I en eller annen form, jabroni har vært i sirkulasjon i USA for nesten et århundre. Men i sin nåværende følelse kommer fra bryting sikt jobber, en bryter hvis rolle det er å være rutinemessig beseiret av «av main eventers, mid-carders, eller lav-carders» (Wikipedia). Jobber (og relaterte verb til jobben, noe som betyr å gjøre en jobb med å miste) har vært i bruk siden 1950; den jabroni følelse og staving skylder sin popularitet til Dwayne «The Rock» Johnson, som var aktiv i bryting fra midten av 1990-tallet til tidlig på 2000-tallet., I 2015 intervju med Esquire, Johnson fortalte hvordan jabroni ble brukt av en Iransk-født bryting mester kjent som Strykejern Sheik (født Hossein Khosrow Ali Vaziri), som vant WWF-World Heavyweight Championship i 1983:
Da jeg var en gutt, det var en inside begrep som gutta ville bruke. Når brytere ønsket å ha en privat samtale når fans var til stede, ville de begynne å snakke carny fordi de brukes til å bryte i karneval. Jeg syntes det var så kult. Jabroni var et ord som ble alltid brukt i nedsettende mening. Oh, dette jabroni, som jabroni., Men Strykejern Sheik var kjent for å si ordet stadig backstage. Jabroni, jabroni, jabroni. Rundt 1998, tenkte jeg, Hvorfor kan ikke jeg si det på TV? Så jeg begynte å si det offentlig, men Strykejern Sheik var kjent for det.
Lenge før det var jabroni, men det var jiboney (stavet på ulike måter, hvis opprinnelse, i henhold til Random House Historical Dictionary of American Slang, er «usikker», men som kan være avledet fra Milanese giambone, som betyr «hambone.»Dette jiboney betydde «en dum, dum, eller motbydelig person» eller bare «en mann.,»Den tidligste begrunnelse i HDAS er i en 1921 spørsmålet om Utvalg, daglig avis av show business: «Den giboney kommer tilbake med, ‘Sorry, dette er en fem-etasjers n», og vi har ikke fått noen sjette etasje».»HDAS har også en oppføring for jambone, et adjektiv som betyr «sleipe, verdiløs» (tidligste sitat: 1988 film to Ganger Døde), og en annen for jamoke (i slutten av det 19. århundre en blanding av Java og Mocha, to typer coffee bean; verdskrigen «en dum, upassende, eller uviktige fellow» – ikke langt fra jabroni, med andre ord).,
Jabroni er nyttig når du ønsker å indikere at noen er både beklagelig og svakt absurd. Du kan For eksempel ringe Martin Shkreli – det dømt forbryter som drev farmasøytisk selskap som jekket opp prisene på en antiparasitic stoffet med en faktor på 56 – en douchebag eller en drittsekk, og ingen ville hevde. Men til å begynne en historie om ham med «så mye Som dette jabroni ikke fortjener noe mer trykk på…» synes mer pipe presis.,
Eller vurdere de to ex-Ansatte som hadde den lyse ideen å forstyrre bodegas – det nærbutikker, ofte drevet av nyere innvandrere, som er en del av New York-livet – med en app-drevet fem fot bredt pantry boksen kalt, med unblushing chutzpah, Bodega.
Som Danielle Tcholakian sette det i LongReads: «Disse jabronis selv har dristighet til å gjøre deres logo med en katt, en hyllest til den allestedsnærværende bodega katter, de er ute etter å gjøre hjemløse.»
jeg kaller dette en godt utført jobb.
i Slekt: Kayfabe
* Din taksonomi kan variere.