タイトル (日本語)

彼らは名前や名前の代わりに使用されている場合、家族関係のタイトルを大文字にします。 名前を置き換えない場合は、大文字にしないでください。

デニスおばさん、ジェリーおじさん、祖父ジョー。
ママは忙しかったからパパに聞けって言ったんだよ。
母は忙しかったから父に聞けと言ってた

ヒント:タイトルの代わりに人の名前を入れることができる場合は、大文字にする必要があります。 タイトルを名前に置き換えることができない場合は、大文字にしないでください。,

お母さんは忙しかったのでお父さんに尋ねるように言いました。
ノラママが忙しかったからレオパパに聞けって言ってた (それは機能するので、大文字にする必要があります。私の母は忙しかったので、私の父に尋ねるように言いました。
母のノラが忙しかったから父のレオに聞けと言ってた (それはうまくいかないので、大文字にすべきではありません。)

ヒント:タイトルの前に所有代名詞(my、your、his、her、its、our、their)または所有名詞(Josh’s、Susie’s)が付いている場合は、大文字にするべきではありません。,

国家元首、王族、貴族の称号は、名前の代わりに、名前の代わりに、またはアポジティブとして使用されるときに大文字にします。 貴族のメンバーはしばしば彼らの称号によって呼ばれます。 したがって、タイトルは代替名になり、大文字になります。 貴族の称号は、国家または貴族の称号の名前である場合にも大文字で表記されます。

エリザベス女王、スペインのフアン-カルロス王、グンナー公、ジョージ-ワシントン大統領。 おはようございます総理 ヨーク公、アメリカ合衆国大統領。,

名前を置き換えない場合は、大文字にしないでください。

女王は公爵の近くの城に住んでいます。
クラブの会長は私の妹です。

ヒント:いくつかのスタイルマニュアルによると、大統領または首相のタイトルは、そのオフィスの現在の所有者を参照する場合、特別な敬意 これはスタイルの選択であり、文法規則ではありません。 それは別のスタイルのマニュアルから異なりま

今週、私たちは大統領がイギリスの首相と会うのを見ました。,
1778年、ジョージ-ワシントンが大統領に就任した。 (現大統領ではない)
王子は女王にお辞儀した。 (現在の王子または現在の女王ではありません)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です