het werkwoord” be ”
standaard Engels gebruikt een vervoegd be-werkwoord (een copula genaamd) in een aantal verschillende zinnen. (Dit kan gebeuren zoals is, ‘s, are,’ re, etc.) In AAVE is dit werkwoord vaak niet opgenomen. Het is aangetoond dat de frequentie van inclusie afhangt van verschillende factoren. Hier zijn enkele voorbeelden:
in toekomstige zinnen met gonna of gon (zie hieronder):
Het maakt me niet uit wat hij zegt, je __ Gon lacht.
…,zolang mijn kinderen in de buurt zijn gaat hij het ruw spelen of hoe ze ook spelen.
voor werkwoorden met het-ing of-in einde(progressief):
Ik zeg hem stil te zijn omdat hij niet weet waar hij het over heeft. ik bedoel, hij kan zeggen dat iets niet op zijn plaats is, maar hij _ _ _ opruimen achter het en je kunt niet boos op hem.
voor bijvoeglijke naamwoorden en uitdrukkingen van locatie:
He __ goed. en Alvin, hij is nogal groot, Weet je?
ze _ _ thuis., De club _ _ op de ene hoek, De Bock is op de andere.
voor zelfstandige naamwoorden (of zinnen met zelfstandige naamwoorden)
hij __ degene die moest proberen de pauw op te pikken. ik zeg, jij springt op om te vertrekken, niet ik.
overeenkomst
standaard Engels variëteiten markeren grammaticale overeenkomst tussen het onderwerp en het predicaat in de tegenwoordige tijd. Als het onderwerp derde persoon enkelvoud is (hij, zij, het of de naam van een persoon of object), verschijnt een-s aan het einde van een regelmatig werkwoord. (bijvoorbeeld John loopt naar de winkel)., In AAVE wordt het werkwoord zelden op deze manier gemarkeerd. Wanneer regelmatige werkwoorden voorkomen met een dergelijke-s markering, dragen ze vaak een speciale nadruk. Standaard Engels heeft ook overeenkomst in een aantal onregelmatige en vaak gebruikte werkwoorden zoals heeft vs hebben en is vs zijn en was vs waren. In AAVE worden deze verschillen niet altijd gemaakt.
tijd en aspect
het werkwoord in AAVE wordt vaak gebruikt zonder einde. Zoals het geval is met de Engelse creolen, zijn er enkele aparte woorden die voor het werkwoord komen die laten zien wanneer of hoe iets gebeurt. Deze worden “gespannen/aspect markers”genoemd.,
verleden tijd:
verleden tijd kan worden overgebracht door het omringende discours (met behulp van bijwoorden zoals bijvoorbeeld “gisteravond”, “drie jaar geleden”, “back in them days”, enz., of door het gebruik van voegwoorden die een opeenvolging van handelingen (bijvoorbeeld “dan”), of door het gebruik van een uitgang zoals in standaard Engels. De frequentie waarmee de-ed eindigt hangt af van een aantal factoren, waaronder de geluiden die het volgen.
sommige gebeurtenissen uit het verleden worden overgebracht door geweest voor het werkwoord te plaatsen., Sprekers van standaard Engels kunnen dit verwarren met het standaard Engels “present perfect” met de “have” Of “has” deleted. Maar de AAVE zin met been is in feite heel anders dan de standaard Engels huidige perfect. Dit kan worden gezien door twee zinnen te vergelijken, zoals de volgende:
Standard English present perfect: hij is getrouwd geweest.
geweest: hij was getrouwd.
in de standaard Engelse zin is de implicatie dat hij nu niet meer getrouwd is., Echter, in de AAVE zin is de implicatie juist het tegenovergestelde: hij is nog steeds getrouwd.
zinnen die gelijkwaardig zijn aan standaard Engels perfects zoals hierboven besproken kunnen worden overgebracht door het gebruik van done in AAVE. Bijvoorbeeld de standaard zin “Hij heeft zijn diner gegeten” kan worden uitgedrukt als hij zijn diner heeft gegeten.
toekomst:
toekomstige gebeurtenissen en gebeurtenissen die nog niet hebben plaatsgevonden worden gemarkeerd door gon of gonna (zie hierboven).,
gebeurtenissen in uitvoering:
naast het gebruik van het werkwoord met de uitgang-ing of-in om aan te geven dat een gebeurtenis aan de gang is, heeft AAVE een aantal andere woorden die specifieke nuances toevoegen. Bijvoorbeeld, als de activiteit krachtig en opzettelijk is, kan de zin het woord steady bevatten. Het item steady kan worden gebruikt om acties die consequent of persistently optreden markeren, zoals in Ricky Bell worden steady steppin in hen aantal negens.
gebeurtenissen die gewoonlijk of herhaaldelijk voorkomen, worden vaak gemarkeerd door be in AAVE zoals in She be working all the time.,
negatieven
AAVE heeft een aantal manieren om negatie te markeren. Net als een aantal andere varianten van het Engels, AAVE gebruikt ain ‘ T om het werkwoord te ontkennen in een eenvoudige zin. Net als andere niet-standaard dialecten van het Engels, AAVE gebruikt is niet in standaard Engels zinnen die gebruik maken van “haven ‘ t”. Bijvoorbeeld standaard ” Ik heb hem niet gezien.”is gelijk aan AAVE ik heb hem niet gezien. In tegenstelling tot de meeste andere niet-standaard varianten van het Engels, gebruiken AAVE-sprekers soms ook ain ‘ T voor standaard “didn ‘ t” zoals in de volgende voorbeelden
I ain ‘ t step on no line.,
Ik zei, “Ik heb het stopbord niet gerend,” en hij zei, ” Jij hebt het gerend!”
I ain ‘ t believe you that day, man.
zoals de eerste zin hierboven laat zien, staat AAVE ook toe dat negatie in meer dan één positie in de zin wordt gemarkeerd (zogenaamde dubbele of meervoudige negatie). In dit opzicht lijkt AAVE op het Frans en een aantal andere Romaanse talen en ook op een aantal Engelse creolen. Bepaalde soorten zelfstandige naamwoorden vereisen eigenlijk een negatieve markering in negatieve zinnen. Voor zover de negatie moet worden uitgedrukt met onbepaalde zelfstandige naamwoorden (bijvoorbeeld “iets”, “iemand” enz.,), dit is een vorm van overeenkomst markering. (B. V. I ain ‘ t see nothing).
AAVE heeft ook een speciale negatieve constructie die taalkundigen “negatieve inversie”noemen. Een voorbeeld uit Toni Morrison ‘ s Song of Solomon volgt:
Pilatus they remembered as a pretty woods-wild girl “that couldn’ t nobody put shoes on.”
in dit voorbeeld (in het deel cursief) wordt een negatieve hulpbron (kon niet) voor het onderwerp (niemand) geplaatst. Enkele andere voorbeelden illustreren dit:
Ain’ T nobody talkin ‘ to you!,
kan niemand ze verslaan
kan niemand iets zeggen tegen dem volkeren!
zeg daarna niets meer. (Ledbetter, geboren 1861)
was daar niemand dan ik en hem. (Isom Moseley, geboren in 1856)
-
terug naar boven vocabulaire geluiden