기술적으로”naranja”는 과일의 이름이고”anaranjado”는 색의 이름입니다. 나중에”나란자”는 결국 영어에서와 마찬가지로 해당 색상을 참조하는 데 사용하게되었습니다. 그것이 당신이 기억하는 데 도움이된다면,당신은 anaranjado 를 기술적으로”oranged”로 번역하는 것으로 생각할 수 있습니다.
“Naranja”v.”anaranjado”?,
RAE(Real Academia Española,주로 스페인어에 대한 권위로 간주 됨)는 naranja 의 정의가 과일과 색이 될 수 있다고 제안합니다.피><피>대부분의 스페인어 스피커는 당신이 색상 오렌지를 참조 할 때 두 용어는 상호 교환이 있음을 알려드립니다. 일부 holdout sticklers 는 자신의 사전에 따라 anaranjado 는 색상 오렌지에 대한”공식”단어라고 말할 수 있습니다., 아직도 다른 사람을 말할 것이다 당신은 정반대,그들은 실제로 들어 본 적이 anaranjado 의미로 사용하는 색상에 매일의 사용,오히려 그들은 일반적으로 중 한 곳에서 한 잔의 술과 함께 여유를 듣고 모두에 대한 과일과 색상입니다.
분명히,그것은 국가 및 아마도 당신이있는 지역에 따라 상당히 다를 수 있습니다. 우리의 의견에,당신은 잘 사용하거나,그러나 그것은 일반적인 수 있습을 말하는”중 한 곳에서 한 잔의 술과 함께 여유”모두를 위해서는 회화 스페인어입니다.
“Naranja”는 불변의 형용사입니다. 즉,설명하는 명사의 성별이나 수에 따라 형식이 달라지지 않습니다.,
여기에서 스페인어로 된 색상의 이름에 대해 자세히 알아보십시오.피>