in het Engels hebben we één woord om alle soorten liefde uit te drukken, in het Grieks zijn er vier verschillende woorden voor liefde. Laten we snel naar die woorden kijken. We combineren er twee met verwante betekenissen in één categorie, waarbij we drie verschillende soorten liefde onderscheiden. Dan bevestigen we drie belangrijke levenswaarheden die voortkomen uit ons begrip van de verschillende soorten liefde.
3 soorten liefde
1. Eros verwijst naar fysieke of seksuele liefde.,
het woord eros werd algemeen gebruikt in de Grieks-sprekende wereld van de nieuwtestamentische tijd. Het woord zelf wordt niet gevonden in de pagina ‘ s van het Nieuwe Testament. Het concept van fysieke liefde, echter—uitgedrukt in de context van het huwelijk-wordt gevonden en bevestigd in het Nieuwe Testament (zie 1 Kor. 7: 5; Hebr. 13:4).
2. Philos betekent warme genegenheid of vriendschap.
Philos werd vaak gebruikt met betrekking tot vriendschappen of familierelaties. Bijvoorbeeld, het werd gebruikt in Matteüs 10: 37 om liefde aan te geven voor vader en moeder of zoon en dochter., Philos was het woord dat werd gebruikt van Jezus ‘ liefde voor zijn vriend Lazarus (Johannes 11:3,36) en zijn liefde voor zijn discipel (Johannes 20:2).
een verwant woord, storgē, betekent ” familie toewijding.”Storgē is geen gewoon woord in het Nieuwe Testament. In Romeinen 12: 10 wordt het aangevuld met philos (philostorgoi) en kan het vertaald worden als “toegewijde” (NASB) of “broederlijke genegenheid” (ESV).
3. Agapē is de offerande, onvoorwaardelijke liefde van God.in het Nieuwe Testament is agapē de hoogste vorm van liefde. Maar buiten het Nieuwe Testament werd het woord zelden gebruikt., Vóór de tijd van het nieuwe Testament had agapē geen speciale betekenis als een hoger soort liefde. Het is dus het Nieuwe Testament begrip van de unieke aard van Gods liefde—niet het gebruik van het woord in de Grieks sprekende wereld van de eerste eeuw-dat het woord agapē zijn speciale betekenis geeft.
Agapē is het woord dat Gods liefde beschrijft in Johannes 3:16, “God heeft de wereld op deze manier liefgehad …” (CSB). Ons is bevolen God lief te hebben (Matt. 22: 37) en elkaar liefhebben (Johannes 13:34) met agapē liefde. Agapē is het woord voor Liefde gebruikt in 1 Korintiërs 13.
3 LEVENSWAARHEDEN
1., Om te zeggen dat agape liefde de hoogste vorm van liefde is, is niet om te zeggen dat andere soorten liefde onbeduidend of triviaal zijn.
God schiep seksuele liefde (Eros) om tot uitdrukking te komen in het huwelijk tussen echtgenoten en vrouwen. Hij creëerde ons ook om verbonden te zijn met vrienden (philos)—om in gemeenschap te leven. We bagatelliseren deze andere vormen van liefde niet door te zeggen dat agapē de hoogste vorm van liefde is. We willen romantische liefde en vriendschap liefde te bevestigen als significant en zinvol.
2. Alle echte liefde komt van God omdat God liefde is.een bijbelse definitie van liefde moet bij God beginnen., Of die liefde nu romantisch is-tussen man en vrouw—of de band tussen vrienden, echte liefde komt van God omdat “God liefde is” (1 Johannes 4:16). Als God liefde is, dan houden we het beste van anderen door het meest van hem te houden.
3. Volgelingen van Christus moeten gekend worden door de manier waarop ze liefhebben.Jezus beval zijn volgelingen: “net zoals ik jullie heb liefgehad, moeten jullie ook elkaar liefhebben. Hieruit zal een ieder weten, dat gij mijn discipelen zijt, indien gij elkander liefhebt ” (Johannes 13:34-35, KSB). Het woord Jezus gebruikt voor de liefde is de werkwoordsvorm van agapē. Het patroon van onze liefde is ” zoals ik jullie heb liefgehad.,”Met andere woorden, we moeten gekend worden door onze zelf-gevende, opofferende, onvoorwaardelijke liefde voor elkaar. Paulus beschrijft in 1 Korintiërs 13 hoe zo ‘ n liefde er praktisch uit ziet.