Grunnen til at jeg Skrev «The Crucible»

jeg ble også trukket inn å skrive «Smeltedigelen» av muligheten det ga meg et nytt språk, og det syttende århundre New England. Som vanlig, forrevne engelsk var befriende i en merkelig sanselige måte, med sin svinger fra en nesten juridisk presisjon til en fantastisk metaforisk å forestilling rikdom. «Herren gud forferdelige ting oss imellom, ved å forlenge kjede av brølende løve på en ekstraordinær måte, slik at Djevelen er kommet ned i stor vrede,» Deodat Lawson, en av de store witch-jakt forkynnere, sa i en preken., Lawson samlet menigheten sin for hva som var å være intet mindre enn en religiøs krig mot det Onde—»Armen, og armen, og armen!»—og hans skjulte anti-Kristne medskyldige.

Men det var ennå ikke mitt språk, og blant andre strategier for å gjøre det min jeg vervet hjelp av en tidligere University of Michigan klassekamerat, den gresk-Amerikanske forskeren og poet Kimon Munken. (Han ble senere oversatt Kazantzakis.) Problemet var ikke å imitere den arkaiske tale, men å prøve å opprette en ny ekko av det som ville flyte fritt av Amerikanske skuespillere’ tongues., Som i filmen, nesten femti år senere, skuespillerne i den første produksjonen grep språk og kjørte med det som gjerne som om det var deres vanlig tale.

«The Crucible» tok meg omtrent et år å skrive. Med sine fem sett og en støpt av tjue-en, det har aldri skjedd for meg at det ville ta en modig mann til å produsere det på Broadway, spesielt gitt den rådende klima, men Kermit Bloomgarden aldri vaklet. I god tid før spille åpnet, en underlig spenning hadde begynt å bygge., Bare to år tidligere, «Death of a Salesman» touring selskapet hadde spilt en tynn publikum i Peoria, Illinois, etter å ha blitt boikottet nesten til døde av American Legion og Jaycees. Før det, den Katolske Krigsveteraner som hadde seiret over Hæren ikke å tillate sine teatralske grupper for å utføre, for det første, «Alle Mine Sønner», og alle spill av meg, i det okkuperte Europa. Den Dramatists Guild nektet å protestere angrep på en ny spille av Sean O ‘Casey’, en selv-erklært Kommunist, som tvang sin produsent for å avbryte valget hans., Jeg visste om to selvmord blant aktører deprimert av kommende undersøkelser, og hver dag syntes å bringe nyheten om folk exiling seg til Europa: Charlie Chaplin, regissør Joseph Losey, Jules Dassin, munnspill virtuos Larry Adler, Donald Ogden Stewart, en av de mest ettertraktede manusforfattere i Hollywood, og Sam Wanamaker, som ville føre den vellykkede kampanjen for å gjenoppbygge Old Globe Teater på Themsen.

På premieren, januar 22, 1953, visste jeg at atmosfæren ville være ganske fiendtlig., Kulde og publikum var ikke en overraskelse; Broadway publikum var ikke kjent for å elske historieundervisning, som er hva de er laget av spill. For meg virker det helt riktig at på den dagen spille åpnet, en avis overskrift lese «ALLE TRETTEN RØDE SKYLDIG»—en historie om Amerikanske Kommunister som møtte fengsel for «sammensvergelse for å undervise og talsmann plikt og nødvendighet av seksuell å styrte regjeringen.»I mellomtiden, den avsides av produksjonen ble garantert av direktør, Jed Harris, som insisterte på at dette var en klassisk krever aktører til ansikt foran, aldri hverandre., Kritikerne ikke var feid bort. «Arthur Miller er et problem dramatiker i begge betydninger av ordet,» skrev Walter Kerr av Herald Tribune, som kalte stykket «et skritt bakover til mekanisk lignelsen.»Det var til Tider ikke mye snillere, og sa, «Det er for mye spenning og ikke nok følelser i» Smeltedigelen.'» Men spill er fremtiden ville slå ut helt annerledes.

Om et år senere, en ny produksjon, en med yngre, mindre dyktig aktører, arbeider i Martinique Hotel ballroom, spilles med iver og glød at skript og nødvendig tid, og «The Crucible» ble en hit., Spille snublet inn i historien, og i dag, jeg sa, det er en av de mest trafikkerte krevde handel-fiction pocketbøker i dette land; de Bantam og Penguin-utgaver har solgt mer enn seks millioner eksemplarer. Jeg tror ikke det har vært en uke i de siste førti-odd år når den ikke har vært på en scene eller annet sted i verden. Heller ikke er de nye tv-versjonen først. Jean-Paul Sartre, i hans Marxistiske fase, skrev en fransk film tilpasning som la skylden på tragedien på de rike jordeiere konspirert om å forfølge de fattige., (Sannheten er, de fleste av dem som ble hengt i Salem var folk av stoff, og to eller tre var veldig store grunneiere.)

Det er bare en liten overdrivelse å si at, spesielt i Latin-Amerika, «Smeltedigelen» begynner å bli produsert der et politisk kupp vises nært forestående, eller et diktatorisk regime, har nettopp blitt styrtet., Fra Argentina til Chile for å Hellas, Tsjekkoslovakia, Kina, og et dusin andre steder, spill ser ut til å presentere samme opprinnelige strukturen av menneskelige offer som er til furies av fanatisme og paranoia som går på å gjenta seg selv for alltid som om integrert i hjernen av sosiale mann.

jeg er ikke sikker på hva «The Crucible» er å fortelle folk nå, men jeg vet at det paranoide center er fortsatt pumper ut den samme gåte attraktive advarsel som det gjorde i femtiårene., For noen, den spiller synes å være om det dilemmaet av å stole på vitnemålet for små barn å anklage voksne for seksuelle overgrep, noe jeg ikke har drømt om førti år siden. For andre, det kan rett og slett være en fascinasjon med utbruddet av paranoia som fyller play—blind panikk som, i vår alder, ofte ser ut til å sitte på svak kantene av bevissthet. Sikkert sin politiske implikasjoner er det sentrale problem for mange mennesker; Salem avhør vise seg å være uhyggelig nøyaktige modeller av de som ennå ikke kommet i Stalins Russland, Pinochet ‘s Chile, Mao’ s Kina, og andre regimer., (Nien Cheng, forfatter av «Liv og Død i Shanghai,» har fortalt meg at hun kunne nesten ikke tro at en ikke-Kinesisk—noen som ikke hadde opplevd den Kulturelle Revolusjonen som hadde skrevet stykket.), Men under sine bekymringer med rettferdighet spille fremkaller en dødelig brygg av illegale seksualitet, frykt for det overnaturlige, og politisk manipulasjon, en kombinasjon som ikke kjenner disse dager. Filmen, ved å nå den brede Amerikanske publikum som ikke spiller noen gang kan, kan vel grave fortsatt andre forbindelser til de begravet offentlig frykt som Salem første annonsert på dette kontinentet.,

noe mer—noe fantastisk i gammel forstand av ordet. Jeg husker de ukene jeg brukte å lese vitnesbyrd av den tome, kommentarer, bredsider, tilståelser, og beskyldninger. Og alltid det avgjørende fordømmende arrangementet var det signering av ens navn i «the Devil’ s bok.»Dette Faustian avtale om å overlate sin sjel til den fryktede Herren av Mørket var den ultimate fornærmelse mot Gud. Men hva var disse nye inductees skal ha gjort når de hadde meldt på? Det virker som ingen enda har tenkt å spørre., Men, selvfølgelig, handlinger som irrelevant i løpet av kulturelle og religiøse kriger som de er i mareritt. Tingen på problemet er gravlagt intensjoner—den hemmelige sammensvergelser av fremmedgjort hjerte, alltid den største trusselen til teokratisk sinn, så vel som sin alders tids steinbrudd. ♦

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *