijnt in geselecteerde gedichten van Gillian Clarke.

A Winter Bluejay

Sara Teasdale

fris de heldere sneeuw fluisterde,
kraken onder onze voeten;
achter ons als we liepen langs de parkway,
onze schaduwen dansten,
Fantastische vormen in levendig blauw.over het meer vlogen de schaatsers heen en weer, met scherpe bochten weven ze een zwak onzichtbaar net.in extase dronk de aarde het zilveren zonlicht; in extase dronken de schaatsers de wijn van snelheid; in extase lachten we de wijn van liefde te drinken.,had de muziek van onze vreugde niet zijn hoogste noot geklonken?
maar nee,
want plotseling, met opgeheven ogen zei je,
” Oh kijk!daar, op de zwarte tak van een snow flecked maple, onbevreesd en homo als onze liefde, een bluejay haakte zijn wapen!
Oh wie kan het bereik van vreugde vertellen
of de grenzen van schoonheid instellen?

verschijnt in een gedicht voor elke winterdag, bewerkt door Allie Esiri

The Bells

Edgar Allen Poe

hoor de slee met de klokken —
Silver bells!wat een wereld van vrolijkheid voorspelt hun melodie!,How they tinkle, tinkle, tinkle,
In the icy air of night!hoewel de sterren die alle hemelen overspringen, schijnen te fonkelen met een kristallijn genot;tijd, Tijd, Tijd Houden in een soort Runenrijm, op de tintinnabulation die zo muzikaal put uit de klokken, klokken, klokken, klokken –van het rinkelen en het rinkelen van de klokken.lees het volledige gedicht voor in een gedicht voor elke dag van het jaar, uitgegeven door Allie Esiri., Blow Blow thou Winter Wind

William Shakespeare

Blow, blow, thou winter wind,
Thou are not so on Kind
As man ‘ s ingritude;
Thy tooth is not so keen,
Because thou art not seen,
hoewel uw adem onbeleefd is.Heigh-ho! zing, heigh-ho! unto the green holly: de meeste vriendschap is veinzen, de meeste liefdevolle pure dwaasheid: dan, heigh-ho, De Hulst!dit leven is heel vrolijk.Freeze, freeze, thou bitter sky,
That Dost not bite so negh
As benefits forgot:
thou the waters warp,
Thy sting is not so sharp
As friend remember not.,Heigh-ho! zing, heigh-ho! op de groene Hulst…

verschijnt zoals u het wilt, Act Ii Scene VII.

At the Solstice

Shaun O ‘ Brien

we zeggen de volgende keer dat we weggaan,
maar dan gebeurt de winter, als een geheim

We moeten nog nooit begrijpen
als daglicht weer naar de bioscoop gaat:

een glanzende duisternis diep in de koude ijstijd,
en de afdruk die hersteld moet worden

begint zichzelf te consumeren
met sneeuwval waar nu geen sneeuw valt.,

of kan het een wolk van mussen zijn die in de kale heg dansen dat deze storm van licht

probeert te ontwortelen? Laat het mussen zijn, dan dansen ze nog steeds in de brandende heg, hun tedere woede en hun val, omdat het sneeuwt, omdat het brandt.

verschijnt in the Beautiful Librarians van Sean O ‘ Brien.

winterochtend

Richard Meier

verlegen bedekt met grijzen, zwarten, bruin-
om ons uit het zicht van de kou te houden-
We hadden dit vanmorgen niet verwacht: zon
en schaduwen, zoals een zomeravond, zoals zomer
plagen., En niet helemaal onder de beschutting op het noordelijke platform, een oude man, de zon achter hem, alleen zijn kroon in vuur en vlam; en op weg naar het zuiden, een vrouw die steeds dichterbij de rand van het platform komt, het licht een scheur over haar middenrif, ribbenkast, schouders, dichter en dichter dat liefste ding, volledigheid, al haar duisternis licht op dat ene moment.

verschijnt in Misadventure door Richard Meier.

de donkere Lijster

Thomas Hardy

i leunde op een hakhoutpoort
toen de vorst spectre-grijs was,
En Winter ‘ s dregs maakte desolate
het verzwakkende oog van de dag.,de verwarde bine-stengels scoorden de hemel als snaren van gebroken lieren,en de hele mensheid die bijna achtervolgde had hun huisvuren gezocht.

komt voor in the Poems of Thomas Hardy, Macmillan Collector ‘ s Library edition.

The Dipper

Kathleen Jamie

Het was winter, bijna vriezend,
Ik liep door een bos van sparren
toen ik uit de waterval een solitaire vogel zag ontstaan.

het licht op een vochtige rots,
en,terwijl het water stomdronken op,
wrong uit zijn eigen keel
soepel, ondammbaar lied.

Het is niet aan mij om te geven.,
Ik kan deze vogel niet in mijn hand krijgen
die de diepte van de rivier kent
maar er toch over zingt op het land.

verschijnt in geselecteerde gedichten van Kathleen Jamie.

in de sombere Midwinter

Christina Rossetti

in de sombere midwinter

ijzige wind maakte kreunen,
aarde stond hard als ijzer,
Water als een steen;
Sneeuw was gevallen, sneeuw op sneeuw,
Sneeuw op sneeuw,
In de sombere midwinter
lang geleden.Our God, Heaven cannot hold Him, our earth sustain; our God, Heaven and earth shall flee away When He comes to regeer.,In de sombere midwinter was een stabiele plaats voldoende de Here God Almachtig, Jezus Christus.

verschijnt in een gedicht voor elke winterdag, bewerkt door Allie Esiri

een gedicht voor elke winterdag

door Allie Esiri

Koop het boek: Amazon, Blackwell ‘ s, Book Depository, boekwinkel.,org, Waterstones, WH Smith, Wordery, Foyles

Deze prachtige collectie is vol met verzen die u zullen vervoeren naar sprankelende winterscènes, met gedichten voor Kerstmis, oudejaarsavond en Valentijnsdag. De gedichten zijn geselecteerd uit Allie Esiri ‘ s bestseller poëzie bloemlezingen een gedicht voor elke dag van het jaar en een gedicht voor elke nacht van het jaar, waaronder gedichten van Mary Oliver, Edgar Allan Poe, Thomas Hardy, E. E. Cummings, Robert Burns, Joseph Coelho, George The Poet, Benjamin Zephaniah en Jackie Kay.,

Koop het boek: Amazon, Blackwell ‘s, Book Depository, Bookshop.org, Waterstones, WH Smith, Wordery, Foyles

gedichten over de natuur

door verschillende

Koop het boek: Amazon, Blackwell ‘ s, Book Depository, Bookshop.,org, Waterstones, WH Smith, Wordery, Foyles

Deze prachtige Macmillan Collector ‘ s Library collectie is verdeeld in vier secties, Lente, Zomer, Herfst en winter, en viert de verandering van de seizoenen en het verstrijken van de tijd.

Koop het boek: Amazon, Blackwell ‘ s, Book Depository, Bookshop.org, Waterstones, WH Smith, Wordery, Foyles

Op zoek naar meer seizoensgebonden poëzie? Ontdek deze prachtige herfstgedichten.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *