忙しい通りを歩いたり、レストランやショッピングモールであなたの周りの人々に注意深く耳を傾けました。 チャンスは、あなたがマレーシアで聞く様々な異なる言語や方言によって少し圧倒感じるかもしれません。
マレーシアの言語は、ここに住んでいる多くの人種の結果です。 マレーシアの三つの主要なレースは、マレー人、中国人、インド人です。 東マレーシアには他にも先住民族が住んでいます。,
マレーシアのマレー人
マレー人は、マレー半島、タイ、ミャンマー、シンガポール、インドネシア、ブルネイ、ボルネオ島に住むオーストロネシア人の民族グループです。 マレー人の歴史は100ADまでさかのぼることができます。 要するに、マレー人は、紀元前2500年から紀元前1500年の間にマレーシアに移住したチャンパ王国(ベトナムの古代王国)とスマテラから、アジア本土からのオーストロネシア語を話す人々で構成されています。 現在、マレー人はマレーシアの人口の半分を占めています。,
(オーストロネシア人–東南アジアとオセアニアの様々な場所からの人々)
マレーシアの中国人
マレーシアの中国人は、最初から二十世紀半ばの間にマレーシアに移 中国人はマレーシアで二番目に大きい民族グループです。
中国の移民の最初の歴史的記録は、マラッカのスルタン、スルタンマンスールSyahは、中国の王女と結婚した15世紀にありました。 王女がやって来たとき、彼女は五百人の若者と高貴な誕生のメイドを連れてきました。, これらの人々の子孫はBabaとNyonyaと呼ばれています。 彼らはまた、プラナカン中国語として知られています。
その後、19世紀には、より多くの中国人がゴム農園やスズ鉱山で働くためにマレーシアに移住しました。
マレーシアインディアン
マレーシアインディアンは、イギリスがマレーシアを植民地化したときにインドから移住した人々の子孫である、またはそれが当時知られていたように、マラヤ。 これらの移民の大半はタミル人であり、パンジャーブ人、グジャラティス人、テルーガス人、シンディス人、セイロネーゼ人、マラヤレー人、その他の小さなインド人グループが続いている。,
インディアンは最初にマラッカでの貿易目的のためにマレーシアに来ました。 イギリスがインドを支配したときに、他の人たちはコーヒー農園、ゴム、石油団地の労働者として送られました。 インド人は、マレーシアで第三位の民族グループです。
マレーシアの三つの主要な人種は、それぞれ独自の言語と方言を持っています。 マレー語には十の方言があり、中国語には七つ、インド人には六つがあります。
東マレーシアの人々
サバ、サラワク、ラブアンは東マレーシア、ボルネオ島に位置するマレーシアの地理的部分に位置しています。, 上記の人種に加えて、東マレーシアに住む人々の多くの、小さな先住民族があります。 部族グループダヤクはサラワク州で最大の人口を表しています。 カダザンはサバ州で最大の先住民族である間、IbansとBidayuhsはダヤック部族の一部です。
マレー語
スマトラ島発のマレー語、またはBahasa Melayuは、マレーシア、インドネシア、ブルネイの三国の国語です。 マレーシアでは、Bahasa Malaysiaとして知られています。, この言語はまた、シンガポールとタイの一部で話されています。 マレーシアでは、地元の学校のすべての学生がマレー語を学ぶ必要があります。
インドネシア語マレーシアでも言葉を借りてからアラビア語、サンスクリット語、タミル語、ペルシャ語、ポルトガル語、オランダ語、中国語方言. また、主に科学技術用語のために英語から借りた言葉もあります。
マレー語には、バハサ-マレーシア、ケランタネーズ、トレンガヌアン、ケダハン、サラワク語、バジャウ、ネゲリ-スンビラン-マレー語、バンジャール、ブルネイ、インドネシア語がある。,
中国語
マレーシアでは一般に中国語が話されていますが、福建語は広東語、客家語、潮州、海南語、Foochowに続いて、国内で最大の中国語の方言です。
ホッキンは主にペラとケダの北、ペナンで話されています。 広東語はイポー(ペラ)とクアラルンプールで広く話されています。 マンダリンはジョホール州とサラワク州とサバ州のFoochowと客家で人気があります。 サバ州では、サンダカンの中国語の一部は広東語を話すことができます。 多くの中国人は複数の中国語の方言を話すことができます。,
インド語
マレーシアのインド人の大半はタミル人であり、彼らはタミル語を話します。 マレーシアの他のインド語は、テルグ語、マラヤーラム語、ヒンディー語、パンジャブ語、グジャラート語です。 インド人の新世代は、それぞれの方言とマレー語と英語の単語を混合し始めています。
いくつかのインド人はまた、ビジネスでそれらを助けるために北京語を話すことができ、多くは、彼らが余分な言語を学ぶのを助けるために中国,
英語
幸いなことに、外国人居住者のために、英語は広くマレーシアで話されており、英語は積極的に第二言語として知られています。 マレーシアの都市部では、英語を話すだけで簡単に暮らすことができます。 マレーシアでのビジネスは英語で行われ、試験は英国英語に基づいています。 英語マレーシアの影響を強く受けアメリカ英語ではテレビの影響を与えます。
Manglish
Manglishはマレー語、中国語、インド語からの影響を受けた英語です。 それはマレーシアの英語のユニークな方言です。,
たとえば、’lah’、’meh’の使用は一般的に使用されるフィラー語であり、’cabut’(脱出)や’fuyoh’(驚きの感嘆)のような感嘆はマングリッシュとみなされます。 マレーシア政府はマングリッシュ語の使用に強く反対している。
Bahasa Rojak
混合された”言語”に翻訳Bahasa Rojakは、話すときに言語を混合するマレーシアの方法を指します。 例えば、人はBahasaマレーシアを話すことを始め、英語に、中国語およびインドの言語、または投げられるManglish単語が付いている分岐する。, 例えば、”You memang gilar betul lar”–”あなたは本当に怒っている”は、英語、マレー語、マングリッシュのミックスです。
Bahasa Rojakの起源は、マラッカ初期(1402年)にさかのぼることができます世界中のトレーダーがマラッカ(マラッカは15世紀の間に貿易のための国際港でした)に収束し、異なる言語からの単語の混合物を使用して商品を販売し、購入することによって会話するでしょう。
プラナカン語
プラナカン人が話す言語であるババ-マレー語は、マレーシア語とホッキンゲン語の混合物である。 残念ながら、多くはもうこの言語を話しません。, 古い世代はまだこの言語の使用を維持していますが、若い世代は馬場マレー語を英語に置き換えました。
東マレーシアの言語
上記の言語に加えて、東マレーシアの一部の人々は、Jaku Iban(Iban)、Coastal Kadazan(Kadazan)、Bajaw、Kelabit、Bidayuh、Kayanを話します。 これらの言語とオーストロネシア諸語. マレーシアでは非常に多くの異なる言語で、物事は少し混乱することができます。 幸いなことに、英語はマレーシアで広く話されており、その言語を話すだけでこの国に住むのはとても簡単です。,
あなたがマレーシアの多くの言語からいくつかの基本的な単語を学ぶために拾うことができる様々な辞書やハンドブックがあります,または,あなたは