場合には、他の祖母は、”おばあちゃん、アイルランドです。 /Irish Language Blog

(le Róislín)

アイルランド語には”アイルランドの祖母の名前に非常に多くの選択肢がある”と指摘した読者Rita C.からの最近のコメントに触発され、これはいくつかの用語を見直すのに良い時期だと思った。 このblogpostは祖母に対処し、私達はおそらく祖父のための仲間の部分を有する。 ライブ-メイス-アガットをスクリオブ-イスティーチ、リタとして行け!,

私にとって、”祖母”と”祖父”の用語についての最も興味深いことの一つは、”孫”、”孫娘”、”孫”のアイルランド語とはまったく異なるということです。”これらすべての言葉の中で共通している”壮大な-“要素はありません。 ショーン–(接頭辞として)、mór、およびcríonna:やや正式な意味での”祖母”のために、我々は”祖母”を作成するために”máthair”(母)に追加することができます三つの選択肢があります。 その後、より身近で子供たちによって使用される可能性が高い二つの追加の選択肢があります:mamóとmóraí。, これら二つの言葉のどちらも文字通り”壮大な”ものではありません。

それでは、これらの言葉はすべて実際のスピーチでどのように機能しますか? ここでは、実際に”祖母”または”おばあちゃん”と話している場合は、実際の組み合わせを見てから、直接アドレスの単語を見ていきます。”

1)seanmháthair、祖母、点灯しました。 古いお母さん

“Sheanmháthair!”直接アドレスで

2)máthair chríonna、祖母、点灯しました。 ワイズマザー

“Mháthair chríonna!”直接アドレスで

3)máthair mhór、祖母、点灯しました。 偉大なまたは大きな母親。, “Mór”はまた、”グランド”として翻訳することができますが、それは”素晴らしい”または”エレガント”の典型的な意味のように”グランド”ではありません。”それらは”breá”(罰金)または”galánta”(エレガント、スタイリッシュ、上品)になります

“Mháthair mhór!”直接アドレスで

残りの二つの用語は、より多くの”おばあちゃん”、または”おばあちゃん”、または”ナン”または”ナナ”と言ってのようなものです。”

4)mamó、”mam”(お母さん、お母さん、お母さん)に基づいて、”おじいちゃん”のための”daideo”と並行した用語。”

“Mhamó!”直接アドレスで

これは魅力的な子供の本で使用される用語である、ブランアグスMhamó、スポットのアイルランドの翻訳は、エリック*ヒルによって、彼のおばあちゃんを愛しています。, “ブラン”はアイルランド語で古典的な犬の名前であり、子犬のための”スポット”を置き換えます。

is wordの別のスペルは”Maimeo”であり、”A Mhaimeo”は直接アドレスです。

5)直接アドレスでmóraí

子供たちがアイルランド語を話す育てられている場合、直接アドレスフォームは自然であろう。 子供たちが英語圏で育てられている場合、”Mamó”や”Móraí”のような単語は名前として扱われ、”M”から”Mh”への変更はありません。 だから私たちは聞くかもしれません:

“Seo bronntanas duit、Mhamó!”

またはその英語に相当するもの:

“ここでは、マモあなたのためのプレゼントです!,”

そして同様に、”Móraí”のために

“Nollaig shona、Mhóraí!”

およびその英語に相当するもの:

“メリークリスマス、モライ!”または”ハッピークリスマス、Móraí”

そして、”孫”、”孫娘”、および”孫”に戻って取得すると、キーワードは”近く”を意味する”ガー”です。”でも”近似しては楽しそうな技術を話すための子供たち。

これが役に立つことを願っています。 “おばあちゃん”や”おばあちゃん”は”祖母”や”おばあちゃん”や”おばあちゃん”や”おばあちゃん”や”おばあちゃん”や”おばあちゃん”や”おばあちゃ, これは、ある祖母がすでに”おばあちゃん”を充当している場合に特に当てはまります。 両親は彼らのアイルランドの遺産を反映し、まだ言うことはかなり簡単です言葉をしたいです。 SGF-Róislín

PS:民間伝承で最も有名な祖母の運命について読むには、”Clóicín Dearg”(Cincinnati:Another Language Press、2001、ISBN0922852553、通常は約2.99ドルで小売りされています。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です