유대인,영국,웨일즈,프랑스,등등.:성서 히브리어 개인 이름 yishaq 에서’그는 웃음’. 이것은 그의 아내 사라가 아브라함의 아들(창 21:3)의 이름이었습니다. 전통적인 설명의 이름은 아브라함과 사라는 웃었다 기쁨으로서의 탄생을 아들에서 그들에게 그들의 오래 된 나이,하지만 더 그럴듯한 설명은 그 이름은 원래 뜻은’하나님께서 웃음이’즉,’미소를 그에게’., 아브라함처럼이 이름은 항상 유대인들 사이에서 대단히 인기가 있었지만 중세 유럽에서도 기독교인들 사이에서 널리 사용되었습니다. 그러므로 그것은 유대인뿐만 아니라 많은 이방인 가족의 성입니다. 잉글랜드와 웨일즈에서 하나 구약의 이름에 특히 인기가 있었 중 Nonconformists17–19 세기에 대하여 설명하는,그것의 주파수로는 웨일즈 성입니다. (웨일스 어 성은 일반적으로 영어 성보다 훨씬 늦게 형성되었습니다.,)동부 유럽에서 개인의 이름에 그것의 다양한 고장이 형성되었기에서 정교회(러시아어,우크라이나,불가리아),가톨릭(폴란드어),과 개신교(체코어)교회입니다. 그것이 부담하는 5 세기에 아버지의 아르메니아 교회 및 스페인어 성인 순교자에 의해 무어 통치자의 코르도바에서 광고 851 계정에서 자신의 논쟁에 대하여 이슬람입니다. 이 철자법에서 미국의 가족 이름은 다른 유럽 언어(예:독일어 Isaak,네덜란드어 Izaac 등)의 cognates 를 흡수했습니다. (양식에 대해서는 행크스와 호지스 1988 참조)., 그것은 개인 이름으로 기독교인들 사이에서 인도에서,그리고 미국에서 사용 가족으로서 이름을 가족에게서 인도입니다. 피>
Yakaranda
Magazine